Глава 8: Заболела

Сюй Инъин, хриплым голосом произнеся «о», неохотно убрала руку, но рот ее не бездействовал. Она снова крепко обняла его за шею и спросила: — Брат Цинь, почему ты не завязываешь волосы?

Цинь Си, прекрасный молодой человек, который даже в подростковом возрасте носил стрижку «ежик», с детства мечтал о военной службе и никогда не думал, что ему когда-нибудь придется завязывать волосы. Он не умел и не хотел этого делать. Если бы он только что не решил защищать Сюй Инъин, он бы уже давно нашел храм, постригся и стал настоящим монахом.

Увидев, что Цинь Си не отвечает, Сюй Инъин начала сама себе отвечать: — Ты раньше совсем не был монахом, почему же у тебя такие короткие волосы?

Разве не говорят: «Тело, волосы и кожа даны родителями»?

— Я раньше видела в деревне человека, который поранил голову, и он сбрил все волосы. Брат Цинь, ты тоже поранил голову?

Как ты поранился?

Говоря это, Сюй Инъин, опираясь на плечо Цинь Си, посмотрела на его макушку, бормоча: — Почему я не вижу раны?

Это было очень давно?

Тебе сейчас все еще больно?

— Брат Цинь, почему ты не отвечаешь?

Расскажи мне, я же не буду смеяться…

Грязная горная тропа не испугала Цинь Си, но болтовня у его уха чуть не заставила его оступиться. Он крепко зажмурился, а затем, открыв глаза, сказал: — Не умею завязывать.

— Я помогу тебе, — вызвалась Сюй Инъин, а затем, почувствовав, что это слишком близко, тут же добавила: — Брат Цинь.

— …Хорошо.

Цинь Си, боясь, что она не остановится, нарочно притворился, что поскользнулся, чем испугал Сюй Инъин, и она тут же крепко обняла его за шею, а зонт в ее руке снова зашатался.

Успокоившись, Сюй Инъин немного поколебалась и сказала: — Брат Цинь… может, я сама пойду?

Они прошли уже половину пути, какой смысл высаживать ее сейчас? Цинь Си сказал: — Не нужно, это ты все время спрашивала меня, и я отвлекся.

— Тогда я не буду говорить, ты смотри хорошо на дорогу!

Сюй Инъин наконец замолчала.

Когда они добрались до маленького домика у подножия горы, как раз стемнело. Ворота двора находились на ветру, и Цинь Си почувствовал, как человек на его спине вздрогнул от холода. Он отнес ее прямо к двери главного зала во дворе и только там опустил.

У двери дома ветер был заметно слабее. Сюй Инъин опустила голову и дважды пнула ногой. Увидев, что ее туфли лишь немного испачканы дождем и все еще чистые, она, улыбнувшись, попыталась угодить Цинь Си: — Брат Цинь, я пойду налью тебе воды!

Ноги Цинь Си были в грязи, поэтому он не зашел в дом. Увидев, как она услужливо несет чай, он взял его и поторопил ее тоже выпить горячей воды, чтобы согреться.

Сюй Инъин не знала, чему так радовалась, ее щеки слегка покраснели. Она просто стояла рядом и смотрела, как Цинь Си пьет воду. Когда Цинь Си допил, она тут же взяла пустую чашку и сказала: — Брат Цинь, отдохни немного, я пойду приготовлю еду.

Кухня была узкой и темной, и Цинь Си, конечно, не собирался ее туда пускать. Он махнул рукой, отгоняя ее: — Сиди тихо в своей комнате.

Уже поздно, они с Сюй Инъин промерзли. Зимой неудобно мыться, но хотя бы ноги можно было попарить. Он думал поскорее поесть, нагреть воды и отдохнуть. Сказано — сделано. Он поднял стоявший рядом масляный зонт и собрался идти на кухню, но Сюй Инъин снова схватила его за край одежды.

Цинь Си обернулся: — ?

Сюй Инъин ничего не сказала, лишь искоса взглянула на комнату на западе.

Цинь Си понял. Она все еще боялась Сюнь Шэнланя, боялась даже находиться с ним под одной крышей.

Так даже лучше, пусть не верит злому человеку и не получит такой трагической участи.

Цинь Си спросил: — Тогда ты поможешь мне разжечь огонь?

— Хорошо! — Сюй Инъин поспешно согласилась, а затем попросила: — Подожди меня немного, я переобуюсь.

На дорожке, ведущей от маленького дворика к кухне, были разбросаны несколько синих каменных плит. Сюй Инъин, переобувшись в старые туфли, все равно бережно относилась к ним, осторожно ступая по плитам, приподняв юбку. Туда и обратно она не испачкала туфли ни капли и даже гордо показала их Цинь Си.

Цинь Си потер лоб, не находя слов, но подумал, что быть чистоплотной тоже хорошо, смотреть на нее чистенькую приятно.

По мысли Цинь Си, он хотел проучить Сюнь Шэнланя, но Сюй Инъин сказала, что он тогда отвлекся, к тому же он уже тяжело ранен, и убить его было бы нехорошо.

Цинь Си подумал, что она права. В конце концов, он не мог по-настоящему убить его, поэтому пришлось временно оставить его в покое.

Только когда он принес Сюнь Шэнланю еду, его тон стал еще более нетерпеливым.

Сюнь Шэнлань тоже это заметил. Он понял, что Цинь Си узнал о его поведении по отношению к Сюй Инъин сегодня, и сам заговорил, извиняясь: — Сегодня я был в замешательстве, кажется, обидел госпожу Сюй…

— Ты ведь ничего не делал? — холодно прервал его Цинь Си.

Сюнь Шэнлань слегка замер, пошевелил кончиками пальцев, слегка стряхнул одеяло и сказал: — На мгновение показалось, что я ошибся человеком.

Цинь Си, конечно, ему не поверил, но он лишь схватил ее за руку. В худшем случае это можно было назвать легкомыслием, в лучшем — случайным прикосновением. Он не видел этого своими глазами и не мог подробно с ним спорить.

Это осознание вызвало у Цинь Си некоторое раздражение. Он закрыл глаза, не желая больше общаться с Сюнь Шэнланем.

На следующий день снаружи тихо падал снег, серебряный и белый, словно картина.

Цинь Си пошел за водой. Вернувшись, он увидел, что дверь комнаты Сюй Инъин все еще закрыта, и, подумав, что девочка редко спит допоздна, не стал ее будить.

Только ближе к полудню Цинь Си, забеспокоившись, постучал в ее дверь. Долгое время не было ни звука.

— Инъин? — позвал Цинь Си.

Подождав немного у двери, он услышал несколько слабых звуков из комнаты.

Цинь Си, боясь, что с ней что-то случилось, прямо выломал дверь. С грохотом деревянная дверь и стол, подпиравший ее сзади, были отброшены. Он увидел лежащую на кровати Сюй Инъин с покрасневшими щеками. Услышав звук, она повернула лицо, мутными глазами посмотрела на него, и ее голос донесся до ушей Цинь Си слабым, как падающий снег, звуком: — Брат Цинь, я не могу встать…

Казалось, эта фраза отняла у нее все силы, и она тут же закрыла глаза.

— Инъин!

Цинь Си, забыв о приличиях, подошел и потрогал ее лоб, обжегшись от сильного жара.

Он громко позвал ее, и она в полусне приоткрыла глаза, невнятно пробормотав: — Я еще посплю немного… скоро поправлюсь… Брат Цинь…

Ее слабый, мягкий и хриплый голос, словно кошачья лапка, царапал сердце Цинь Си, заставляя его руку дрогнуть.

Цинь Си внутренне успокоился и больше не звал ее.

У подножия горы было глухо, шел снег, и Цинь Си не знал, где найти врача. Ему оставалось только применять физическое охлаждение.

Он пошел за водой, чтобы делать ей влажные компрессы на лоб. Вероятно, вода была слишком холодной, Сюй Инъин качала головой, пытаясь увернуться, но Цинь Си, взяв ее за подбородок, остановил ее.

Девочка не могла увернуться, выглядела очень обиженной, из закрытых глаз текли слезы, и она неосознанно что-то бормотала, неразборчиво, но выглядела очень жалко.

Окно тоже было приоткрыто, северный ветер заносил в комнату снежинки, которые, не успев упасть, превращались в пар.

Трое человек, двое больных. Хорошо, что о третьем не нужно было особо заботиться.

В такой момент уже не думали о различиях между мужчиной и женщиной. Цинь Си полдня сидел у кровати Сюй Инъин, давал ей воду, делал влажные компрессы, боясь, что жар повредит ей.

Она и так не очень умна, а если еще и от жара поглупеет, что тогда?

Когда он менял ей полотенце, она вдруг схватила его за руку.

Сюй Инъин, не открывая глаз, взяла его руку и приложила к щеке, с огромной нежностью что-то прошептав.

— Что случилось? — Грубая ладонь плотно прижалась к мягкой нежной щеке девочки. Жар обжигал, заставляя сердце Цинь Си дрожать.

Подумав, что ей где-то нехорошо, Цинь Си наклонился ближе и услышал, как она бормочет: «Бабушка…»

В бреду она приоткрыла глаза, увидела лишь расплывчатый силуэт, сидящий у кровати, и снова тихонько позвала: — Дедушка… почему ты так поздно вернулся?

Эта фраза была гораздо отчетливее. Голос девочки был мягким и протяжным.

Сердце Цинь Си смягчилось. Он подумал: «Как и ожидалось, все еще маленькая девочка, когда болеет, хочет быть с семьей».

Но не успев договорить, она закрыла глаза, ласково потерлась щекой о его большую руку и затихла.

Цинь Си пошевелил рукой, но не вытащил ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Заболела

Настройки


Сообщение