Глава 2. Разговор о прошлом. Неопределенность Цзян Се (Часть 2)

Неподалеку Цзян Се, одетый в длинный халат бамбуково-зеленого цвета, с нефритовой заколкой в волосах и нефритовым кулоном на шее, беседовал с монахом. Услышав голос Цзян Синь, он повернулся и посмотрел в их сторону.

Чу Ин еще не успела ничего сказать, как Цзян Се, прищурив свои миндалевидные глаза и поигрывая веером, с легкой улыбкой поприветствовал ее: — Мы снова встретились.

Цзян Синь бросила на Чу Ин пренебрежительный взгляд: — Брат, ты ее знаешь?

— Вчера я чуть не столкнулся с этой прекрасной госпожой, а сегодня мы снова встретились. Какое удачное совпадение, — сказал он, обмахиваясь веером с беззаботным видом.

Чу Ин слегка нахмурилась. Не желая вступать в перепалку с Цзян Синь и задерживаться, она лишь слегка поклонилась им обеим, соблюдая формальности, и попросила послушника проводить ее в отведенные покои.

Комнаты находились в задней части храма. Храм Цзиншань предлагал паломникам всего четыре-пять комнат для проживания. Они были окружены бамбуковой рощей, в глубине которой располагался небольшой пруд. Здесь царила тишина и покой, вдали от мирской суеты.

Проводив их, послушник уже собирался уходить, когда Чу Ин остановила его и с улыбкой спросила: — Скажите, молодой господин, все ли комнаты сегодня заняты?

— Здесь еще двое гостей, — честно ответил послушник.

— Не могли бы вы сказать… в какой комнате остановились гости из резиденции Чэнъян Хоу? — осторожно спросила Чу Ин.

Заметив, что послушник, хоть и колебался, но не ответил отрицательно, Чу Ин еще больше уверилась в том, что Цзян Синь сегодня тоже остановилась здесь.

Она незаметно сунула послушнику небольшой серебряный слиток.

— Не стесняйтесь, молодой господин, это просто небольшое подношение храму. Семья Чу давно знакома с резиденцией Чэнъян Хоу. Случайно встретившись здесь, я подумала, что это прекрасная возможность нанести им визит.

Послушник был совсем юным, ему было не больше восьми-девяти лет. Получив от Сусюэ серебро, он покраснел, затем спрятал слиток в рукав и тихо пробормотал: — Амитофо.

— Принцесса остановилась в комнате напротив вас, а молодой господин Хоу — в самой крайней, — наконец, сказал он.

Чу Ин улыбнулась: — Благодарю вас, молодой господин. После непродолжительной беседы она отпустила послушника.

После скромного ужина наступила ночь. Чу Ин зажгла свечи и, прикрыв глаза, села у окна.

В прошлой жизни именно в эту ночь, когда она остановилась в Храме Цзиншань, на храм напали бандиты, и, спасаясь бегством, она сломала ноги.

Сегодня ее тайно охраняли несколько воинов семьи Чу, и она была в безопасности, но все равно чувствовала беспокойство.

После того, как ее спасли, она потеряла способность ходить и была прикована к постели, лишенная возможности видеть дневной свет. А Цзян Синь, рыдая в объятиях Цинь Муяо, рассказывала, как она случайно оказалась в Храме Цзиншань в тот день и как сильно испугалась, услышав о нападении бандитов.

Когда другая служанка рассказала ей об этом, Чу Ин почувствовала, как сердце сжимается от боли.

Она обязательно отомстит тем, кто причинил ей столько страданий.

Думая об этом, Чу Ин крепко сжала кулаки под рукавами.

И сегодня она расспрашивала послушника о местонахождении Цзян Се и Цзян Синь не просто так.

Она решила рискнуть.

О помолвке Цзян Синь и Цинь Муяо еще не было объявлено публично. Раз Цзян Синь хотела ее смерти, чтобы единолично наслаждаться положением в семье Цинь, Чу Ин решила использовать ее брата, Цзян Се, против нее самой.

Ее козырем было происхождение Цзян Синь. Почему семья Чэнъян Хоу согласилась выдать свою избалованную дочь замуж за Цинь Муяо в качестве наложницы?

Неужели все действительно думали, что их любовь так сильна, что семья Чэнъян Хоу была вынуждена уступить прихоти Цзян Синь?

Кто в Столице не знал Цзян Се?

Его имя было синонимом богатства и влиятельности, к тому же, он был невероятно красив.

Ходили слухи, что он тратил целые состояния в игорных домах, арендовал рестораны на десять дней для развлечений и, будучи в хорошем настроении, мог запросто подарить кому-нибудь дом в дорогой Столице…

Однако Цзян Се было уже двадцать два года, но он все еще не был женат и не имел детей. Никто никогда не слышал о его любовных похождениях, и постепенно стали поговаривать, что он предпочитает мужчин.

Женщины Столицы любили и ненавидели Цзян Се за его красоту и богатство.

Внезапно за окном поднялся ветер, тонкие бамбуковые стебли закачались, и послышались чьи-то шаги. Затем донесся слабый шум с крыши комнаты Чу Ин.

— Бандиты!

Кто-то крикнул снаружи, и Чу Ин резко открыла глаза. Из бокового двора донесся звон оружия.

Сусюэ, сидевшая рядом с Чу Ин, выглядела встревоженной, но, взяв госпожу за руку, с негодованием прошептала: — Эта принцесса Хуайэнь такая злодейка! К счастью, вы предвидели это, госпожа, иначе что бы мы делали…

Через мгновение кто-то четыре раза постучал в дверь — это был условный сигнал. Сусюэ пошла открывать.

Высокий мужчина в черном стоял за дверью и тихо сказал: — Госпожа, это Чжэн Цзю. Бандитов было пятеро. Тех, что были в храме, мы обезвредили, за остальными, кто сбежал, отправили погоню.

Чу Ин молча кивнула, встала и поправила платье. Сусюэ последовала за ней.

— Пора нанести визит молодому господину Хоу из резиденции Чэнъян Хоу.

Выйдя из комнаты, Чу Ин посмотрела на комнату Цзян Синь напротив и на комнату Цзян Се с краю. Несмотря на шум, который был снаружи, в этих комнатах было тихо, как будто ничего не произошло. Нападение явно было направлено только против нее. Чу Ин холодно хмыкнула.

Комната Цзян Се находилась в углу, в самом тихом месте. Чу Ин, немного волнуясь, остановилась у двери, сделала глубокий вдох и тихонько постучала.

Цзян Се открыл дверь. Увидев на пороге целую и невредимую Чу Ин, он был удивлен.

— Молодой господин Хоу, знаете ли вы, что сегодняшнее нападение бандитов на храм организовала ваша сестра? — без обиняков спросила Чу Ин, одарив его улыбкой. — Куда мы можем пройти, чтобы обсудить это?

Цзян Се поднял бровь, не выражая ни согласия, ни несогласия, и, наконец, отступил в сторону, приглашая Чу Ин войти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Разговор о прошлом. Неопределенность Цзян Се (Часть 2)

Настройки


Сообщение