Глава 11

Глава 11

— Ай-яй!

— Как же девочка вдруг описалась?

— Такое хорошее платье испачкала! Хорошо, что взяли запасное. Матушка, скорее отведи Лин'эр в боковую комнату переодеться.

В комнате тут же началась суматоха.

Гу Чанлин покраснела и с отвращением посмотрела на мокрое пятно на платье.

Эта ткань была недешёвой, а фасон — её любимый из всех платьев, подаренных тётей. Она специально выбрала именно этот наряд, зная о высоком статусе Резиденции Хоу. Теперь, когда на нём пятно от мочи, даже если его отстирают, она больше не захочет его надевать.

И ведь она сама вызвалась подойти, чтобы угодить!

А виновница — младенец, который ничего не понимает. Даже если бы она хотела её обвинить, не было бы никаких оснований.

Подумав об этом, Гу Чанлин прикусила губу.

Если бы она знала, что её обольют мочой, ни за что бы не подошла, даже под страхом смерти.

Но сожалеть было поздно.

Скоро придут другие гости, нельзя терять лицо.

Получив приказ, служанка поспешно увела Гу Чанлин переодеваться.

— Ах ты, озорница!

Другие могли и не знать, но Линь всё прекрасно слышала — Су Тан явно сделала это нарочно. Она не удержалась и с улыбкой пожурила дочь.

Как только Гу Чанлин увели, Су Тан перестала плакать, лишь тихонько хмыкнула пару раз.

Услышав слова Линь, она мысленно показала язык:

【Бле-бле-бле, пусть знает, как обижать сестрицу Мин! Пусть знает, как отбивать мужа у сестрицы Мин!】

【Злая женщина, так ей и надо!】

【Только попробуй ещё раз ко мне подойти, хмф!】

Слыша самодовольное ворчание дочери, Линь беспомощно покачала головой.

Но что поделать, это же её драгоценная доченька.

В этой жизни она позволит дочери делать всё, что та захочет, лишь бы это не навредило ей самой.

К тому же, младенец просто описался. Кто станет винить за это младенца?

В Линь проснулся инстинкт защиты своих. Она подумала, что позже просто подарит Гу Чанлин отрез ткани получше в качестве компенсации, это не такое уж большое дело.

Она незаметно кивнула, и слуги тут же вышли из комнаты.

— Она же ребёнок, ничего не понимает, что ты с неё возьмёшь?

Госпожа Чэнь ответила с улыбкой.

Увидев, что Линь отослала слуг, она тоже велела своей доверенной служанке увести Сун Юймин в соседнюю комнату поесть пирожных.

— Сестрица, я ещё не извинилась перед тобой. На этот раз я нарушила этикет.

Как только в комнате стало тихо, госпожа Чэнь поспешно извинилась.

Их многолетняя дружба позволяла не заботиться о формальностях. Закончив извиняться, госпожа Чэнь принялась жаловаться Линь на инцидент у ворот резиденции.

Линь выслушала без особого удивления и лишь сказала:

— Невоспитанность госпожи Ань — при чём тут ты, сестрица? Нам с тобой незачем церемониться.

— Но что ты собираешься делать с этой двоюродной сестрой?

Да какая там невоспитанность?

Су Тан, переодетая в чистое, не удержалась от мысленного комментария:

【Мамочки, да это ещё цветочки! Эта Ань бесстыжая, у неё в запасе полно странных выходок!】

【Ты уж постарайся, сделай так, чтобы крёстная отнеслась к этому серьёзно!】

— А что я могу сделать? Мои родители живут ближе к Шу, но она не обратилась за помощью к моему отцу, а нашла меня, так далеко в Столице.

— Я сначала удивлялась, а теперь поняла — она просто ищет выгодную партию.

Госпожа Чэнь отпила чаю, всё ещё кипя от злости.

— Но хорошо, что это обнаружилось рано, пока она не опозорилась на людях.

— Я сначала думала почаще выводить её в свет в Столице, может, она встретила бы подходящего человека. Но теперь вижу, что лучше не стоит. С её характером, если она выйдет замуж, неизвестно, породнимся мы или наживём врага.

— Вернувшись домой, я запру её в резиденции, буду кормить и поить, лишь бы она не натворила каких-нибудь гадостей.

— Жаль только мою племянницу. Отца нет, а мать такая... такая...

Госпожа Чэнь даже не смогла подобрать слов.

У Су Тан и её матери одновременно ёкнуло сердце.

— Намерения у тебя, сестрица, благие, но не забывай, что в доме Сун, кроме тебя, есть ещё и господин Сун.

Боясь, что госпожа Чэнь действительно так поступит, Линь высказалась предельно прямо.

Госпожа Чэнь замерла и удивлённо посмотрела на Линь.

Не может быть!

Это же муж её двоюродной сестры!

— Почему не может?

Взгляд Линь был твёрдым, она кивнула подруге: — Судя по её повадкам, если ты перекроешь ей путь к славе и успеху, разве она смирится?

— Возможно, она даже затаит на тебя обиду... И тогда, не имея возможности интриговать снаружи, она нацелится на дом Сун.

— От такого не убережёшься!

Услышав это, госпожа Чэнь замолчала.

А Линь знала её слишком хорошо.

Видя её реакцию, она поняла, что та прислушалась, и больше не стала её убеждать. Госпожа Чэнь не была глупой, раз она насторожилась, всё будет хорошо.

Она наклонилась и принялась вытирать слюнки Су Тан.

А Су Тан, слышавшая весь разговор, была просто ошеломлена.

Её круглые глаза широко распахнулись!

【Мамочки мои, да ты просто невероятна!】

【Вот это мастер семейных интриг! Так легко разгадала замыслы Ань!】

【Ого, воистину, у умной жены мужу меньше бед. Внезапно подумалось, что в прошлой жизни Резиденция Хоу потерпела крах, возможно, именно потому, что не хватало мамы — этого стратега в юбке...】

Она продолжала рассыпаться в похвалах Линь.

Линь слушала с большим удовольствием, её глаза превратились в полумесяцы, а на душе стало слаще мёда!

Конечно, она ни за что не признается, что слышит эти мысли.

Всё дело в её собственной мудрости, да!

Они болтали недолго. Вскоре госпожа Ань с дочерью вернулись, переодевшись.

Гу Чанлин вела себя как обычно.

Услышав извинения Линь и обещание подарить ей несколько отрезов ткани на новые платья в качестве компенсации, она тут же забыла о своей обиде и снова повеселела.

А вот госпожа Ань, одетая в такое же строгое новое платье, как у Чэнь и Линь, пусть и из дорогой ткани, всё равно выглядела так, будто вот-вот разрыдается, вся её обида была написана на лице.

Но кто обращал на неё внимание?

Время шло, и вот уже пора было начинать банкет.

Гости прибывали по двое и по трое. Из-за особых обстоятельств на этот раз пригласили только родственников Линь по материнской линии, родню Су по отцовской линии и несколько самых близких друзей.

Поскольку все были близкими людьми, а младшая сестра Су (тётя Су Тан) отсутствовала, сопровождая принцессу в поездке на юг, Линь была единственной хозяйкой в резиденции.

Поэтому гостей-женщин пригласили в главный двор, где их развлекали госпожа Чэнь и две жены братьев Линь (тёти Су Тан со стороны матери).

В главном дворе было шумно и весело.

Гостьи были хорошо знакомы друг с другом, и время от времени раздавался смех.

С самого начала, кроме щедрой раздачи красных конвертов и золотых украшений, словно она была мальчиком, раздающим богатства, они без умолку сыпали добрыми пожеланиями.

— Посмотрите на это личико, белое и нежное, какая удача!

— Ручки и ножки тоже крепкие, выглядит такой сильной!

— Если говорить о том, кто в Столице живёт самой счастливой жизнью, так это супруга Хоу! Три сына и дочь — сколько людей завидуют!

...

Рядом с пелёнкой Су Тан скопилась гора красных конвертов, а также различных нефритовых браслетов и золотых украшений.

Стоявшая рядом Гу Чанлин смотрела на это с завистью.

Су Тан, лёжа среди золота и серебра, была очень довольна и весьма любезна. Стоило знатным дамам её пощекотать, как она тут же дарила им беззубую улыбку.

Это повторялось так часто, что многие удивлялись и хвалили Су Тан за отзывчивость и удачливость.

Услышав это, Су Тан ещё энергичнее замахала ручками.

Но вскоре её возбуждение сменилось вздохом:

【Эх, так много старых знакомых!】

【Как жаль, когда Резиденция Хоу падёт, никто из них не избежит беды.】

При этих мыслях Линь тут же напряглась.

К счастью, остальные не выказали никаких признаков беспокойства, но её собственное сердце никак не могло успокоиться. Мысли Су Тан были слишком тревожными.

Однако...

Возможно, под влиянием радостного события или из-за своей склонности плыть по течению, после этого вздоха Су Тан больше не продолжала эту тему, а переключилась на сплетни о присутствующих знатных дамах.

【Эх, жена младшего дяди всё такая же. Браслет, который она мне подарила, меньше, чем у других. Точно, любит деньги до безумия. Через несколько лет нужно будет напомнить дяде быть осторожнее, чтобы она снова, как в прошлой жизни, не осмелилась заниматься ростовщичеством и чуть не лишила дядю должности. Но её тоже нельзя винить во всём, с её-то роднёй...】

И такое было?

Рука Линь сжалась, она незаметно взглянула на жену своего второго брата.

Кто бы мог подумать, что их взгляды встретятся. Та, решив, что Линь её приветствует, тоже с улыбкой посмотрела в ответ.

Линь: ...

И не скажешь! Жена второго брата — из семьи учёных, всегда гордилась своей чистотой и благородством, выглядела такой воспитанной, а оказывается, способна на такую глупость, как ростовщичество.

Неужели она не понимала, насколько серьёзны последствия?

Это касалось её родной семьи, и Линь твёрдо запомнила этот факт.

【Ого, сейчас жена третьего двоюродного дяди и её невестка так дружны! Кто бы мог подумать, что позже они так рассорятся? Но и жену старшего двоюродного брата нельзя винить. Мало того, что свекровь устанавливала ей правила и дарила мужу наложниц, так ещё и мешала супругам быть вместе! Вот уж чудачка! Неудивительно, что жена старшего двоюродного брата потом сошла с ума, целыми днями ругалась со свекровью, из-за чего и старшего двоюродного брата высмеивали на людях.】

Линь: !!!

Наученная предыдущим опытом, она теперь не осмеливалась просто так смотреть на людей.

Она лишь мысленно удивлялась: жена третьего дяди считалась в роду образцом любящей матери и мудрой женщины. Овдовев, она одна с большим трудом вырастила старшего племянника. Это было нелегко.

Как же она могла быть такой недальновидной?

Так враждовать с невесткой — это же ставить сына в трудное положение.

Разве она не знала, что только в гармоничной семье процветают все дела?

Нет.

Старший племянник был одним из немногих в роду за последние годы, кто успешно сдал экзамены на степень цзиньши. Нельзя позволить, чтобы дела в задних покоях разрушили его будущее.

Как жена главы рода, Линь уже приняла решение: как только закончится послеродовой период, она обязательно поговорит с ней.

...

Одна сплетня сменяла другую.

Сначала Линь слушала с азартом, но чем больше она слышала, тем сильнее становилась её душевная боль.

Дочь знала такие личные подробности! Очевидно, за те три жизни она потратила немало сил на расследования, чтобы быть готовой ко всему, но в итоге всё равно проиграла этим так называемым "главным героям".

Как же ей было нелегко все эти годы!

Пока она предавалась печальным мыслям, голос дочери в её голове внезапно повысился на октаву. По сравнению с предыдущим ровным повествованием, теперь в нём явно слышался интерес к сплетням:

【Эй, госпожа Хуан? Жена старшего дяди только что назвала её госпожой Хуан? Та самая, из семьи цензора Гоу?】

【А-а-а! Неужели это она! Ай-яй, какая я молодец, увидела живого персонажа из рассказа!】

Вскрикивая мысленно, она от волнения даже начала сосать свой кулачок. Видно было, что она очень взволнована.

Линь: ???

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение