Глава 6. Сюнь Чжи, Сюнь Чжи. «Нельзя, старшая сестра, ни в коем случае не выходи…» (Часть 1)

В центре зала Поместья Хуа отец и сын, Хуа Цзюэвэнь и Хуа Чжунъянь, — один сидя, другой стоя — все еще обсуждали дела.

— Ты только что сказал, что та поясная табличка, материал которой похож на печатную доску для фэйцянь, сейчас находится у Сюань Цэ из Управления Чунсюань?

Хуа Чжунъянь кивнул:

— Это Северное Холодное Темное Железо чрезвычайно чистое. После плавки и литья его поверхность не только гладкая, но и позволяет выполнять очень тонкую резьбу. Мы до сих пор не выяснили, у кого есть такое сырье.

— Возможно, Юйлун права, и это дело рук демонов.

Хуа Цзюэвэнь легонько постучал костяшками пальцев по столу, немного помолчал и сказал:

— Мы уже доложили о дубликатах фэйцянь в Управление по чеканке монет, чтобы избежать дальнейших проволочек. Если Двор обнаружит неладное, он может первым обрушиться на нашу семью Хуа.

— К тому же, теперь у нас есть эта зацепка. Если делом займется Храм Великого Суда, пусть они обращаются в Управление Чунсюань при Храме Великого Постоянства. Тогда мы сможем снять с себя подозрения.

Хуа Чжунъянь понимающе сказал:

— Сейчас печатная доска временно уничтожена. Хотя дела в банках и конторах-гуйфан несколько застопорились, этот шаг демонстрирует решимость и невиновность семьи Хуа. Отец, не стоит сейчас слишком беспокоиться, правда в конце концов выйдет наружу.

Хуа Цзюэвэнь тихо вздохнул:

— На этот раз твоя сестра случайно наткнулась на это, но наказать ее все равно нужно. В последнее время твой старший брат и третий брат отсутствуют в поместье, так что присматривать за ней приходится тебе, второму брату.

— Наша купеческая семья и так считается низшим сословием, мы действительно не можем позволить себе оскорбить знатные и влиятельные семьи этого города Чанъань.

Хуа Чжунъянь увидел, что отец, казалось, о чем-то задумался, и его лицо стало еще более усталым.

Как сын, мог ли он не понимать?

— Чжунъянь понимает.

Хуа Цзюэвэнь встал и подошел к сыну.

— Чтобы семья Хуа смогла сотрудничать с Двором в выпуске фэйцянь по всей стране, потребовалось немало усилий.

— Демонов отец не боится, боюсь я козней недоброжелателей.

— Дизайн этой печатной доски для фэйцянь изначально был разработан тобой лично. Тебе нужно быть готовым к вопросам со стороны Управления по чеканке монет и Храма Великого Суда.

Хуа Чжунъянь слегка наклонил голову, так что стал виден его головной убор с пурпурным нефритом.

— Отец, будьте спокойны. Несмотря ни на что, ваш сын обязательно защитит Поместье Хуа от любых последствий.

Хуа Цзюэвэнь похлопал его по плечу, в его голосе слышалась усталая хрипотца:

— Чжунъянь, тебе пришлось нелегко.

Сказав это, он опустил руки за спину.

— Возвращайся и хорошенько отдохни, ты устал за день.

Хуа Чжунъянь почувствовал, как его сердце тронула волна тепла.

— Отец тоже отдыхайте пораньше. С делами семьи справится Чжунъянь.

Морщины на лице Хуа Цзюэвэня слегка разгладились. Он махнул рукой, показывая сыну, чтобы тот шел.

Глядя на удаляющуюся спину Хуа Чжунъяня, он невольно вздохнул.

— Как быстро… Уже такие большие выросли, умеют разделять заботы отца.

— Хорошо воспитал… Только вот эта Юй'эр, эх, даже чужие люди больше жалеют меня, старика.

——

На следующий день Хуа Юйлун проснулась сама, когда выспалась. Зевая, она позволила Люй Чжу расчесать ей волосы.

Пока она не выходила из дома «буянить», в Поместье Хуа ее не слишком строго контролировали. Иногда ей казалось, что она просто паразитка, которую держат в клетке и кормят, пока она послушно себя ведет.

Оглядев все Поместье Хуа, она не увидела ни одного бездельника. Все вокруг были постоянно заняты, спешили по делам без остановки. Только она одна, когда солнце уже стояло высоко, могла неторопливо отправиться в Храм Небесного Сердца переписывать книги.

Едва она вошла в храм, как увидела Матушку Юй, выходящую из флигеля. В руках она держала что-то завернутое в черную ткань. Хуа Юйлун показалось это знакомым. Когда Матушка Юй подошла ближе, она внезапно вспомнила: это был миниатюрный портрет, который она вчера заказала в Наньцюйлоу.

Матушка Юй протянула ей маленький свиток и жестами объяснила: «Госпожа, это я нашла вчера в вашем кармане, когда стирала одежду. Я не открывала, не знаю, промок ли он».

Хуа Юйлун поспешно развернула тканевый сверток. Внешний слой из промасленной бумаги был водонепроницаемым, так что рисунок внутри должен был быть в порядке. Хотя она так думала, сердце все равно немного нервно забилось.

Она быстро достала свиток и, встав на свету, развернула его. Её взгляд скользнул вниз по мере того, как разворачивался свиток, а затем её движения застыли.

Стоявшая рядом Люй Чжу увидела половину портрета, её глаза расширились от удивления, и она прикрыла рот рукой:

— Это… это мужчина!

Обычно спокойная Матушка Юй тоже была поражена. Она торопливо замахала руками, объясняясь на языке жестов, но Хуа Юйлун, застывшая на месте в смятении, совершенно не обращала внимания на то, что та «говорила».

Не успев досмотреть портрет, Хуа Юйлун поспешно свернула его обратно.

— Я это подобрала! Чего вы так нервничаете?!

— Матушка Юй, живо приготовьте мне завтрак! Люй Чжу, пойди посмотри, проснулся ли этот мальчишка Си И, и поторопи его с тренировками!

Сказав это, она почувствовала, как щеки вспыхнули. Она подумала было вернуться в Поместье Хуа, но на полпути почувствовала, что что-то не так. Почесав голову, она все же развернулась и пошла по коридору за главным залом Храма Небесного Сердца.

Люй Чжу, наблюдая за её действиями, с трудом повернула застывшую шею к Матушке Юй.

— Наша госпожа… что это с ней?

Лицо Матушки Юй выражало беспокойство.

— Девушка держит портрет мужчины, что за непристойность! Не знаю, стоит ли сообщать об этом господину и Второму молодому господину…

— Никто из вас не смеет об этом говорить!

Внезапно из-за храма раздался голос Хуа Юйлун. Она, словно предвидя их мысли, тут же предостерегающе крикнула.

Люй Чжу испуганно втянула голову.

— Так мне говорить или не говорить?

Матушка Юй немного поколебалась.

— Я сначала пойду приготовлю завтрак. Ты позови Си И к госпоже, пусть разузнает обстановку.

Люй Чжу поспешно кивнула и побежала в маленький домик рядом с даосским храмом.

Утреннее солнце постепенно нагревало землю. Хуа Юйлун прислонилась к стене, сложенной из плит синего камня, скрестив руки на груди. Портрет был зажат у нее в руке. В душе нарастало раздражение. Как так получилось? Почему её портрет превратился в портрет мужчины?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Сюнь Чжи, Сюнь Чжи. «Нельзя, старшая сестра, ни в коем случае не выходи…» (Часть 1)

Настройки


Сообщение