Глава 7. Жареная мелкая желтая рыбка (Часть 1)

Глава 7. Жареная мелкая желтая рыбка

◎ Съешь жареную рыбу и получи Квантовую Технику Обучения. ◎

Пу Жуй стояла в десяти метрах от них, не решаясь подойти ближе. Ее охватили недоумение, страх и почти непреодолимое желание вызвать полицию. Вдруг из толпы вышел знакомый силуэт.

Увидев Ли Мучжаня, Пу Жуй сразу успокоилась. Вчера он с легкостью справился с тем огромным мускулистым сиба-ину, значит, и с этой компанией он тоже сможет разобраться, если они задумают что-то нехорошее.

— Не бойся, это те, кто вчера приходил за куриными крылышками, — с улыбкой сказал Ли Мучжань.

— А... — Пу Жуй посмотрела на людей и действительно узнала несколько лиц.

По сравнению со вчерашним днем, все они стали немного крупнее, и она их сначала не узнала.

К счастью, они просто стали более мускулистыми, а не превратились в накачанных монстров, как тот сиба-ину, так что все выглядело вполне объяснимо.

Чэнь Вэй и Сюй Цинь обернулись, узнали Пу Жуй и радостно закричали:

— Хозяйка, вы нас помните?

Пу Жуй кивнула:

— Конечно.

— Ваши шашлычки просто волшебные! После них у нас выросли мышцы!

Сюй Цинь, говоря это, возбужденно закатал рукава и сжал кулаки, демонстрируя рельефные мышцы.

Чэнь Вэй тоже показал свой бицепс, хотя у него мышц было меньше, чем у Сюй Циня.

— Необязательно это из-за крылышек. Может, вам стоит сходить в больницу и провериться? — хотя Пу Жуй знала, что это действие способности, и что она безвредна, она все же решила предупредить их.

— Мы уже проверились. Никаких болезней, вызывающих рост мышц, у нас нет, — пошутил Чэнь Вэй.

— Мы подумали, что это из-за крылышек, поэтому пришли снова, — Сюй Цинь радостно потер руки. — Кто бы мог подумать, что от мяса можно не толстеть, а наращивать мышцы! Настоящее «что съешь, то и получишь»! Теперь я буду качаться с помощью еды!

— Да-да, у меня тоже выросли мышцы! Не знаю, связано ли это с едой, но хоть что-то! — поддержал его кто-то из толпы.

— У меня друг владеет спортзалом, надо его сюда привести.

— А у меня мышцы не выросли, но было очень вкусно! Я сегодня даже обедать не стал, чтобы оставить место для крылышек! — добавил еще один голос.

Остальные подхватили разговор.

Пу Жуй, улыбаясь, промолчала, не подтверждая, что это связано с крылышками:

— Я только пришла и еще не успела приготовить. Вам придется подождать.

— Ничего страшного! Я закажу три порции крылышек! — крикнул кто-то из толпы.

— Хозяйка, мне пять! Вот деньги, — другой посетитель протянул ей купюры.

— Пойдем пока в интернет-кафе поиграем. Хорошего блюда не жалко и подождать! — Сюй Цинь, попрощавшись с Пу Жуй, ушел вместе с друзьями.

— Какие беззаботные, — Пу Жуй вошла в павильон. Ли Мучжань уже вернулся в свою половину.

— Количество выросших мышц пропорционально их обычной физической активности. Они стали сильнее, но в пределах разумного, не волнуйся, — Ли Мучжань, видя, как она вздохнула с облегчением, улыбнулся.

Взгляд Пу Жуй невольно упал на его половину павильона.

Палочки и тарелки были аккуратно сложены, тряпка — свернута в идеальный квадратик, баночки со специями выстроены по росту, а сами баночки блестели, как новые.

В половине Пу Жуй, хотя все и было чисто, царил творческий беспорядок.

Палочки лежали на вымытой жаровне, провод наушников, которые она вчера так и не смогла распутать, был обмотан вокруг бутылки с соевым соусом, а другой конец — придавлен пенопластовым контейнером.

— Порядок — это, конечно, хорошо, но у меня тоже порядок, просто… творческий, — пробормотала Пу Жуй, быстро расставив все по местам, вымыла руки, подготовила ингредиенты для куриных крылышек с начинкой, поставила их готовиться и открыла контейнер с рыбой.

Контейнер был полон мелкой желтой рыбки.

Пу Жуй ловко повертела в руках блестящий нож и одним движением вспорола брюшко рыбе. Она отрезала головы, выпотрошила рыбу, промыла и замариновала.

Соленый соус равномерно покрыл рыбу снаружи и внутри, зира и перец чили добавили красные и коричневые крапинки, а аромат специй вытеснил рыбный запах.

Пу Жуй развела огонь, положила на угли табличку с «Квантовой Техникой Обучения» и разложила замаринованную рыбу на жаровне.

Съешь рыбу — стань умнее, ускорь обучение. Логично.

Жар постепенно прогревал рыбу, кожица начала шипеть, мясо становилось плотнее, а поверхность приобретала аппетитный золотисто-коричневый цвет.

Аромат жареной рыбы, смешанный с легким запахом масла, выходил из павильона через вентилятор и открытое окно.

Пу Жуй достала из ящика новую табличку с ценой: «Жареная мелкая желтая рыбка, 15 юаней за штуку» — и повесила ее снаружи.

В середине переулка находился книжный магазин «Уединенная Пустошь».

Перед входом в магазин был небольшой деревянный помост, окруженный книгами. В центре стоял стол и три стула. Сидеть здесь, пить чай и читать книги было очень приятно.

Интерьер магазина тоже был интересным. Книжные полки не стояли ровными рядами, а были расположены на разных уровнях, соединенных лестницами, ступеньки которых тоже были заставлены книгами. Выглядело очень необычно.

Владелец магазина, Ань Линь, рассчитывал женщину с ребенком.

— Сколько с меня? — Чжан Цзывэй складывала толстую стопку учебных пособий в пакет.

— 263 юаня. Вы наш постоянный клиент, давайте сделаем скидку — 250 юаней, — Ань Линь быстро нажимал на кнопки калькулятора, который в конце концов выдал «250».

— Щедрая скидка, — проворчала Чжан Цзывэй, и Пэн Чэн, стоявший рядом, захихикал.

— Нечего тут хихикать! У тебя опять плохие оценки. Иди домой и делай все эти задания! Пока не закончишь, гулять не пойдешь! — Чжан Цзывэй отдала пакет с книгами Пэн Чэну.

— А-а-а, ну почему? — простонал Пэн Чэн.

Он был пятиклассником, и пакет оказался таким тяжелым, что он чуть не упал.

Пэн Чэн поплелся за матерью, понурив голову. Вдруг он почувствовал вкусный запах и, следуя за ним, увидел небольшой павильон.

Кто-то взял у окна павильона дымящуюся рыбу, подул на нее и откусил кусочек. Послышался хруст.

— Жареная рыба! — глаза Пэн Чэна загорелись. Он сглотнул и потянул Чжан Цзывэй за руку. — Я хочу это.

Чжан Цзывэй посмотрела на павильон и недовольно сказала:

— Зачем тебе здесь есть? Видишь, у них всего несколько блюд в меню. Наверное, недавно открылись. Разве у них может быть вкусно?

— Я хочу жареную рыбу! Если не поем, у меня не будет сил делать уроки! — заныл Пэн Чэн. На самом деле ему было все равно, что есть, он просто хотел потянуть время и отложить выполнение домашних заданий.

— Ладно, — Чжан Цзывэй почувствовала доносившийся из павильона аромат. Пахло действительно неплохо, и она больше не спорила.

В павильоне Пу Жуй раздавала порции куриных крылышек с начинкой и жареной рыбы, переворачивая рыбу на жаровне.

Плоские тушки рыбы, поджариваясь, слегка раздувались, кожица становилась хрустящей, а воздух наполнялся аппетитным ароматом жареного мяса и рыбы.

— Эта жареная рыбка выглядит очень аппетитно. Хозяйка, мне еще две, пожалуйста.

— Мне шашлычки, крылышки и рыбу! Все!

— А рыбу можно поострее? Острая вкуснее!

Люди у окна смотрели на еду с горящими глазами и, сделав заказ, плотно сжимали губы, словно боясь, что слюнки потекут рекой.

Получив еду, они тут же начали жадно есть.

Тот, кто заказал крылышки, взял одно за кончик и с силой потянул. Кусок мяса отделился от кости. Он прожевал его и с одобрением закивал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Жареная мелкая желтая рыбка (Часть 1)

Настройки


Сообщение