Глава 6: Девушка, держись!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ван Липин смутно чувствовала, что всё это дело рук Гао Хунъин, этой ветреной женщины, действующей не по правилам, способной на такие неприглядные поступки, и без зазрения совести твердившей, что ради любви она готова на всё.

Поначалу Гао Хунъин казалась искренней, активно сводя Ван Липин и Пань Цигуя. Кто знал, какие козни она строила, какой дьявольский огонь разжигала, чтобы их чувства быстро разгорелись, и один день разлуки казался им тремя годами... Когда они были неразлучны в своей любви, Гао Хунъин чувствовала себя как на иголках. Она подумала, что сама встречалась два года, но их любовь не была такой сильной. Она очень завидовала.

— Нет! Пань Цигуй был мужчиной, которого она хотела. Она не могла отдать то, что желала, другому. Любовь эгоистична. Хотя это было жестоко по отношению к Ван Липин, в этом вопросе она не могла уступить. Она не могла отдать своё счастье на всю жизнь в чужие руки.

Когда Гао Хунъин так думала, её душа была полна противоречий. В конце концов, она встречалась с Ма Цяном два года и любила его. На пороге свадьбы Гао Хунъин взвесила все за и против и решительно, бесповоротно бросила своего бывшего парня Ма Цяна. Сколько же смелости для этого потребовалось! Только после некоторых событий она действительно перенаправила свой "прицел".

Она также хорошо понимала, что был способ заставить Ма Цяна отпустить её и заполучить Пань Цигуя. Разве Ма Цян так просто сдастся? Он действительно был человеком с характером, и ей было невыносимо его отпускать.

Гао Хунъин нанесла удар в спину, перерубив на корню любовь Ван Липин. В конце концов, Ван Липин не хватало жизненного опыта, это было второстепенно. Самое главное, у неё не было опыта в отношениях между мужчиной и женщиной. Ей было далеко до Гао Хунъин, опытной в любовных баталиях, умеющей покорять мужские сердца.

Липин понимала, что Пань Цигуй тоже испытывал к ней чувства, но Липин, конечно, не была так опытна в обращении с мужчинами, как Гао Хунъин. Гао Хунъин к тому же была чайной работницей в доме Пань Цигуя, они жили и ели под одной крышей, виделись каждый день, их возраст был примерно одинаков. К тому же Гао Хунъин делала всё возможное, чтобы сблизиться с ним, часто дразня Пань Цигуя словами.

И она была смелой и решительной, разорвав двухлетнюю помолвку дома. Семья Пань Цигуя и сам Пань Цигуй были чрезвычайно тронуты этим и почувствовали, что Хунъин действительно глубоко его любит. Мужчины, как говорится: женщине легко добиться мужчину. Когда женщина всегда рядом с тобой, чувствуешь её близость, мало кто из мужчин может устоять.

Любя кого-то, всегда думаешь о лучшем, чем больше думаешь, тем прекраснее кажется, так прекрасно, что забываешь, кто ты есть, и даже мечтаешь о далёком будущем. На самом деле, когда семья Пань Цигуя выбирала чайных работниц, их дом был первым, кто выбирал. Это подразумевало, что найти невестку из Цзянбэя обычно было дешевле, чем найти местную. Можно сказать, это было выгодное приобретение. Но они не ожидали, что Гао Хунъин уже была сосватана, и от этой идеи пришлось отказаться.

Поэтому Пань Цигуй снова обратил внимание на способную и стройную Ван Липин. После общения они почувствовали, что Ван Липин — действительно хорошая девушка, добрая и чистая душой. Гао Хунъин была легкомысленной, но в общении и обращении с людьми она была мастером. К тому же, когда Гао Хунъин добивалась Пань Цигуя, она упорно преследовала его, время от времени проявляя женскую слабость.

Гао Хунъин была известна своей сладкоречивостью. Она обращалась к женщинам "тётушка", к мужчинам "дядя", а братьев называла так ласково, что они почти стали одной семьёй. Семья Пань Цигуя хотела такую невестку, но не желала поступать против совести, разрушая чужой брак. Кто же знал, что Гао Хунъин действительно разорвёт помолвку.

Мужчины обычно такие: если более-менее подходящая женщина преданно любит его, они, как правило, принимают это. С другой стороны, сейчас рядом с Пань Цигуем не было женщины, которая могла бы сравниться с Гао Хунъин, источающей аромат любви.

Мать Пань Цигуя тоже сказала: — Гао Хунъин нелегко пришлось. Сколько же смелости и отваги потребовалось, чтобы не только выдержать проклятия односельчан, но и нарушить деревенские правила. Она, пожалуй, первая такая. — Так она убеждала Пань Цигуя отказаться от Ван Липин.

Такая женщина, которая так целеустремлённо и бесстыдно хочет быть с тобой, встречается нечасто. Хотя Липин чиста и мила, она — настоящая красавица, но она не так пышна, как Хунъин, не так зрела и обольстительна, как Хунъин. Хунъин умело манипулировала мужчинами, постоянно придвигаясь к ним, её зрелые формы и манера двигаться были весьма соблазнительны, притягивая взгляды мужчин. Ван Липин не обладала такими способностями и не могла так себя вести.

В душе Ван Липин было много сильных чувств, но она не знала, как их выразить. Потеряв любовь, Ван Липин вдруг потеряла ориентацию, такая прекрасная любовь исчезла в одночасье. Её чувства упали на самое дно, мир рухнул. Прекрасная и чистая девушка, ты должна держаться!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Девушка, держись!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение