— ...
Толпа тут же ринулась вперед, быстро шагая наружу, чтобы привести собаку из дома Чэн Даню. У кого-то в руках были лопаты, у кого-то тазы, казалось, они уже готовы были действовать.
Чэн Даню так запаниковал, что чуть не заплакал, не в силах их остановить.
Даос, видя хаос, медленно отступал назад, делая вид, будто совершенно не может справиться.
В этот момент в ушах у всех раздался холодный голос. Он был негромким, но достиг каждого.
— Мастер Дао, куда вы собрались?
Привлеченные этим голосом, все тут же остановились и посмотрели в сторону даоса.
Под неярким светом уличного фонаря даос, который только что стоял впереди, незаметно отступил в задние ряды толпы, выглядя испуганным.
А Чу Вэй стоял позади него, положив руку ему на плечо.
Староста деревни спросил: — Мастер Дао, это вы?
Даос огляделся, словно хотел что-то сказать, но не успел он произнести ни слова, как трое крепких мужчин, державших дверь, наконец не выдержали и громко крикнули: — Не можем больше держать!
Затем с грохотом дверь распахнулась, и трое мужчин упали на землю.
Сухой труп Дяди Чжана, обтянутый кожей, вышел из двери с окоченевшим телом.
— А-а-а-а... Зомби! Все бегите! Зомби идет!
Все жители деревни в панике смотрели на этот сухой труп, которым что-то управляло, и бросились бежать.
Однако случилось еще хуже: вокруг, казалось, возник невидимый барьер, который замкнул всех внутри. Куда бы они ни бежали, сделав круг, они возвращались к двери.
Словно Стена призраков.
В этот момент труп бросился к Чэн Даню, который стоял ближе всех, в оцепенении и печали.
— Даню, чего застыл? Беги скорее!
Кто-то громко крикнул.
Чэн Даню очнулся, увидев острые когти совсем близко. В одно мгновение ему показалось, что вся кровь прилила к голове, и в мозгу была только одна мысль: он мертв.
Но в следующую секунду сзади раздался сильный рывок, и знакомый голос Чу Вэя прозвучал в ухе: — Ты что, дурак? Даже не знаешь, как увернуться.
Все происходило словно в замедленной съемке. Он собственными глазами видел, как его друг, с которым он вырос, который никогда не дрался, не прогуливал уроки, был вежлив и изящен в манерах, спустился с неба, пнул этот сухой труп ногой в грудь, мгновенно отбросив его далеко, и тот с грохотом упал на землю.
Чэн Даню подумал, что у него галлюцинации, и неуверенно позвал: — Чу Вэй?
У Чу Вэя не было времени на него. Он отшвырнул его от себя, бросив туда, где собрались все, а затем выпрямился.
Поскольку сухому трупу не было больно и он ничего не чувствовал, он быстро поднялся.
На этот раз он нашел цель для атаки — Чу Вэя, стоявшего перед ним.
Взгляд Чу Вэя стал острым. Его бледное лицо под светом фонаря излучало бесконечный холод.
Чэн Даню стоял в толпе, глядя на друга с прямой спиной, без страха, и в одно мгновение почувствовал оцепенение.
Казалось, он никогда не знал этого человека.
Чу Вэй заслонил всех собой, скрестил руки перед собой, зажав между пальцами талисманы. В тот момент, когда сухой труп бросился на него, он выбросил все талисманы.
Пять талисманов прикрепились к лбу, рукам и ногам сухого трупа.
В одно мгновение все движения сухого трупа прекратились, и он больше не мог сделать ни шагу вперед.
Чу Вэй убрал руки и сделал два шага вперед.
Чэн Даню хотел крикнуть ему, чтобы он не ходил, чтобы был осторожен, но слова застряли в горле.
Это все еще тот Чу Вэй, которого он знал?
Такое же изумление охватило и дрожащих жителей деревни. Все вытаращили глаза, глядя на этого обычно неразговорчивого ребенка, и какое-то время переглядывались, не зная, что сказать.
Чу Вэй был довольно странным существом в их деревне, потому что он отличался от всех.
Все знали о его происхождении, но никто никогда об этом не говорил.
К тому же, в деревне были в основном грубые мужчины, даже молодые парни были все смуглые и крепкие.
Только он был другим.
Чу Вэй был слишком красив, настолько красив, что затмевал всех молодых людей в деревне.
Мало того, он еще и хорошо учился, каждый год занимая первое место в их деревне и даже в уезде.
Как такого ребенка можно не завидовать?
Тем более, что он на самом деле не был из деревни.
Поэтому часто люди не очень хотели общаться с Чу Вэем, потому что рядом с таким человеком любой выглядел бы как песчинка.
Только Чэн Даню, этот беззаботный, всегда веселый дурачок, считал его своим другом детства.
Но то, что произошло сейчас, показало им, что Чу Вэй не только выдающийся, но и обладает Сверхъестественными способностями, которые они даже не могли себе представить.
Чу Вэй обошел толпу, схватил того шарлатана-даоса и резко толкнул его вперед, к людям.
— Мастер Дао, разве вы не очень могущественны?
— Почему же только что вы хотели сбежать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|