Глава 10: Я — ужасная мачеха, и мне всё нипочём 6

— Старуха Сюй, разве я хочу ссориться? Посмотрите на нашу семью, разве мы похожи на людей, у которых есть деньги на больницу?

Эта девчонка не знает своего места, даже ее лицо не уважает. Старуха Сюй убрала улыбку, взгляд ее стал холодным:

— Ты, девчонка, выросла у меня на глазах, я, тетушка, никогда тебя не обижала. К тому же, в такой холод Дачуань вытащил тебя из воды. И потом, те слова сказала твоя мать лично, это не может быть ложью!

Ну вот, еще один "старый белый лотос"!

— Тетушка, брат Дачуань только что спас мне жизнь. Моя мать принесла ему подарок в благодарность, и я только что пригласила брата Дачуаня к себе домой на обед, угостила его лучшими блюдами. Этот долг мы еще вернем.

— Что касается слов моей матери, то я повторяю: он не женат, я не замужем, спросить — это нормально. Вы не согласились, и наша семья не стала навязываться.

Эта девчонка, язык у нее все такой же острый!

— Ты, девчонка, я, тетушка, не могу с тобой спорить. Прошло поколение, дети выросли, я больше не вмешиваюсь!

— Тетушка, вы пока отдохните, потом еще поговорим.

Старуха Сюй в душе злилась так, что хотелось ругаться, но внешне приходилось сдерживаться.

Она была известна в радиусе десяти ли как добрая женщина. Несколько ее внуков ждали, чтобы жениться, нельзя было портить репутацию.

Против семьи Ли, да еще и ее семьи, она хотела посмотреть, на что способна эта девчонка.

— Ты, девчонка, почему ничего не слушаешь! Что хорошего в том, чтобы продолжать скандалить?

Лу Вань подумала: "Ну вот!"

Еще один.

— Старший брат Сюй, семья Ли так избила моих родных, разве они не должны оплатить расходы на лечение?

— Твоя невестка болтлива, распускает сплетни повсюду, разве не она должна нести ответственность за нанесенный вред?

— К тому же, сколько зарабатывает начальник отделения полиции в месяц? Чем занимаются ее родители, откуда у них столько денег на приданое?

— Я говорю прямо: если сегодня вы не оплатите расходы на лечение, мы пойдем в отделение полиции. Мир несправедлив, но есть места, где можно найти справедливость.

Члены семьи Сюй не придали этому значения. Наивная! Неужели она думает, что все будет так, как она скажет?

— Девушка Лу, возможно, ты говоришь слишком уверенно. Страна живет по закону, не так, как ты хочешь.

После слов старшего брата Сюй жители деревни тихонько зашумели. Они были обычными крестьянами, что они знали о законах? При любых спорах они обращались к старосте для урегулирования.

Эта девушка из семьи Лу обычно не была такой красноречивой, но когда пугала людей, выглядела очень убедительно.

Жители деревни не знали законов и думали, что она просто пугает, но члены семьи Лу верили, что она говорит правду.

Мать Лю Айцзюй, поддерживаемая невесткой, подошла к Лу Вань. Глядя на ее наглую, сияющую улыбку, она очень пожалела. Если бы в тот год она не заставила ее, какой бы она была сейчас!

— Хорошая моя, хватит, — Лю Айцзюй потянула Лу Вань за рукав, тихо уговаривая.

Члены семьи Сюй скривили губы. Сдались? Посмотрим, как вы теперь будете притворяться.

Полная невестка шлепнулась на землю, лицо ее было пепельным. Она знала, что Лу Вань не обманывает, ее семья действительно не выдержит проверки.

Лу Вань изначально хотела заступиться за них, но раз они не хотят продолжать, она не будет тратить силы зря. Подошла к полной невестке, подняла ее подбородок скалкой:

— Смотри на меня. Если слышишь, что я говорю, кивни.

Полная невестка поспешно кивнула.

— Твое приданое и выкуп за невесту вместе составляют около семи-восьми тысяч. Округлим до десяти тысяч. Отдашь мне десять тысяч в качестве компенсации за мой моральный ущерб.

— Что касается расходов на лечение, вы сами договоритесь с семьей Лу. Пойдет полиция к вам или нет, зависит от них.

— Завтра принесешь деньги ко мне домой, не пытайся сбежать.

Полная невестка кивнула, понимая только, что натворила больших бед, и на этот раз даже ее отец не сможет ее спасти.

— Тетушка, что с вами случилось, почему вы подрались?

Появилась девушка лет двадцати, в розовой ватной куртке с мелким цветочным узором и брюках цвета хаки. Одежда была немного великовата, сидела на ней мешковато. На голове у девушки был красный цветок-заколка.

Какая красивая одежда!

И заколка тоже новая в этом году!

Семья старого Лю действительно любит свою дочь...

Лу Вань подумала: "Наверное, с моими "тремя точками зрения" что-то не так, я не могу оценить этот наряд".

Оглядела свои заплатки. Настоящий наряд нищего!

Тогда она целый день сидела в интернете, чтобы купить одну вещь, и то это была высококачественная подделка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Я — ужасная мачеха, и мне всё нипочём 6

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение