Выслушав Чу Ин, Чу Хао энергично закивал:
— Абсурд! Какая ревность? Моя драгоценная дочь не обязана это терпеть! Собирай вещи и возвращайся домой. Я сегодня же разведу Ин с этим бесстыжим Цинь Муяо.
Со слезами на глазах госпожа Су возразила: — Ты думаешь, мне не жаль Ин? Но как женщина может выжить в этом мире без мужа? Я просто беспокоюсь о репутации дочери…
Пока Чу Хао и госпожа Су спорили, Чу Ин вздохнула, налила себе еще чаю, сделала глоток и спокойно сказала: — Матушка, ты ведь не знала, что с тех пор, как я вышла замуж, Цинь Муяо ни разу не переступил порог моего двора.
Госпожа Су долго молчала, осмысливая слова дочери. Наконец, не в силах произнести ни слова, она отвернулась, тихо плача.
В разгар этой суматохи в комнату вошла пожилая няня, поклонилась и сказала:
— Старая госпожа просит всех пройти к ней.
Увидев бабушку, Чу Ин, которая до этого спокойно разговаривала с родителями, не смогла сдержать слез. Она опустилась на колени перед старой госпожой Чу и взяла ее сморщенную руку.
Старая госпожа Чу была в преклонном возрасте и давно уже немощна. Большую часть времени она проводила в постели, а госпожа Су заботилась о ней.
В прошлой жизни, узнав, что ее внучка, которую она вырастила, так страдает в семье мужа, а Цинь Муяо устроил такую пышную свадьбу со своей наложницей, старая госпожа Чу так расстроилась, что ее хватил удар. Она слегла и через месяц скончалась.
Когда семья Цинь праздновала свадьбу в переднем дворе, Чу Ин, сломавшая ноги, лежала в постели, смутно слыша взрывы петард и радостные звуки барабанов. Рядом с ней были только Сусюэ и еще одна служанка из резиденции Цинь.
Когда старая госпожа Чу умерла, Чу Ин, не имея возможности двигаться, даже не смогла проститься с ней. Сусюэ сидела рядом, утешая ее.
Затем, из-за смерти бабушки, семья Чу погрузилась в траур. Чу Хао и Чу Мин оставили службу, чтобы соблюсти положенный срок…
Все происходило так, словно кто-то специально все подстроил. Беды сыпались на семью Чу одна за другой.
Увидев Чу Ин, старая госпожа Чу с любовью погладила ее по волосам. — Ин, пойдем, поставим свечу Будде вместе.
Пожилые люди часто обращаются к Будде с молитвами о здоровье и благополучии семьи, о продолжении рода.
Чу Ин была очень близка с бабушкой и с детства часто сопровождала ее в храм. Она тоже верила в силу молитв.
А в прошлой жизни несчастный случай, в результате которого Чу Ин сломала ноги, произошел именно тогда, когда она отправилась в Храм Цзиншань, чтобы помолиться за благополучие семьи мужа.
Няня подошла и помогла старой госпоже подняться. Вместе с Чу Ин они повели ее к алтарю.
Старая госпожа Чу поставила свежие цветы в вазу и долго молилась перед статуей Будды.
Все молча стояли в комнате.
Спустя некоторое время старая госпожа Чу поднялась с подушки для медитации и с помощью Чу Ин и няни вернулась на свое место.
Закончив молиться, старая госпожа Чу вздохнула. — Я слышала о том, что произошло.
Все молчали.
Развод Чу Ин был серьезным делом. Старая госпожа Чу много лет управляла семьей и пользовалась большим уважением. Раз она так сказала, значит, у нее уже было решение.
— Ин, — старая госпожа Чу посмотрела на внучку, стоящую перед ней на коленях. Глядя на девушку, которую она вырастила, на эту семнадцатилетнюю красавицу в самом расцвете сил, она помолчала, а затем сказала: — Если тебе плохо, возвращайся домой. Семья Чу хоть и не императорская, но сможет позаботиться о своей дочери.
Эти слова поставили точку в споре. Решение было принято и не подлежало обсуждению.
— Когда ты собираешься вернуться? — спросила старая госпожа.
Видя сочувствие в глазах бабушки, Чу Ин почувствовала, как к горлу подступил комок. — Примерно через три месяца. Мне нужно кое-что закончить.
Старая госпожа Чу заметила, что на лице Чу Ин вместо прежней наивности появилась решимость.
— Если ты уже все решила, пусть будет по-твоему, — наконец сказала она.
Когда старая госпожа Чу вернулась в свою комнату, она выглядела довольно спокойной.
——————
Хотя Чу Ин родилась в семье военных, она с детства воспитывалась как благородная девушка. Обладая мягким характером и множеством талантов, она слыла одной из первых красавиц Столицы, и многие завидовали удаче семьи Цинь.
Единственным, что отличало Чу Ин от других девушек, было умение ездить верхом, которому ее в детстве научил Чу Мин.
Сегодня Чу Ин рано утром покинула резиденцию Цинь, чтобы отправиться в Храм Цзиншань.
В прошлой жизни именно там, вечером, на нее напали бандиты и столкнули со скалы. Чудом выжив, она потеряла способность ходить.
Переродившись, она тщательно обдумала все произошедшее. Кому была выгодна ее смерть?
Вчера она прощупала Цинь Муяо, но его реакция не показалась ей подозрительной. Он, похоже, не знал о готовящемся нападении.
И тогда у нее появился смутный ответ, связанный с теми, кого она видела в тот день в Храме Цзиншань.
Чу Ин и Сусюэ, одетые в легкие одежды, отправились в путь верхом, не пользуясь каретой.
Вчера, вернувшись в резиденцию Чу, она обсудила все с Чу Хао и Чу Мином и попросила у семьи несколько опытных охранников, которые тайно следовали за ними, чтобы предотвратить возможную опасность.
Храм Цзиншань был известным храмом в окрестностях Столицы. Хотя он находился довольно далеко от города, он пользовался большой популярностью. Слыша о чудотворной силе Храма Цзиншань, знатные семьи Столицы часто приезжали сюда молиться.
Несмотря на ранний выезд, к подножию горы они добрались только после полудня.
Гора Цзиншань была уединенным местом. Бамбуковая тропинка вела наверх, и по пути встречалось немало паломников. Добравшись до ворот храма, расположенного на склоне горы, Чу Ин окинула взглядом собравшихся и заметила несколько знакомых лиц из столичной знати.
Передав приглашение молодому монаху у ворот, они направились к конюшне за пределами храма.
Проходя мимо боковой стены храма, Чу Ин увидела знакомую карету — инкрустированную золотом и нефритом. Это была карета молодого господина Хоу Цзян Се, которого она видела вчера.
Послушник рассказал им о Храме Цзиншань и проводил во внутренний двор, где находился главный зал.
— Чу Ин! — как только они вошли во двор, раздался резкий женский голос. — Давно не видела госпожу Цинь. Чем вы сегодня занимаетесь в таком святом месте?
Обернувшись, Чу Ин увидела женщину в ярко-оранжевом платье с броским макияжем. Несмотря на то, что они находились в храме, где принято вести себя скромно, эта женщина выглядела вызывающе ярко. Это была принцесса Хуайэнь — Цзян Синь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|