Губы Фу Цин замерли, затем медленно отстранились. Она смотрела на Инь Цзю Жо темным, непроницаемым взглядом, словно ожидая ее ответа.
— Я не… не против, — заставила себя солгать Инь Цзю Жо. Подобные мысли ученицы о наставнице — величайшее непочтение.
— Мы с ней друзья детства. Тебе не стоит беспокоиться о наших отношениях, — равнодушно сказала Фу Цин, глядя на Инь Цзю Жо, но не упуская ни малейшего изменения в ее выражении лица.
— Сяо Цзю поняла.
Словно кислые пузырьки зашипели у нее в глазах. Инь Цзю Жо опустила голову, чувствуя себя полной дурой. Она думала, что раз Фу Цин кажется равнодушной к Шэнь Цан Ли, то их отношения плохи. Как самонадеянно.
Оказалось, что там, где она не видела, Фу Цин и Шэнь Цан Ли провели вместе столько долгих лет.
А она — лишь маленькое животное, случайно подобранное Фу Цин в снегу, не сильно отличающееся от Сяо Хо.
Фу Цин даровала Сяо Хо пятьсот лет жизни, а ее взяла в ученицы.
Тепло, небрежно брошенное сострадательной госпожой Чан Фань Дао Цзунь в качестве подаяния, стало всем светом в ее жизни.
— Сяо Цзю, твои раны довольно серьезны. Читай про себя мантру и приступим к двойному совершенствованию для исцеления.
— Чт… что?
Инь Цзю Жо потеряла много крови, и ее лицо в море сознания выглядело еще бледнее и слабее. Длинные ресницы трепетали, словно крылья подбитой бабочки.
В море сознания внезапно выросло божественное дерево, окутанное легкой дымкой весенних гор. Листья, похожие на легкие облака, тихо опадали, прозрачные и сияющие, сплетаясь в иллюзию, подобную древнему зеркалу из облаков.
Они обнявшись прислонились к дереву. Фу Цин опустила глаза, ее голос звучал торжественно, исполненный незапятнанной святости, превосходящей мирские страсти.
— Двойное совершенствование — лишь один из методов практики. Не стоит придавать этому слишком большого значения.
Инь Цзю Жо чувствовала учащенное дыхание Фу Цин, ее выдохи пахли орхидеями. Она не понимала, чему именно не стоит придавать значения.
У Фу Цин была невеста, но она часто практиковала с ней двойное совершенствование. Инь Цзю Жо не понимала и не могла не думать об этом.
Иногда она думала, что было бы лучше, если бы Фу Цин позволила ей утонуть в ледяной трясине одиночества, а не стояла на берегу с фонарем, протягивая руку.
Тот, кто жаждет тепла, неудержимо поплывет к Фу Цин, даже зная, что другой берег — лишь иллюзия.
Тихий стон женщины во время поцелуя был настоящим. Соприкосновение душ, каждый вздох заставляли кровь кипеть.
Метод двойного совершенствования был подобен пению священных мантр — чистый и ясный. В их морях сознания журчали ручьи, а нежная кожа, подобная распустившемуся снежному лотосу, покрылась легким румянцем.
Исцеление от ран, очищение сердца.
Раны действительно заживали быстро. Там, где касались губы Фу Цин, Инь Цзю Жо чувствовала легкое покалывание — это затягивалась плоть, но также и сливались их души.
Однако она видела, что глаза Фу Цин оставались холодными. Лишь она одна тонула в этом, не в силах вырваться.
Женщина была трезвой, ясной, святой и незапятнанной. Не пылкой, не страстной, казалось, она была еще более сдержанной и аскетичной, чем божества на картинах.
Проснувшись, Инь Цзю Жо почувствовала холод рядом. Она резко села, разбудив двух человек, ожидавших у кровати.
Фэн Ци еще протирала сонные глаза, а Чун Ю уже подбежала, потрогала плечо Инь Цзю Жо и с улыбкой сказала:
— Раны и правда зажили! Лекарство госпожи такое действенное!
При словах Чун Ю о «лекарстве» Инь Цзю Жо тут же вспомнила их с Фу Цин безумства в море сознания, которые сбивали ее с толку, не давая понять, что делать дальше.
Она опустила лицо, волосы прикрыли темно-красные узоры, и снова уткнулась в одеяло.
— Кажется, скоро день рождения госпожи. Ты приготовила подарок?
Инь Цзю Жо не ответила, вместо этого быстро вскочила и побежала на кухню. Используя чаоцаоча, она приготовила свежее чайное желе.
Она даже использовала тонкий снег с самых кончиков веток сливовой рощи на Пике Журавлиного Снега. Желе получилось освежающим и изысканным.
— Ого, как ты стараешься для госпожи! Даже раненая готовишь ей десерт, тц-тц-тц, — бесцеремонно поддразнила Фэн Ци.
— Это потому, что младшая сестра почтительна, — Чун Ю улыбалась, но в ее глазах мелькнула хитринка. — Не знаю уж, кто это так рвался принести мне еду, стоило мне всего на месяц уйти из секты для истребления демонов.
Услышав, как ее тайные мысли раскрыла та, кем она восхищалась, Фэн Ци смутилась и разозлилась. Она схватила Инь Цзю Жо и вытащила ее из кухни собирать снежную воду.
— После того, как ты научилась у журавля-слуги ухаживать за цветами, эта сливовая роща стала цвести еще лучше, — сказала Фэн Ци, собирая снег, чтобы приготовить суп для старшей сестры Чун Ю, и одновременно хваля Инь Цзю Жо за усердие.
— Это не сложнее, чем отдирать ракушки.
— Уж не потому ли ты так стараешься, что твоя госпожа любит цветы сливы? — подозрительно посмотрела на нее Фэн Ци. Обычно она шутила, но если у Цзю Жо действительно появились иные мысли…
Хорошо это или плохо?
Ветка сливы дрогнула. Инь Цзю Жо вздрогнула и не смогла собрать снег. Она поджала губы. — Этого хватит. Пойду проверю чайное желе.
— Ты и старшая сестра тоже помогите мне попробовать.
На маленькой кухне Обители у Обрыва в исинском чайнике закипела снежная вода. Чаоцаоча Инь Цзю Жо уже смолола в порошок. Она взяла чайную ложку и положила в нефритовую фарфоровую чашку.
После того как Чун Ю и Фэн Ци попробовали, Инь Цзю Жо приготовила еще одну порцию, чтобы отнести Фу Цин.
Вокруг Обители у Луны рос зеленый бамбук, создавая атмосферу тишины и изящества.
Не успели они подойти, как услышали веселый смех молодой женщины.
— Какие у вас умелые руки, госпожа! Мне так нравится мешочек с тигренком, который вы мне подарили. Когда я научусь вышивать, я сделаю точно такой же для вас.
— Хорошо, я буду ждать, — ответила Фу Цин. Ее волосы были распущены и украшены цветком, на ней было длинное белое платье с закрытым воротом. Она выглядела на удивление расслабленной и очаровательной.
— Кто это? Как она может пить чай с госпожой, так близко? — Фэн Ци нахмурилась, ее недовольство взлетело до небес.
Чун Ю присмотрелась. Она помнила эту девушку — простая смертная, присланная Шэнь Цан Ли из секты Жу И Цзун, должно быть, какая-то родственница.
Девушка в фиолетовом снова заговорила звонким голосом:
— Чай, который госпожа заваривала раньше, был очень вкусным. Интересно, смогу ли я попробовать его снова?
Услышав это, Фу Цин улыбнулась. — Гоуюй, если хочешь, просто скажи. Я могу заварить тебе чашку прямо сейчас.
— Наверное, госпожа хотела заварить его для молодого господина Шэнь? — хихикнула девушка по имени Гоуюй.
Фэн Ци подняла голову и увидела бледное, красивое лицо подруги, искаженное мрачной тенью. Темно-красные узоры на ее коже словно налились кровью.
Фу Цин небрежно накинула верхнюю одежду и открыла дверь, столкнувшись с тремя девушками, стоявшими перед ней.
— Приветствуем госпожу, — Фэн Ци и Чун Ю поспешно поклонились. Только Инь Цзю Жо стояла, опустив голову и глаза, не двигаясь.
— В чем дело?
Наступила тишина. Наконец, Чун Ю, как старшая и более сдержанная, ответила: — Госпожа, мы пришли с младшей сестрой Цзю Жо, чтобы принести вам чайное желе из чаоцаоча.
— Чаоцаоча? Вы были в Даньму Цзи?
— Да, младшая сестра Цзю Жо специально отправилась туда во время сбора чаоцаоча.
— Чаоцаоча? — Девушка в фиолетовом, Гоуюй, тоже вышла, ее глаза заблестели. — Мне посчастливилось попробовать тот чай, что госпожа готовила для молодого господина Шэнь. Это действительно божественный напиток.
— Тогда тебе очень повезло, — язвительно заметила Фэн Ци.
Фу Цин опустила взгляд, скользнув им по чайному желе в руках Инь Цзю Жо. Оно было кристально чистым и источало аромат.
— Сяо Цзю, поставь здесь.
— Да, — Инь Цзю Жо поставила желе на стол.
— Через десять дней состоится церемония принятия тебя и Гоуюй в ученицы, — сказала Фу Цин, листая древнюю книгу. — Не стоит слишком волноваться.
— Да, — безучастно ответила Инь Цзю Жо и, пошатываясь, пошла к выходу.
Проходя через освещенный фонарями двор, она устало прижала руку к ране. В ее персиковых глазах стоял туман растерянности.
Она хотела сжать нефритовый амулет Би Юй Цзюэ, который подарила ей Фу Цин, но на поясе ничего не нащупала.
Поспешно вернувшись во двор Обители у Луны, Инь Цзю Жо, не успев поздороваться с Фэн Ци и Чун Ю, услышала лишь едва различимый голос Фэн Ци, звучавший словно в ее голове:
— Любовь, которую ты можешь получить, — это как остатки еды, которые кто-то выгреб из объедков и бросил тебе как подаяние.
Нефритовый амулет изумрудного цвета ярко выделялся на снегу. Инь Цзю Жо нашла его под стеной, у самого окна комнаты.
Из приоткрытого окна доносился разговор.
— Госпожа, почему вы не пробуете чайное желе?
— Пусть пока постоит.
— О, я поняла. Вы любите только желе, приготовленное молодым господином Шэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|