Глава 6. Недомогание. Тем более, сейчас она была цела и невредима… (Часть 2)

Руки Чу Ин дрожали.

Она проявила беспечность.

Переродившись и получив второй шанс, она позволила мнимой безопасности усыпить свою бдительность. Чу Ин думала, что, избежав нападения в Храме Цзиншань и сохранив способность ходить, она сможет спокойно дождаться развода и начать новую жизнь, легко справляясь со всеми трудностями.

Но кто в резиденции Цинь позволит ей это?

Тем более сейчас, когда она была цела и невредима.

В прошлой жизни, лишившись ног, она существовала лишь благодаря лекарствам, постоянно находясь в полузабытьи, которое списывала на действие снадобий.

Теперь, несмотря на то, что она была здорова, Чу Ин чувствовала ту же слабость и апатию, что и тогда, и проводила дни в своих покоях.

В прошлой жизни, когда она была прикована к постели, Жань Мэй каждый день приносила ей еду и рассказывала, как Цинь Муяо проводит время с Цзян Синь.

Раньше Чу Ин думала, что Жань Мэй, видя, что ее не жалуют в семье Цинь, просто хотела украсть немного денег, чтобы обеспечить себе будущее. Она собиралась закрыть на это глаза, ожидая, пока Жань Мэй сама признается. Но теперь Чу Ин понимала, что Жань Мэй интересовали не деньги, а, возможно, ее жизнь.

Собравшись с силами, Чу Ин поднялась. Она должна была быть начеку. Пока она не покинет резиденцию Цинь, каждый день будет для нее как хождение по лезвию ножа.

— Оставь эту чашку и принеси из кухни весь оставшийся чай, который заварила Жань Мэй, — после недолгих раздумий приказала Чу Ин Сусюэ. — Завтра отправь Жань Мэй за покупками, а сама найди способ пригласить врача, который не связан с семьей Цинь.

Сусюэ, долго не могла прийти в себя от услышанного. Жань Мэй служила Чу Ин с тех пор, как та переехала в резиденцию Цинь, и Сусюэ никогда не сомневалась в ней. — Госпожа, вы подозреваете, что Жань… что она… подсыпала вам…

Не дав Сусюэ договорить, Чу Ин приложила палец к ее губам.

— Не поднимай шума. Это всего лишь мои догадки.

Прохладное прикосновение к губам успокоило Сусюэ.

Она с детства была рядом с Чу Ин и вместе с ней переехала из резиденции Чу в резиденцию Цинь. Если бы сейчас и она запаниковала, то рядом с госпожой не осталось бы никого, на кого можно положиться.

Думая об этом, Сусюэ еще больше возненавидела семью Цинь и Хуайэнь. Она мечтала о том, чтобы ее госпожа поскорее развелась с Цинь Муяо и покинула это ужасное место.

Когда Жань Мэй вернулась с ужином, Чу Ин уже переодевалась и собиралась уходить. Сусюэ стояла рядом, держа в руках какой-то сосуд.

Жань Мэй поставила корзинку с едой, оглядела их и спросила: — Госпожа, вы куда-то собираетесь? Если вы вернетесь поздно, еда остынет.

Чу Ин посмотрела на Жань Мэй. — Я давно не навещала матушку Цинь и решила проведать ее.

— Жань Мэй, чай, который ты сегодня заварила, такой вкусный, что госпожа велела мне собрать весь оставшийся и отнести матушке Цинь, — добавила Сусюэ.

Жань Мэй кивнула. — Хорошо.

Чу Ин, заметив, что Жань Мэй никак не отреагировала на ее слова, немного подумала и сказала: — Раз уж ты принесла ужин, отдай корзинку Сусюэ. Мы отнесем ее матушке Цинь и поужинаем вместе.

Жань Мэй взяла корзинку, но, не пройдя и пары шагов, споткнулась и упала. Корзинка опрокинулась, темно-красные чаши и тарелки разбились, еда и соусы растеклись по полу, едва не забрызгав платье и туфли Чу Ин.

Чу Ин слегка нахмурилась. Жань Мэй, даже не пытаясь привести в порядок свою одежду, быстро поднялась и упала на колени перед Чу Ин. — Простите, госпожа! Я… я не удержала равновесие и случайно уронила корзинку, — со слезами в голосе сказала она и дважды ударилась головой об пол.

Чу Ин и Сусюэ переглянулись. — Ничего страшного, просто убери здесь, — спокойно сказала Чу Ин. — Встань. Если кто-то увидит, как ты передо мной на коленях стоишь, подумают еще, что я плохо с тобой обращаюсь.

Сусюэ помогла Жань Мэй подняться. — Жань Мэй, что ты сегодня такая рассеянная? Госпожа всегда добра к нам, она бы тебя не ругала.

Жань Мэй крепко сжала платок в руках и робко посмотрела на Чу Ин.

Хотя Чу Ин и не ругала ее, но, встретившись с ее спокойным взглядом, Жань Мэй почувствовала себя виноватой, словно госпожа видела ее насквозь.

— Все в порядке, не вини себя. Просто убери здесь, — мягко сказала Чу Ин и ободряюще улыбнулась Жань Мэй. Успокоив ее и велев хорошо выполнять свою работу, Чу Ин вместе с Сусюэ, которая несла кувшин с чаем из кумквата, отправилась к матушке Цинь.

Как только они вышли, Жань Мэй задрожала и чуть не упала, но успела ухватиться за стол.

Глядя на удаляющиеся фигуры Чу Ин и Сусюэ, Жань Мэй вздохнула с облегчением. Она смогла сохранить самообладание и разыграть падение с корзинкой. Еда в ней была приготовлена специально для Чу Ин, и, если бы с матушкой Цинь что-то случилось после того, как она поела бы эту еду, подозрение пало бы на двор Чу Ин, и ей самой не удалось бы избежать наказания.

Однако госпожа, как и всегда, была добра к ней, и Жань Мэй, уверенная в том, что ее маленькая хитрость осталась незамеченной, успокоилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Недомогание. Тем более, сейчас она была цела и невредима… (Часть 2)

Настройки


Сообщение