Цинь Си чувствовал головокружение и тяжесть в голове, в ушах долго звенело, прежде чем он смог расслышать слова робкого женского голоса: — Ты... ты в порядке?
Это были первые слова, которые Сюй Инъин сказала ему.
Когда она говорила, она находилась почти в двух метрах от Цинь Си, держа в руке испачканную землей железную лопату длиной с предплечье взрослого человека. Кончики ее пальцев побелели, а в ее черно-белых глазах с ясными белками смутно виднелся некоторый испуг.
Вероятно, увидев бесстрастное лицо Цинь Си и его молчание, она дрожащим от страха голосом спросила: — ...Ты упал с неба... Ты помнишь?
Цинь Си посмотрел на ее простую одежду с запахом и испачканное пылью лицо, затем взглянул на лежащего рядом мужчину с кинжалом в груди. Золотая корона и нефритовый пояс — даже грязная кровь не могла скрыть богатство этого человека.
Он закрыл глаза, чтобы немного унять головокружение, через три секунды открыл их и сказал: — Не могу вспомнить... Простите... девушка... где это?
Затем Сюй Инъин отвела его и потерявшего сознание окровавленного мужчину в свой маленький домик. Домик стоял у подножия горы, где шелестела опавшая листва, в трех-четырех ли от ближайшей деревни, не говоря уже о городе.
Цинь Си был сиротой, ему с большим трудом удалось поступить в идеальное военное училище и получить степень магистра. На зимних каникулах он поехал в горный район для оказания помощи бедным, попал в землетрясение и погиб, спасая людей.
Перед смертью он провел два дня в руинах, и единственным, что было с ним, был телефон с не очень чувствительным сенсорным экраном, остановившийся на странице романа. Время ожидания спасения было невыносимо долгим, и от скуки Цинь Си дочитал этот роман до конца, а дочитав, был поражен.
Это был древний роман, главная героиня — маленькая девочка, живущая одна у подножия горы, по имени Сюй Инъин. Она случайно спасла принца, который в благодарность забрал ее в столицу, баловал ее, целый год учил музыке, шахматам, каллиграфии и живописи, а затем отправил во дворец, где она стала любимой наложницей императора, которому было почти шестьдесят лет.
Позже принц успешно стал наследным принцем, а после того как стал новым императором, снова завязалась интрига. После таких физических и душевных страданий главную героиню напоила абортивным зельем законная императрица главного героя, ее ноги стали немощными, глаза ослепли, и когда ее чуть не сожгли заживо, ее спасли из дворца и она нашла своих биологических родителей.
Затем новый император, потерявший любимую, встретил слепую девушку, которую недавно нашел маршал, усмиряющий Север, потерянную много лет назад. Его сердце дрогнуло, и после того, как он прошел через «крематорий», пытаясь вернуть жену, они наконец поняли друг друга и стали любящими императором и императрицей.
Цинь Си, прочитавший весь роман: "..."
И после всего этого они смогли помириться? Честно говоря, он считал, что у обоих не все в порядке с головой.
Отбросив телефон, Цинь Си подумал, что вместо того, чтобы читать такой роман, он предпочел бы вернуться в армию и заниматься марш-бросками с полной выкладкой... или даже выживанием в дикой природе.
Снова ударило землетрясение.
Снова открыв глаза, Цинь Си получил желаемое — началось выживание в дикой природе.
Хотя это было не совсем выживание в дикой природе, по крайней мере, был маленький домик, защищающий от ветра и дождя, были кастрюли и миски, рис и лапша, были мужчина и женщина.
Мужчина был без сознания, весь в крови; женщина — худая, слабая и испачканная пылью.
Плюс сам Цинь Си, в рваной одежде, весь в грязи.
Никто из троих не выглядел прилично.
Это был третий день, как Цинь Си переместился в книгу, и третий день, как главная героиня Сюй Инъин нашла главного героя.
Когда за окном смутно забрезжил рассвет, снаружи послышались легкие шаги, почти неслышные в завываниях северного ветра, но Цинь Си все равно проснулся.
Про себя он прикинул время: поздняя зима, светает поздно, по словам местных жителей, это должно быть время Мао.
Он откинул одеяло и встал, в темноте надел грубую хлопчатобумажную одежду, которую нашла для него Сюй Инъин, и подошел к другой кровати в комнате. На кровати лежал мужчина с выдающейся внешностью, это был главный герой Сюнь Шэнлань, четвертый сын нынешнего императора.
В темноте не было видно его лица, поэтому Цинь Си слегка повернул его голову и приложил пальцы к его сонной артерии. Кожа была горячей, пульс довольно сильный, он был жив, но у него поднялась температура, должно быть, началось воспаление.
В эту эпоху не было противовоспалительных лекарств, так что придется терпеть.
В любом случае, он главный герой, он выживет.
У Цинь Си не было хорошего впечатления ни о главном герое, ни о главной героине, и если они хотели так запутываться, он не собирался вмешиваться.
Но Сюй Инъин все же спасла его, было холодно, и ему некуда было идти, поэтому он решил временно пожить здесь и уйти, когда найдет способ отплатить главной героине.
Что касается того, куда идти после ухода...
Каждый раз, думая об этом, Цинь Си не мог сдержать горькой улыбки. Переместившись в древний роман, куда ему вообще идти?
Оставалось только двигаться шаг за шагом.
Снаружи комнаты смутно послышалось несколько низких звуков животного, а затем голос Сюй Инъин: — ...Не шуми, будь хорошим, я скоро тебя покормлю.
Маленький домик был окружен небольшим двориком из синего кирпича, на кирпичной стене были вставлены острые камешки. Помимо главного зала, было всего две комнаты: одна для Сюй Инъин, другая для Цинь Си и Сюнь Шэнланя. Кухня находилась во дворе. Похоже, Сюй Инъин встала рано, чтобы приготовить еду.
Цинь Си поправил одежду, по памяти обошел столы и стулья в темноте, толкнул дверь и вышел.
Как было сказано в книге, в это время Сюй Инъин было чуть больше пятнадцати лет, пятнадцать лет... Цинь Си был взрослым мужчиной за двадцать, как он мог позволить несовершеннолетней девочке готовить для него?
Он пошел на слабый свет свечи из кухни, но еще не успел подойти близко, как услышал низкое рычание животного — это была большая желтая собака Сюй Инъин по кличке А-Хуан. Вероятно, она только что разговаривала с А-Хуаном.
Услышав звук, Сюй Инъин резко повернула голову и увидела, как Цинь Си входит на кухню. Вся ее фигура мгновенно напряглась, как натянутый лук, она была ужасно напугана.
Цинь Си почти был уверен, что если он заговорит громко, то напугает ее до бегства.
Он немного удивился: он что, выглядел как плохой человек?
Не может быть, раньше он даже был знаменосцем.
Может быть, потому что его одежда выглядела странно?
В эпоху, когда у всех были длинные волосы, только у Цинь Си была полудлинная стрижка — изначально это был ежик, который немного отрос, потому что он не стригся почти два месяца, пока помогал в горах.
Цинь Си остановился у входа на кухню и намеренно понизил голос: — Я помогу тебе.
— Не нужно, не нужно! — Сюй Инъин поспешно замахала руками, отказываясь. Она только что промывала просо, и ее тонкие белые ручки покраснели от ледяной воды.
Взгляд Цинь Си задержался на ее руках, затем переместился на лицо. Ее черты были скрыты слоем пыли, но это делало ее сияющие глаза еще более заметными.
В романе было написано, что Сюй Инъин красива, но боялась привлечь внимание злодеев, поэтому в начале постоянно мазала лицо грязью, чтобы выглядеть некрасивой.
Какая пятнадцати-шестнадцатилетняя девочка не любит быть красивой?
Если бы она не была одинокой и беззащитной, зачем бы ей намеренно уродовать себя?
Цинь Си мягко сказал: — Иди умойся, я сам приготовлю еду.
Но услышав это, Сюй Инъин стала еще более напряженной и поспешно сказала: — Не нужно... Я... я потом буду работать, не нужно умываться...
Поняв, что она относится к нему с опаской, Цинь Си не стал настаивать. Он обошел А-Хуана в два шага, наклонился, выхватил из ее рук ковш и таз и сказал: — Ты моя спасительница, не нужно быть такой осторожной.
Сюй Инъин отступила на два шага, когда он подошел ближе. Когда ее руки опустели, она не знала, куда их деть.
Увидев это, Цинь Си сказал: — Принеси немного солений, те, что были вчера, были очень хорошими.
— Эй! — Сюй Инъин, словно заключенная, услышавшая сигнал к отдыху, немного расслабилась и поспешно выбежала, задев край одежды Цинь Си.
Цинь Си почувствовал беспомощность. С одной стороны, она всегда напоминала ему осиротевших детей из приюта, таких же робких и пугливых, как она. С другой стороны, она вызывала у Цинь Си гнев из-за ее безропотности: "Этот мерзавец так с тобой обошелся, а ты все еще можешь его простить?"
Цинь Си утешал себя: ничего, когда зима пройдет, я отплачу за доброту и больше не буду с ними связан. Пусть разбираются сами, как хотят.
После того как они быстро позавтракали, рассвело. Цинь Си пошел сменить повязку еще находившемуся без сознания Сюнь Шэнланю. Выйдя, он увидел Сюй Инъин, колющую дрова во дворе. У Цинь Си задергался глаз. Он сомневался, что она весит больше топора, и еще больше сомневался, что в следующую секунду топор не повалит ее.
— Я сам, — сказал он и тут же подошел, чтобы забрать топор.
В мгновение ока топор исчез из рук Сюй Инъин. Она растерянно смотрела, как он расколол два полена, а затем он напомнил ей: — Осторожно, щепки.
Только тогда она поспешно отступила на несколько шагов и тихо спросила: — Тогда я пойду посмотрю огород?
Только после того, как Цинь Си кивнул, она пошла за дом. При таком раскладе казалось, что настоящим хозяином был Цинь Си.
Так прошел и третий день, ничем не примечательный. Сюнь Шэнлань все еще был без сознания, но человеком, который заботился о нем, не снимая одежды, стал Цинь Си.
Цинь Си тоже показалось немного смешным: он непонятным образом стал наполовину спасителем главного героя?
Как же тот отплатит ему потом?
Как он поступил с Сюй Инъин — приведет его в порядок и преподнесет своему умирающему отцу?
Цинь Си усмехнулся и потрогал метательные ножи на поясе.
Сюй Инъин была воспитана охотником по фамилии Сюй и его женой, жившими у подножия горы. Охотник и его жена умерли один за другим полгода назад. Метательные ножи на поясе Цинь Си были переделаны из охотничьих инструментов охотника Сюя. Он еще не пробовал их в деле и не знал, насколько они эффективны.
На четвертую ночь Цинь Си резко открыл глаза в темноте. Маленькая хижина находилась далеко от людей, и зимней ночью, кроме завываний холодного ветра, почти не было слышно других звуков.
Он все еще лежал на спине, прислушиваясь к ветру. Через несколько секунд он убедился, что не ослышался: в холодном ветре слышались легкие звуки ударов.
Этот звук, казалось, доносился из комнаты Сюй Инъин. Посреди ночи Цинь Си не мог просто так пойти в комнату к молодой девушке. Не услышав ничего необычного, он приготовился уснуть.
Однако не успел он закрыть глаза, как со стороны ворот двора снова послышались легкие звуки.
Цинь Си нахмурился, тихо встал, в темноте вышел во двор и при слабом лунном свете увидел, как засов ворот постепенно отодвигается снаружи с помощью инструмента... Это... кто-то взламывает дверь?
Глубокой ночью кто-то вломился в дом одинокой молодой девушки?
Лицо Цинь Си помрачнело.
С легким стуком засов упал, и ворота двора тихо открылись.
Пришедший был невысокого роста, согнувшись, он крадучись закрыл за собой ворота двора. То ли от холода, то ли от предвкушения, он потер руки и сказал пошлым голосом: — Маленькая красавица... дедушка сейчас придет и согреет твою постельку...
Предполагать — это одно, а увидеть своими глазами — совсем другое.
У Цинь Си, спрятавшегося за бамбуковой сушилкой во дворе, в глазах вспыхнул огонь.
Сюй Инъин было чуть больше пятнадцати лет, в двадцать первом веке это была бы ученица средней школы...
(Нет комментариев)
|
|
|
|