Ей казалось, что дух Тао Чжэньчжэнь все еще витает в этом дворце.
Каждый раз, когда она думала об этом, ее пробирал озноб.
— Проваливай обратно во дворец Цинлэ, не мозоль мне глаза.
Сюй Чанъань только этого и хотела. Она поклонилась и покинула дворец Цынингун.
Сюй Чанцзинь, видя, что вдовствующая императрица так легко отпустила Сюй Чанъань, была очень недовольна, но не смела показывать этого перед бабушкой.
Вдовствующая императрица знала о зависти и ненависти своей внучки к Сюй Чанъань. Только что Сюй Чанъань действительно вывела ее из себя. Когда Сюй Чанцзинь сказала, что хочет вернуться в свой дворец, она, зная, что та пойдет искать неприятностей Сюй Чанъань, не стала ее останавливать.
Использовать Сюй Чанцзинь, чтобы проучить Сюй Чанъань, было неплохой идеей. Сюй Чанцзинь, погнавшаяся за Сюй Чанъань из Цынингуна, не заметила, что ее любимая бабушка использует ее как орудие.
Выйдя из Цынингуна, Сюй Чанъань направилась обратно. Она отсутствовала почти час, и если не вернется скоро, брат начнет волноваться.
Она ускорила шаг к дворцу Цинлэ, но Сюй Чанцзинь, следовавшая за ней по пятам, снова подставила ей подножку.
— Сюй Чанъань, стой!
Услышав голос Сюй Чанцзинь, Сюй Чанъань тяжело вздохнула. Почему эта Сюй Чанцзинь прицепилась к ней, как банный лист?
— Старшая сестра, у тебя еще есть ко мне дело? Если нет, я пойду.
С этими словами Сюй Чанъань уже собралась уходить. Она больше не хотела тратить время и силы на эту недалекую девушку.
— Если бы не было дела, я бы тебя остановила?
Сюй Чанцзинь, сердито подхватив подол платья, подошла к Сюй Чанъань.
— Сюй Чанъань, ты действительно бессовестная! Тебя вот-вот отправят в Ся замуж, а ты посреди ночи тайком выбегаешь из дворца, чтобы встретиться с Ци Хуаем. Представляешь, что будет, если твой будущий муж узнает об этом?
Сюй Чанъань рассмеялась. Знала ли вообще Сюй Чанцзинь, почему ее отправляют замуж?
Но, глядя на пышные формы Сюй Чанцзинь, Сюй Чанъань тут же все поняла.
Эта женщина отличалась от Вань Яо. Вань Яо стремилась стать главной в гареме, она самозабвенно плела интриги.
Все наложницы и фрейлины, которые ее когда-либо обидели, либо погибали, либо становились рабынями во Внутреннем дворе.
Если бы не вдовствующая императрица, Печать Феникса давно была бы у нее в руках. Но вдовствующая императрица понимала, что если печать попадет к Вань Яо, то ее собственная жизнь станет несладкой. Между ними установилось некое хрупкое равновесие.
По сравнению с ней Сюй Чанцзинь, которая только и делала, что ела и изводила Сюй Чанъань, казалась незначительной.
Говорили, что обитательницам гарема запрещено вмешиваться в политику, и их склоки были вполне объяснимы. Но государство находилось на грани краха, а они все еще думали о своей власти и влиянии.
— Старшая сестра, брат ждет меня. Если ты и дальше будешь настаивать на этой выдуманной истории, извини, но я не намерена тебя слушать.
Сюй Чанъань не хотела тратить время на разговоры с недалекой Сюй Чанцзинь. Она обошла ее и хотела уйти, но Сюй Чанцзинь схватила ее за волосы.
Кожа головы резко заболела. Сюй Чанъань отдернула руку Сюй Чанцзинь.
— Сюй Чанцзинь, ты что, больная?
Сюй Чанцзинь, видя гнев Сюй Чанъань, злорадствовала. Ей нравилось смотреть, как та страдает.
— Я совершенно здорова. А вот твой болезненный братец — действительно больной.
Сюй Чанъань сжала кулаки и тут же отвесила Сюй Чанцзинь звонкую пощечину.
Сюй Чанцзинь опешила. Она не ожидала, что Сюй Чанъань осмелится ударить ее, да еще и с такой силой.
— Сюй Чанъань, ты посмела меня ударить?!
Сюй Чанъань отвесила ей еще одну пощечину.
— Я не только посмела тебя ударить, я еще и убить тебя могу! Сюй Чанцзинь, не думай, что я такая уж беззащитная. Загнанный в угол кролик еще и кусается. Не уверена, что, разозлившись по-настоящему, я не отправлю тебя к моей матери в преисподнюю.
Лю Цзуй подошла к Сюй Чанцзинь и бесстрастно посмотрела на Сюй Чанъань.
— Шестая принцесса, за слова и поступки в этом дворце приходится платить. Если вдовствующая императрица услышит ваши слова, боюсь, что в преисподнюю отправитесь именно вы.
Солнце уже поднялось высоко, и стало значительно теплее. Сюй Чанъань потерла руку, которая онемела после пощечин Сюй Чанцзинь, и подумала: «Вам всем туда дорога».
Хотя в душе она уже не раз расправилась со всеми присутствующими, внешне она оставалась спокойной.
— Лю Цзуй, тебя кто-то спрашивал?
Сюй Чанцзинь, увидев, что Лю Цзуй вдруг встала перед ней, и пристыженная тем, что Сюй Чанъань ударила ее перед слугами, почувствовала, как ее гнев вспыхнул с новой силой.
Лю Цзуй, оттолкнутая Сюй Чанцзинь, потеряла равновесие и упала на искусственную горку. Окружающие не успели ее подхватить, и голова Лю Цзуй ударилась о камень. Хлынула кровь.
Но она не издала ни звука. Поднявшись, вытерла кровь платком и вернулась на свое место.
Сюй Чанъань невольно прониклась уважением к Лю Цзуй. Даже будучи униженной своей госпожой, она сохраняла преданность. Такую верность мало кто мог проявить.
Подобная преданность заслуживала восхищения. Но долги должны быть оплачены, и она не позволит тем, кто причинил им боль, уйти безнаказанными.
Сейчас — Сюй Чанцзинь, следующая — ее мать, Вань Яо.
Но не успела Сюй Чанъань до конца продумать свой план, как почувствовала ледяной холод.
Сюй Чанцзинь столкнула ее в пруд Лянь Янь Чи.
Этот пруд использовался для хранения воды на случай пожара во дворце. Глубина его достигала роста взрослого мужчины. Сюй Чанъань, неожиданно оказавшись в воде, мгновенно ушла с головой.
Сюй Чанъань умела плавать, так что падение в воду не представляло для нее опасности. Немного побарахтавшись, она решила притвориться утонувшей. Увидев, что она пошла ко дну, Сюй Чанцзинь, трусиха, наверняка сбежит.
Поэтому, изобразив пару попыток позвать на помощь, Сюй Чанъань погрузилась на дно. Видя, что поверхность воды успокоилась, и никаких признаков жизни больше нет, Сюй Чанцзинь запаниковала.
Но как раз когда она собралась бежать, послышался знакомый голос — это был голос ее старшего брата, Сюй Чанъе.
Сюй Чанцзинь, конечно, не знала о вражде между Сюй Чанъе и Вань Яо. К тому же, Сюй Чанъе чем-то напоминал Сюй Чанъиня. Возможно, будучи старшим сыном, он был более снисходителен к своим младшим братьям и сестрам.
Он был добр ко всем своим братьям и сестрам, включая Сюй Чанцзинь. Ведь, по его мнению, во всем была виновата ее мать, Вань Яо, а не сама Сюй Чанцзинь.
Понимая, что ей не уйти, Сюй Чанцзинь, дождавшись, пока Сюй Чанъе не покажется из-за искусственной горки, прыгнула в Лянь Янь Чи.
Сюй Чанъань, которая была на дне: «Вот это да! Сюй Чанцзинь, ты что, совсем сдурела? Мало того, что столкнула меня, так еще и сама прыгнула!»
Сюй Чанцзинь действительно плохо плавала. Поэтому Сюй Чанъань, которая задерживала дыхание на дне в ожидании, когда Сюй Чанцзинь уйдет, пришлось вытащить барахтающуюся в воде девушку на поверхность.
В этот момент подошел Сюй Чанъе. Он услышал, как Лю Цзуй и другие слуги кричат: «Пятая принцесса! Помогите! Кто-то тонет! Шестая принцесса, как вы могли столкнуть Пятую принцессу в воду!» — и поспешил на помощь.
Сюй Чанъань как раз вытащила на берег захлебывающуюся Сюй Чанцзинь и встретилась взглядом с Сюй Чанъе. Услышав лживые слова Лю Цзуй, ей захотелось снова окунуть голову Сюй Чанцзинь в воду.
— Чанъань, дай мне руку, я вытащу вас.
Сюй Чанъе подошел к краю пруда и протянул руку. Его охранник поспешно принес лестницу.
— Первый принц, отойдите, я помогу Шестой принцессе выбраться.
Понимая, что не может дотянуться до Сюй Чанъань, Сюй Чанъе с досадой отступил. Охранник спустился по лестнице и протянул руку Сюй Чанъань.
— Сначала вытащите Сюй Чанцзинь, вдвоем вам будет сложно.
Охранник усмехнулся, понимая, что это действительно так. Он взял у Сюй Чанъань Сюй Чанцзинь и, не меняя выражения лица, вынес ее на берег.
Сюй Чанъань, бросив взгляд на Лю Цзуй, молча поднялась по лестнице.
— Чанъань, что случилось? Как вы с Чанцзинь оказались в воде?
Сюй Чанъе больше доверял своей сестре, чем слугам.
— Старший брат, накажи Сюй Чанъань! Она подставила мне подножку и столкнула в воду! Ты же знаешь, что я не умею плавать! Она хотела меня убить!
Сюй Чанцзинь решила опередить события. Сюй Чанъань усмехнулась, но в ее глазах мелькнул гнев.
В следующий раз…
Видя молчание Сюй Чанъань, Сюй Чанъе не спешил верить словам Сюй Чанцзинь. Ведь весь дворец знал, что Чанцзинь любит изводить Чанъань.
— Чанъань, расскажи, что произошло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|