Затем раздались льстивые и угодливые приветствия.
— Генеральный директор Лу, вы наконец пришли! Если бы вы не пришли, я бы сегодня и не знал, открывать ли эти две бутылки 53 Фэйтянь!
Атмосфера на мгновение окуталась некой фальшивой и корыстной аурой.
Но в то же время это доказывало, что человек, которого они ждали всю ночь, действительно был очень важным гостем, которого нельзя было обидеть.
Но в тот момент, когда она услышала обращение, движение пальцев Чу Юньцзян по струнам резко остановилось, и ее веки внезапно поднялись.
Но сквозь ширму, где обзор заслоняла полупрозрачная органза, виднелся лишь неясный силуэт, ничего нельзя было разглядеть.
Она нахмурилась, ее мысли в этот момент начали блуждать. Руки, которые секунду назад были холодными, словно упали в ледяную пещеру, теперь покрылись тонким слоем пота на ладонях.
Мгновение спустя она поджала губы и мысленно сказала себе:
— Не может быть такого совпадения. Во всем Хуайцзяне не один человек по фамилии "Лу", тем более, не обязательно тот самый "Лу".
Подумав об этом, она успокоилась, постаралась унять легкую дрожь в руках и продолжила уверенно перебирать струны.
За ширмой снова раздался шум, словно главный гость сел на место.
Вслед за этим медленно раздался голос с приятным тембром, в котором слышалась некая неопределенная насмешка.
— О? Так генеральный директор Ли винит меня, Лу, в опоздании?
Окончание фразы слегка повысилось, голос был мягким и магнетическим, в его небрежности чувствовалась некая внушающая страх сила.
В результате все вокруг мгновенно погрузилось в напряженную тишину.
Чу Юньцзян тоже резко замерла. В тот момент, когда знакомый тембр достиг ее слуха, картины из глубин памяти, словно приливная волна, постепенно нахлынули на ее сознание, полностью поглотив ее.
Ее запястье невольно дрогнуло, а румяные губы мгновенно потеряли цвет.
В рассеянности накладка на пальце резко зацепила струну, и затем...
— Бонг! — раздался звук.
Струна порвалась.
Изначально натянутая струна, освободившись от внешнего натяжения, отскочила и ударила по подушечке пальца, мгновенно оставив глубокий красный след.
Изначально плавно льющиеся звуки цитры мгновенно прекратились.
За ширмой генеральный директор Ли, только что потерявший дар речи, услышав звук, тут же переключил внимание. Его брови сильно нахмурились, и он недовольным тоном спросил:
— Что случилось?
В одно мгновение всеобщее внимание сосредоточилось там.
Чу Юньцзян помолчала мгновение, ее ресницы слегка дрогнули. Она медленно убрала руки от цитры, кончики пальцев с накладками слегка сжала в кулак. Острые черепаховые пластинки впились в плоть ладони.
Острая боль, но она приводила в чувство.
Мгновение спустя она тихо вздохнула и встала с круглого табурета.
— Простите, струна порвалась.
Голос девушки, чистый и прозрачный, словно горный ручей, донесся сквозь полупрозрачную ширму, заставив тех, кто собирался выразить недовольство, на мгновение замереть.
Люди всегда более снисходительны к красивым вещам.
Но никто не заметил, что фигура, изначально небрежно сидевшая на главном месте, в тот момент, когда услышала голос, медленно приподняла тонкие веки.
Пара глубоких глаз равнодушно взглянула за ширму.
Ширма из органзы, на которой была вышита картина "Лодка в туманный дождь", сквозь полупрозрачную ткань неясно вырисовывала стройную и изящную фигуру.
Чу Юньцзян немного помедлила, снова вздохнула, медленно сняла накладки с пальцев и только потом шагнула вперед, направляясь к ширме.
Отличный пол из красного дерева гулко отзывался на стук ее каблуков.
Сделав несколько шагов, она вышла из-за ширмы.
Интерьер комнаты был одновременно старинным и роскошным, дворцовые фонари под потолком сияли как днем. Ее взгляд скользнул по толпе.
В то же мгновение ее взгляд столкнулся с другим, пронзительным и острым.
Мужчина в темно-синем костюме сидел на главном месте, дальше всех от нее. Пуговица пиджака была расстегнута, открывая черную рубашку и галстук того же цвета.
Волосы были коротко подстрижены, открывая высокий лоб, что делало его и без того выразительные черты лица еще более мужественными.
Весь его облик был строгим, но даже он не мог скрыть его неукротимую небрежность.
Он полулежал на спинке кресла, слегка приподняв подбородок, губы были слегка сжаты, взгляд спокойно остановился на ее лице.
Во всей его фигуре чувствовалась надменность и легкое презрение ко всему миру.
Помимо того, что его аура стала более спокойной и уверенной, эта легкомысленная удаль была точно такой же, как в юности.
Только что у офисного здания расстояние было приличным, к тому же Ань Тин полуприкрывала его, так что она совсем не разглядела. А сейчас увидела отчетливо.
Чу Юньцзян немного помедлила, чувствуя, как ее дыхание в этот момент начинает дрожать.
Мгновение спустя она опустила ресницы и снова извинилась:
— Мне очень жаль, мне нужно заменить струну.
Генеральный директор Ли, который изначально начал возмущаться, в этот момент тоже замер. Он окинул Чу Юньцзян взглядом с головы до ног, и на его лице появилось выражение, не позволяющее ругать ее.
Такая красавица, как можно ее винить!
Генеральный директор Ли открыл рот, но в итоге закрыл его. Прочистив горло, он равнодушно сказал:
— Понял, идите.
— Не нужно.
Почти в тот же миг, как прозвучали эти слова, вмешался низкий, приятный голос.
Генеральный директор Ли, услышав это, замер и повернулся к главному месту.
Мягкие голоса в комнате не могли смягчить дикую надменность в бровях мужчины.
Он одной рукой опирался на стол, кончики пальцев слегка постукивали. Его взгляд сначала задержался на лице Чу Юньцзян, а затем медленно переместился на ее руку, которая слегка дрожала, опущенная вдоль тела.
Затем он слегка приподнял уголок рта и ровным, но насмешливым тоном сказал:
— Кажется, у меня с этой барышней есть судьбоносная связь. Присядете со мной поужинать?
Едва он закончил говорить, Чу Юньцзян резко замерла и недоверчиво посмотрела на него.
Все в комнате тоже замерли, но генеральный директор Ли, сидевший рядом с Лу Куо, среагировал первым. Он задумчиво посмотрел то на одного, то на другого.
Разве это не очевидно? С древних времен героям трудно устоять перед красавицами, а мысли у мужчин всегда примерно одинаковы.
Подумав об этом, он тайком взглянул на Чу Юньцзян и вдруг рассмеялся:
— Девушка, как вас зовут? Если не возражаете, присядьте с нами поужинать. Вы играли там весь вечер, наш генеральный директор Лу тоже сочувствует вам. Поужинать — ничего страшного.
Говоря это, генеральный директор Ли сам немного сомневался.
По логике вещей, этому молодому господину из семьи Лу, не говоря уже о его происхождении, даже просто с таким лицом, не должно быть недостатка в женщинах.
В их кругу немало тех, кто сам напрашивается на внимание. Каких только красавиц он не видел!
Девушка перед ним была красива, словно лотос, только что вышедший из воды, но, честно говоря, с первого взгляда было ясно, что она не из тех, кто может позволить себе развлекаться.
Белоснежное, чистое личико. Вероятно, и происхождение у нее простое и чистое.
(Нет комментариев)
|
|
|
|