Глава 4. Настоящие и фальшивые фэйцянь. Красивый мужчина с вечной улыбкой на губах — это… (Часть 2)

»

Она прочистила горло:

— Сегодня в мягком паланкине сидела девушка по имени Циньлань. Ты не видел, какая она красавица! Этот Сычэн Сюань сегодня спас красавицу — кто знает, может, это начало нового доброго дела! Второй брат, посмотри на него! Если бы у тебя было такое же спасающее сердце, разве девушки Чанъаня не полюбили бы тебя всем сердцем!

Хуа Чжунъянь кивнул и, искоса взглянув на улыбающуюся сестру, сказал:

— Ах да, ты напомнила мне кое-что. Я спрошу тебя: почему ты сегодня отправилась в Наньцюйлоу рисовать миниатюрный портрет?

Хуа Юйлун: «…»

— Неужели ты присмотрела себе кого-то по сердцу?

— …

— Расскажи второму брату. Когда Отец будет тебя наказывать, я ему всё объясню, чтобы он разозлился еще сильнее.

— …

Хуа Юйлун стиснула зубы и, решительно зашагав вперед, перестала разговаривать с Хуа Чжунъянем. Раздувая щеки от злости, она ворвалась в передний зал.

— Отец!

Чтобы предотвратить жалобу злодея, Хуа Юйлун решила…

— Ой, Управляющий Му, вы тоже здесь.

Пока Хуа Юйлун размышляла, как составить черновик оправдания, она увидела Хуа Цзюэвэня, сидевшего в центре зала. Его густые брови были нахмурены, взгляд прикован к дощечке, которую держал в руках Управляющий Му. Усы опустились вниз вместе с поджатыми губами — вид у него был очень озабоченный.

Хуа Чжунъянь вошел следом. Увидев эту сцену, он естественно подошел и посмотрел на предмет на дощечке:

— Печатная доска для фэйцянь? Управляющий Му, зачем вы принесли её в поместье?

Хуа Юйлун вытянула шею, чтобы посмотреть. Это была резная доска размером примерно с две ладони, вся черная. Вырезанные на ней иероглифы и узоры были тонкими и искусными, поистине шедевр. Она видела такое впервые.

Размышляя об этом, она подошла ближе и, протянув руку, взяла доску.

— Так вот она, печатная доска для фэйцянь!

Едва она договорила, как раздался звук «шлеп».

Хуа Юйлун: ???

Хуа Чжунъянь: !!!

Хуа Цзюэвэнь: — Юй'эр! Быстро положи!

Управляющий Му, увидев это, задрожал всем телом.

— Эта… эта печатная доска… почему она разбита!

— Ай! Быстро положи её!

Хуа Юйлун, испугавшись крика Хуа Цзюэвэня, небрежно бросила осколки обратно. От этого удара остальные осколки тоже сдвинулись.

Она забеспокоилась и снова протянула руку, пытаясь сложить их обратно. Но из-за того, что узор на каждом кусочке был слишком сложным, ей пришлось внимательно присмотреться, чтобы найти тот самый кусок и положить его на то место, откуда она его взяла.

— Сынян…

Управляющий Му увидел, что Хуа Юйлун заинтересовалась, и его руки, державшие дощечку, задрожали еще сильнее…

Хуа Цзюэвэнь, увидев это, беспомощно махнул рукой и сказал управляющему:

— Хань Шэн, положи это для Юй'эр на стол.

Управляющий Му кивнул и поспешно перенес дощечку на стол. Руки и глаза Хуа Юйлун последовали за ней. В конце концов, она просто села на стул и сосредоточенно принялась играть с осколками.

— Управляющий Му, если доска разбита, фэйцянь… все еще будут печатать?

Лицо Управляющего Му выражало печаль. Он тихо вздохнул:

— Со времен основания нашей династии металлов, пригодных для чеканки медных монет, становится все меньше, а торговля — все активнее. Чтобы избежать оттока серебра и денег, двор уполномочил правительство сотрудничать с нашими конторами-гуйфан семьи Хуа по всей стране для выпуска бумажных фэйцянь для обмена. Это также избавляет людей от неудобств, связанных с ношением тяжелых медных монет в пути.

— Поэтому, Сынян, эти фэйцянь, мы, естественно, должны продолжать печатать.

Хуа Чжунъянь, увидев это, обратился к отцу:

— Отец, по делу о дубликатах векселей… обнаружилось что-нибудь подозрительное?

Дубликаты?

Руки Хуа Юйлун замерли, и она посмотрела на отца и сына.

Хуа Цзюэвэнь покачал головой:

— Наша резная доска чрезвычайно сложна. Для её изготовления требуется самое прочное Северное Холодное Темное Железо. Не говоря уже о том, что достичь такого уровня мастерства крайне сложно, само это Темное Железо найти почти невозможно. Люди, которых мы отправили на поиски, еще не выяснили, у кого есть такое сырье.

Хуа Чжунъянь нахмурился:

— Помимо стандартного печатного рисунка, на каждом фэйцянь есть уникальные цифровые символы. Это не только идентификатор, но и своего рода указание на количество выпущенных векселей. Тот, кто подделывает фэйцянь, каким-то образом смог разгадать скрытый в этих цифрах код и напечатать его.

Хуа Юйлун вытащила несколько фэйцянь, лежавших под разбитой печатной доской.

Развернув и внимательно сравнив их, она убедилась, что это действительно два фэйцянь с абсолютно одинаковыми цифрами. А в выпуклых знаках (янвэнь) цифровых символов были еще и несколько едва заметных белых вогнутых знаков (иньвэнь). Она наложила два векселя друг на друга и подняла их к свету. К своему изумлению, она обнаружила, что даже этот, казалось бы, хаотичный белый код был совершенно одинаковым!

— Невозможно отличить, какой из них настоящий, а какой — фальшивый!

Хуа Юйлун опустила фэйцянь и спросила отца и второго брата:

— А где тот человек, который изначально разработал дизайн фэйцянь?! Если в мире могут существовать два одинаковых листа, то создавший их человек уж точно сможет их различить! Или… этот человек тоже под подозрением!

Едва она договорила, как атмосфера в зале резко сгустилась. Она увидела, как поджатые губы Хуа Цзюэвэня сжались еще сильнее.

Хуа Юйлун непонимающе посмотрела на Управляющего Му и спросила:

— Вы проверяли этого человека?

От вопроса Сынян у Управляющего Му задрожали колени, а губы затряслись:

— Этот… этот оригинальный эскиз печатной доски… был создан рукой Второго молодого господина.

[Примечание: Рекламная строка удалена]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Настоящие и фальшивые фэйцянь. Красивый мужчина с вечной улыбкой на губах — это… (Часть 2)

Настройки


Сообщение