Глава 17: Месть — самое очаровательное качество моего рода

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В пустой переговорной на столе лежала гора писем, заявлений об увольнении, написанных разными почерками. На первый взгляд, это выглядело довольно впечатляюще.

Ив подумал, что даже если бы он умер, столько соболезнований он бы не получил.

Нил вовремя ворвался внутрь, чуть не расколов деревянную дверь пополам. Его лицо позеленело, а в сочетании с золотыми волосами он выглядел так, будто его только что выплюнули из рыбьего брюха в Сибири — ужасно.

— Ив.

Его глаза были остекленевшими, брови глубоко нахмурены. — У нас, кажется, проблемы.

— Что ты говоришь? Проблемы? Что за ерунда!

Ив встревоженно спросил.

— Что, они устроили коллективную забастовку? Требуют сокращения рабочего дня? Или продления отпуска? Пожалуйста, это не мне решать, им следует идти протестовать к дверям Административного бюро Империи!

Нил потёр виски, его обычное яркое, преувеличенное выражение лица исчезло. Он прервал Ива. — Это не шутка, Ив, нас переманили, нет, нас, черт возьми, сожрали заживо!

С этими словами его клыки обнажились, и он ударил кулаком по столу.

— Невозможно!

Ив взревел. — Пусть они спросят, кто из коллег так же щедр, как я! К тому же, наш бренд — первоклассный, у них нет причин уходить!

Он бросился вперёд, почти схватив Нила за воротник, но тот опередил его, схватив за руку и притянув к себе. Голубые глаза Нила пристально смотрели в беспокойные глаза Ива, заставляя его дослушать.

— Жадность всегда была порочностью нашего рода. Наши желания многократно сильнее человеческих, ты и сам это прекрасно знаешь. Теперь другая сторона предложила гораздо более щедрое вознаграждение, а также преувеличенные обещания. Они даже сняли офис прямо под нами. Этот сумасшедший ублюдок явно хочет нас уничтожить!

Вены на шее Нила вздулись, а Ив, словно марионетка, ошеломлённо слушал, вспоминая события последних дней. Предупреждение бесстыдного шута эхом отдавалось в его памяти. Неужели всё это сделал тот парень?

— Ой-ой, я, кажется, не вовремя пришёл.

Вдруг раздался голос, кричащий. — Уже в первый же день в «Жарком поцелуе» начались внутренние распри.

Филипп и его миньоны уже стояли у входа в переговорную. Он сменил тех принимающих запрещённые вещества художников, чьи глаза всегда блестели, на новых. В прошлый раз в клубе комментарии Ива заставили его потерять лицо, и теперь он привёл высоких и крепких головорезов. Они разминали кулаки, выглядя угрожающе.

Ив и Нил быстро встали рядом. Они ещё не успели прийти к ним, а те уже явились без приглашения!

Вены на шее Нила всё ещё пульсировали, а Ив выпрямился, гнев высушил их влажную часть, словно чистое белое простыня, высушенное на солнце, досуха.

— Филипп, мы снова встретились.

Ив холодно сказал. — Не думал, что помимо вашего невероятного веса, ваша мстительность тоже так преувеличена.

Филипп рассмеялся, словно почувствовал приятный запах, и, казалось, наслаждался этими словами.

Он затянулся кровавой сигарой, снова смакуя вкус.

— Господин Акарт, сегодня вы выглядите гораздо привлекательнее, чем когда читали мне нотации.

Его тучное тело двинулось к Иву, голос был очень тихим, слышным только вблизи. — Как ощущения? Чувствуете себя совершенно отчаявшимся, не так ли? Я переманил каждого вашего сотрудника, пока они не согласились перейти ко мне. У меня полно денег, и полно терпения.

Он приближался всё ближе, почти касаясь уха Ива. — Забыл сказать, в прошлый раз ваше самодовольное выражение лица так сильно меня разозлило, что мне захотелось уничтожить вас, заставить вас молить о пощаде и рыдать.

— Ублюдок! Ты, подонок!

Нил, который слышал всё отчётливо, взъерошил волосы, его глаза быстро меняли цвет, а клыки и когти мгновенно удлинились, направляясь к Филиппу!

В то же время головорезы, воспользовавшись моментом, набросились на него, схватив за шею и прижав к месту.

Окружающие столы и стулья начали дрожать. Нил был вампиром, обладающим телекинезом, но, будучи подавленным, он не мог сосредоточиться.

Ив не мог стоять в стороне. Он схватил Филиппа за воротник, но из-за его огромного веса это не дало никакого эффекта.

— Отпусти Нила, ты, подлый ублюдок! Думаешь, так ты сможешь нас уничтожить?

Ив саркастически сказал. — Ты всего лишь шут, который пробился наверх лестью!

Чем больше он ругался, тем больше взгляд Филиппа напоминал скользкого моллюска, ползущего по его лицу, вызывая у Ива отвращение. На него накатывало чувство неприязни, он ненавидел видеть это лицо.

— Господин Акарт, прежде чем говорить обо мне, вам лучше уяснить свой статус. Вы всего лишь низкосортный вампир.

Он громко рассмеялся. — Ха-ха, настолько низкосортный, что это просто ужасно. Все показатели ниже, чем у обычного вампира. Как жаль.

Сказав это, он намеренно замедлил речь, чтобы Ив мог чётко услышать следующие слова.

— Не думай, что я не знаю, знаменитый дизайнер Ив Акарт — это всего лишь брак, отбракованный в рамках «Плана контроля численности вампиров», а потом ему повезло, и его выбрали, чтобы он не продолжал спать.

Он закатил глаза, белки которых напоминали мёртвую рыбу на заводе по переработке морепродуктов. — Ты, по сути, был отдан Империей даром.

— Нет! Заткнись! Это не так!

Ив, словно попав под ливень, начал отступать.

— Ив!

Нил боролся, его глаза налились кровью, телекинез усиливался, и стол полетел в сторону Филиппа. Телохранители сильно ударили его по лицу, стол снова упал в сторону, и Нил застонал от боли.

Клыки и когти Ива тоже вышли из-под контроля. Он нацелился на спину Филиппа, но тот подал знак телохранителям. Крепкие телохранители подняли Ива, который дрыгал ногами, словно разъярённый кот, с которым грубо обошлись, рыча.

Телохранитель безжалостно выбросил его в сторону окна, которое было открыто.

— А-а-а!

Мир кружился, распадаясь на части. Мозг Ива опустел, не было страха падения, только бесконечная тоска, тоска по смыслу его существования в Империи.

Удар остановил всё. Ив прямо смотрел в потолок, несколько чёрных прядей волос пролетели перед глазами. Он, кажется, был в безопасности, его поймали, когда он почти вылетел в окно.

Он посмотрел в окно. За стеклом, отделявшим его от ночи, он чуть не был поглощён ею.

— Ой-ой-ой, это же «собака» господина Акарта?

Лицо Филиппа исказилось. В прошлый раз Рейд доставил ему немало хлопот, и теперь его запястье всё ещё болело при воспоминании.

Рейд опустил Ива на землю и равнодушно посмотрел на эту группу людей.

Филипп развёл руками, безразлично говоря. — В прошлый раз вы сами сказали, что в законе чётко прописано: если кто-то направляет когти в спину сородичу, наблюдатель имеет право вмешаться.

— Вы явно превысили пределы самообороны, господин.

Рейд предупредил. — Скоро сюда прибудут сотрудники Бюро исполнения, объясняйтесь с ними.

— …

Если бы сотрудники Бюро исполнения тоже вмешались, это было бы лишним. Филипп подал знак телохранителям, и они тут же поклонились, признавая свою ошибку. Нила тоже отпустили, следы побоев на его лице всё ещё были очень заметны.

— С сегодняшнего дня моя новая компания будет работать этажом ниже. Чтобы вашим сотрудникам было удобно переходить, я специально выбрал это место. Теперь мы соседи, а также самые сильные конкуренты!

Он подмигнул, его взгляд весил десятки килограммов. — Впрочем, сначала посмотрим, сможете ли вы это пережить, ха-ха-ха-ха!

Он махнул рукой, и его тучное тело задрожало. Вся группа ушла вслед за Филиппом, оставив после себя беспорядок.

Дверь в переговорную была распахнута, на полу валялись заявления об увольнении. Оба они пострадали. Ив не знал, сколько коллег снаружи это видели и не уволится ли ещё больше людей.

Нил поправлял свой вывихнутый подбородок, Ив прислонился к стене, неподвижно сохраняя одну позу. Рейд стоял рядом, будучи человеком, он понимал эмоции лучше, чем вампир, и сейчас тоже был в замешательстве.

Сегодня он услышал слишком много информации о происхождении Ива, о том, что он — дефектный вампир, еле выживающий в этом мире, и что это милость Империи.

— Прости, я должен был вмешаться раньше.

Рейд сказал, возможно, если бы он вмешался раньше, такого результата не было бы.

— Это не твоё дело.

Ив сказал. — Ты ведь не собирался на самом деле вызывать сотрудников Бюро исполнения?

— Нет, я просто предупредил их. Я не хочу, чтобы сотрудники Бюро исполнения обращали на нас внимание.

Рейд ответил.

Нил, шатаясь, подошёл ближе. Его подбородок всё ещё был немного перекошен, и он говорил невнятно, но слова можно было разобрать. — Хм, мы вдвоём должны полагаться на человека, чтобы выйти из затруднительного положения.

Рейд кивнул ему в знак приветствия, но Нил даже не обратил на него внимания.

Ив сполз по стене на пол, закрыл глаза. Через мгновение его кадык дёрнулся.

— Ребята, кто-то осмелился быть настолько высокомерным по отношению к нам. Нужно что-то придумать, нельзя больше терпеть удары.

Он облизал клыки, морща нос.

— Я всегда считал, что мстительность — это самое очаровательное качество моего рода.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Месть — самое очаровательное качество моего рода

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение