Глава 2 (Часть 2)

Если бы не это чудесное событие, ещё чуть-чуть — и она бы больше никогда не увидела своего сына.

Даже зная, что благодаря её вмешательству этого больше не случится, одна лишь мысль о том, что в той книге она навсегда потеряет сына, заставляла Линь неудержимо дрожать всем телом, а сердце бешено колотилось.

Однако...

— Не хочу, чтобы мама обнимала, не хочу!

В этот редкий момент нежности Су Цзиншэнь проявил свой упрямый характер и ни секунды не мог усидеть на месте.

Словно вьюн, он вертелся и выскользнул из объятий Линь.

Вырываясь, он кричал:

— Хочу сестрёнку посмотреть! Сестра Цянь Юнь сказала, что у меня теперь есть сестрёнка! Хочу сестрёнку!

Линь: ...

Ну конечно.

Паршивец он и есть паршивец, нельзя ему давать поблажек, чуть что — сразу наглеет!

Глядя на сына, полного жизни и энергии, Линь почувствовала, как дрожь, охватившая её мгновение назад, полностью исчезла, и она наконец ощутила твёрдую почву под ногами.

Затем её с трудом пробудившееся материнское сердце так же внезапно исчезло.

— Тш-ш, потише.

Если разбудишь сестрёнку, мама тебя не пощадит.

Линь строго посмотрела на него.

Но Су Цзиншэнь был именно из тех несносных детей: дай ему палец — он всю руку откусит, но если проявить строгость, он тут же притихает.

Увидев, что мама сердится, он быстро прикрыл рот рукой, широко распахнул глаза и уставился на Линь, энергично кивая.

Вот так-то лучше.

Линь погладила его по голове. Вспомнив только что услышанные мысли дочери и взглянув на младшего сына рядом, она немного поколебалась, но всё же взяла Су Цзиншэня за руку и тихонько повела в соседнюю комнату.

Впрочем...

Это было возможно только потому, что Су Тан всё ещё спала.

Спустя некоторое время, когда Су Хэнань вернулся с двумя старшими сыновьями, Линь нашла предлог и отослала их, даже не пустив во внутренние покои.

— Что это значит?

Су Хэнань удивлённо поднял бровь, глядя на жену в ожидании объяснений.

Ведь не только они с женой мечтали о дочери.

Их сыновья тоже с нетерпением ждали сестрёнку.

Особенно Цзинвэнь.

Как старший сын, он каждый раз разочаровывался, когда рождались второй и третий братья.

Услышав на этот раз, что родилась сестрёнка, обычно сдержанный и серьёзный юноша не смог скрыть своего волнения. По дороге домой он без умолку шептался со вторым братом об этой ещё не виденной сестрёнке, не скрывая восторга.

За долгие годы брака между супругами установилось глубокое взаимопонимание.

Су Хэнань хорошо знал свою жену и не верил, что она не догадывалась о чувствах сыновей.

Раз она всё же отослала обоих мальчиков, значит, случилось что-то важное.

И действительно...

— Я даже не знаю, как сказать.

Вспомнив недоуменные лица сыновей, Линь вздохнула и сказала:

— Зайди со мной, сам всё поймёшь.

Только, что бы ты ни услышал или ни увидел, не подавай виду, ни звуком, ни выражением лица...

Су Хэнань, естественно, согласился, но, видя такую осторожность жены, его недоумение только росло.

А затем...

Когда он взял дочь на руки, посмотрел на её взволнованное личико и услышал в своей голове один за другим радостные голоса, взгляд Су Хэнаня дрогнул, и все вопросы отпали сами собой:

【Ух ты! Папа! Папа вернулся!】

【Кстати говоря, мы с папой расстались совсем недавно! Всего полдня назад. Вчера в это же время мы вместе ели тюремную баланду... Но какой же папа красивый в молодости!】

Услышав это, Су Хэнань с улыбкой посмотрел на дочь в пелёнках. Внешне он оставался невозмутимым, но внутри был потрясён.

Во-первых, из-за внезапно появившихся мыслей.

Во-вторых, из-за поразительной информации, содержавшейся в этих нескольких фразах.

К счастью, он был человеком опытным. Сколько бы вопросов ни роилось у него в голове, он не показал виду, лишь изредка встречаясь взглядом с женой и вопросительно поднимая бровь.

Увидев, что жена молча кивнула, он всё понял.

Хорошо, что жена проявила предусмотрительность и не пустила сыновей.

Какими бы сдержанными они ни были, они всё ещё дети. Если бы их впустили без подготовки, кто знает, что могло бы случиться.

Не говоря уже о том, что дочь оказалась бы в реальной опасности.

Ведь обладать врождённым знанием и предвидеть будущее — это кажется благом, но сопряжено с огромным риском.

Это была его дочь, уже во второй жизни.

Су Хэнань был известен тем, что всегда защищал своих!

Неважно, какой была эта дочь и откуда она пришла, раз уж она родилась в их семье, значит, она — член их семьи, и он, Су Хэнань, будет защищать её до конца.

Пока он размышлял, его драгоценная дочь продолжила:

【Вспоминая свою смерть в прошлой жизни... отцу было всего за сорок, но виски уже поседели, а лицо покрылось морщинами от невзгод. Совсем не похож на себя нынешнего. Это всё следы его сражений за Великую Ци и усмирения северных мятежей!】

【Но именно такого верного преданного слугу, отдавшего всего себя стране, из-за эгоизма проклятого главного героя бросили в тюрьму по сфабрикованному обвинению. Его казнили через обезглавливание с выставлением на показ как изменника родины! Какая несправедливость, какая обида!】

【Хотя судьбу изменить нельзя, в этой жизни я не хочу, чтобы моя семья повторила старый путь. Я обязательно уговорю папу беречь здоровье и наслаждаться жизнью... Только вот не знаю, послушает ли меня мой упрямый старый отец.】

【Эх!】

Су Хэнань: !!!

Линь: !!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение