Чу Юньцзян. (Часть 2)

Она так разволновалась, что вспотела. В конце концов, ей пришлось вывалить все из сумки, чтобы найти его.

Она подняла его и взглянула.

Это был видеозвонок в WeChat от контакта, помеченного как «Тётя Юэ».

Она на мгновение замерла, затем поспешно нажала «ответить». Сигнал был немного прерывистым, и только через несколько секунд изображение ожило.

Затем к камере прижалось пухлое личико.

— Мама!

Молочный, но невероятно чистый голос.

Услышав это, Чу Юньцзян немного расслабилась, затем изогнула брови и нежно улыбнулась:

— Что случилось?

На том конце телефон, должно быть, лежал на кровати. В кадре, помимо пухлого личика, виднелась потолочная лампа в форме полумесяца.

Малыш выглядел обиженным, поджал губки, хлопал большими глазами и жаловался:

— Мама, куда ты ушла? Ты сегодня вечером не почитала мне сказку на ночь.

Чу Юньцзян держала телефон, опираясь на туалетный столик за спиной, и выглядела немного виноватой.

— Прости, Тяньтянь, у мамы сегодня дела, я смогу вернуться только завтра утром.

На экране губки малыша скривились еще сильнее, и маленькие бровки нахмурились:

— Это очень важное дело?

Чу Юньцзян рассмеялась от его выражения лица и, подражая ему, сказала:

— Да, очень важное дело. Мама сегодня приехала спасать тётю Хэхэ.

Услышав это, большие глаза Тяньтяня мгновенно расширились:

— Правда? Тётю Хэхэ похитили злодеи?

Чу Юньцзян не удержалась от смеха, но все же серьезно кивнула:

— Да, мама спасает её, так что будь хорошим мальчиком. Тётя Хэхэ сказала, что купила тебе много игрушек, она отдаст их тебе, когда вернётся.

Услышав слово «игрушки», глаза Тяньтяня мгновенно загорелись, и он тут же послушно кивнул:

— Хорошо, тогда, мама, вы с тётей Хэхэ будьте осторожны!

Чу Юньцзян улыбнулась и кивнула:

— Хорошо.

Сказав это, она взглянула на время в левом верхнем углу телефона. Было уже десять часов.

Она тут же притворилась серьезной и наклонила голову:

— Разве послушным деткам не пора спать в это время?

На том конце провода Тяньтянь виновато перевёл взгляд:

— Я… я сейчас же лягу спать!

Сказав это, его маленькое личико тут же исчезло из кадра. После звука откинутого одеяла раздался еще один голос:

— Я сплю! Я правда сплю!

Чу Юньцзян рассмеялась, услышав это. Затем телефон взяла няня, Тётя Юэ.

— Он всю ночь капризничал, говорил, что хочет позвонить тебе, боялся, что маму похитили злодеи.

Чу Юньцзян улыбнулась, услышав это:

— Сегодня вечером вам пришлось поволноваться. Я думала, у него опять температура.

В последние два дня, когда сменился сезон, малыш несколько дней подряд лихорадило. Только в эти дни он успокоился, но это сильно её напугало.

Тётя Юэ улыбнулась и кивнула:

— Все в порядке, мне все равно нечего делать дома. Хорошо, тогда вы занимайтесь своими делами, а я уложу его спать.

Чу Юньцзян кивнула в знак согласия и затем повесила трубку.

Положив телефон, в комнате снова воцарилась тишина.

Но она почувствовала, словно в одно мгновение потеряла все силы. Она постояла, опираясь на туалетный столик, чувствуя себя немного обессиленной.

Затем она постояла на месте, погрузившись в свои мысли, прежде чем снова выпрямиться и выйти.

VIP-зал уже опустел.

Дверь в отдельную комнату была открыта, и на террасе снаружи стояли только два человека.

Генеральный директор Ли и Лу Куо.

Они, казалось, о чем-то разговаривали, и у каждого в руке была сигарета.

Лу Куо снял пиджак и небрежно повесил его на мачту рядом.

Верхняя часть была ажурной, ветер был сильным, и подол пиджака развевался, словно в следующую секунду его могло унести ветром и сбросить с корабля.

Он никогда особо не дорожил материальными благами, какими бы дорогими они ни были в его глазах.

Сейчас на его верхней части тела, полуоблокотившейся на мачту, была только черная рубашка. Подол рубашки был заправлен в брюки, пуговицы застегнуты безупречно, но галстук на воротнике был слегка ослаблен, что придавало ему несколько неуместный вид.

Его глаза и брови смягчились в мягком свете, и, возможно, из-за того, что он выпил немало, высокомерие и гордыня между его бровями тоже значительно смягчились.

Но Чу Юньцзян была абсолютно уверена, что Лу Куо не запомнил ни единого слова из того, что Генеральный директор Ли тараторил.

Хотя у него было серьезное выражение лица, и он время от времени внимательно кивал, на самом деле он совсем не вникал.

Когда он выпивал, особенно когда выпивал слишком много, он всегда был таким. Все, что ему говорили, было для него пустым звуком. Проснувшись, его разум был чище, чем его лицо.

Подумав об этом, Чу Юньцзян, не зная, о чем она думает, опустила веки, снова помедлила на месте, а затем собралась повернуться и уйти.

— Чу Юньцзян.

В тот момент, когда она повернулась, до нее донесся знакомый голос, неясно различимый из-за шума ветра.

Она вдруг замерла на месте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Чу Юньцзян. (Часть 2)

Настройки


Сообщение