Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хи-хи, ха-ха... Ван Липин смотрела на испуганное, растерянное и жалкое выражение лица Пань Цихая. Что ей оставалось делать, кроме как простить его?
Она пришла к нему, у неё не было пути назад, но она не могла так просто уступить ему. Иначе его семья, да и он сам, будут презирать её, а жить им ещё долго.
После смешка Ван Липин вдруг серьёзно и строго спросила: — Ты действительно хочешь на мне жениться?
— Конечно! Клянусь! — сказал Пань Цихай, поднимая правую руку, но Ван Липин опустила её.
— Если ты хочешь на мне жениться, то всё должно быть по обычаям моей деревни, — твёрдо сказала Ван Липин.
— Хорошо, хорошо, всё будет так, как ты скажешь, — без раздумий согласился Пань Цихай.
Увидев искренность Пань Цихая, Ван Липин немного расслабилась.
Камень с души Пань Цихая тоже упал, и он был несказанно рад.
Липин пришла к нему, и дело уже было решено. Она не ожидала, что сможет ещё и держаться с достоинством перед Пань Цихаем. Ведь Пань Цихай ещё не знал, что Ван Липин беременна его ребёнком.
Мать Липин тоже говорила: «Судьба женщины подобна семенам рапса: куда их бросишь, там и вырастут. Если суждено, то будет, если нет – не требуй силой». Ван Липин не верила в это; некоторые старые поговорки стоило слушать, но не всему верить, нужно было думать своей головой.
Что теперь оставалось Липин? Пань Цихай не знал, что произошло в семье Липин, и что дома, должно быть, царил полный хаос. Конечно, он не должен был об этом узнать, иначе семья Пань Цихая ещё больше презирала бы Ван Липин.
Страх, который она испытывала по дороге сюда, исчез. Это было не похоже на психологическое состояние шестнадцати- или семнадцатилетней девушки.
Благодаря этому инциденту Ван Липин, казалось, значительно повзрослела.
Пань Цихай, опустив голову, пробормотал: — Изначально моя семья хотела послать сваху, но я не осмелился, боялся, что твои родные и близкие забьют меня до смерти.
— А теперь, когда я пришла, ты всё ещё боишься? — спросила Ван Липин, проверяя его.
Она всё-таки была неопытной девушкой, и этот вопрос был немного детским трюком.
— Боюсь, ты такая переменчивая. Если ты согласна, то завтра же пошлю сваху свататься, — сказал Пань Цихай, и Ван Липин, наоборот, почувствовала беспокойство.
— Нет, через несколько дней. Посмотрим, как ты себя поведёшь, — ответила Ван Липин. Она хотела дождаться, пока сын того командира ополчения, этот мерзавец, уйдёт в армию, тогда не будет никаких препятствий. А если отец узнает обо всём, то его возражения будут бесполезны.
Пань Цихай вдруг снова поднял левую руку и торжественно поклялся: — Я буду любить только тебя одну всю свою жизнь. Если у меня появятся другие мысли, пусть меня поразит пятью молниями...
Не успел он договорить, как Липин прервала его: — Клятва — это всего лишь формальность, главное — это действия.
— Липин, не волнуйся, если у меня будет еда, я поделюсь с тобой. Если у меня не будет еды, я всё равно накормлю тебя досыта. — Ван Липин подумала, что его слова были искренними.
Липин была глубоко тронута и почувствовала, что приехала не зря.
В детстве она мечтала вырасти, думая, что тогда ничто не будет ей трудно. Но повзрослев, она снова тосковала по детству, когда всё было так прекрасно.
Ван Липин по возрасту была ещё ребёнком, но чувствовала, что многое поняла. Её наивное и романтичное детство было так далеко, и она уже никогда не вернётся в те беззаботные времена, когда небо было таким чистым.
Ван Липин почувствовала необъяснимую грусть.
В это время вернулись родители Пань Цихая. Узнав о приезде Липин, они были вне себя от радости.
Липин, эта девочка, была умна и проворна, и можно сказать, что она была идеальной невестой для семьи Пань.
Увидев возвращение стариков, Ван Липин с покрасневшим лицом вышла им навстречу и сама взяла их рабочие инструменты. Они увидели это и обрадовались, по их опыту, они поняли, что дело идёт к свадьбе.
Пань Цихай, следуя указаниям Липин, сказал родителям: — Дерево Липин, это то дерево, которое она заберёт, чтобы сделать мебель.
Услышав слова сына, старики переглянулись.
Мать Пань Цихая спросила: — Она пришла только за деревом?
— Да, кажется, ничего другого она не говорила, — ответил Пань Цихай, опустив голову.
— Да ты что, мертвец?! Ты не спросил её, хочет ли она выйти за тебя замуж! Какой же ты бесполезный! — резко сказала мать.
— Спросил, — ответил он. — Если жениться на ней, то нужно следовать обычаям её родной деревни.
Мать долго молчала, а Пань Цихай стоял как вкопанный.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|