Вампиры — ценители внешности

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лунный свет манил, а модифицированный «Харлей» мчался по пустыне. Земля издавала рвущийся звук, мелкие камешки, раздавленные грубыми шинами, подпрыгивали и падали в сухую траву.

— Пфу-пфу! — Ив был привязан к заднему сиденью «Харлея» в странной позе. Он выплёвывал жёлтый песок, попавший в рот, а проклятая железная маска на лице сильно мешала двигаться. Он даже мог представить, как нелепо выглядит сейчас, словно игрок в американский футбол.

Вампиры никогда не смотрят американский футбол!

— Вы, должно быть, ошиблись! Я правда турист! Турист! Вам следовало похитить тех знатных господ, они бы дали вам то, что вы хотите!

— Я всего лишь мелкий бизнесмен, каждый день проектирую дешёвые товары для шумихи, если не выплачу кредиты, то обанкрочусь! — Ив изо всех сил пытался объяснить, без устали выплёвывая песок.

Он продолжал говорить так много потому, что этот охотник на демонов, похитивший его во второй раз, был немного мягче и красивее тех, что были раньше.

Большинство вампиров — эстеты.

— Заткнись, хочешь умереть? — Молодой охотник на демонов, управлявший «Харлеем», наконец ответил, но его тон был не слишком дружелюбным.

Ив тут же проглотил слова, которые собирался выплюнуть, согнулся и решил воспользоваться своим правом хранить молчание.

Он тайком посмотрел на широкую спину перед собой. Мышцы, выпирающие под курткой, выглядели очень рельефно. Его рост и комплекция были внушительными даже для вампира.

Ив впервые столкнулся с охотником на демонов. На глаз он мог сказать, что этот парень без проблем справится с несколькими сильными вампирами в одиночку.

В то же время в его сердце возник вопрос: почему эти парни нацелились именно на него? Обычный вампир, совершенно не связанный с политикой, не мог понять.

— Чёрт, у них подкрепление! — Молодой охотник на демонов повернул голову, жёлтый песок клубился вокруг, его глаза сузились в тонкие щёлки.

Несколько машин приближались со всех сторон, поднимая клубы пыли в ночи, словно яростное дыхание адских псов. Их снаряжение было лучше, и машины нагоняли очень быстро.

«Харлей» продолжал ускоряться. Ив, и без того неудобно привязанный, от нескольких толчков чуть не получил сотрясение мозга и жалобно закричал.

— Какая досада, — молодой охотник на демонов быстро перерезал верёвки Ива, снял с него намордник и громко предупредил:

— Если не хочешь умереть, держись крепче!

— А? — Ив не успел отреагировать, как почувствовал невесомость. Их «Харлей» взлетел на большой склон и мгновенно оторвался от земли, а преследователи тоже бросились вперёд.

Ив, как за спасительную соломинку, мёртвой хваткой обхватил крепкую талию мужчины, уткнувшись лицом в его спину. Резкий свист ветра шелестел в ушах. В этот критический момент первой мыслью Ива было: «Этот парень пахнет кровью группы AB!»

«Харлей» начал падать. Охотник на демонов пнул корпус мотоцикла, направляя его на тяжёлую артиллерию врагов. Он держал два пистолета, скрестив их в воздухе, и начал яростно обстреливать врагов по бокам из толстых стволов. Громкие выстрелы разрывали воздух, и крики боли разносились повсюду.

Обе стороны обменивались огнём, пули свистели. Ив вместе с молодым охотником на демонов приземлился на землю. Упав с такой высоты, он был очень рад, что не сломал себе ногу.

Оставшиеся враги окружили их, угрожающе держа в руках тяжёлое оружие причудливой формы.

Они все были людьми, но принадлежали к двум разным фракциям охотников на демонов. Их наряды совершенно отличались: одна сторона выглядела как средневековые охотники, другая — более грубо и примитивно.

— Их много, может, нам договориться с ними о мирном решении? — робко предложил Ив, плотно прижавшись спиной к молодому охотнику на демонов.

— Если я отдам тебя им, то сначала умру я, а потом ты, — голос молодого охотника на демонов стал ледяным.

— Ладно, признаю, «мирное решение» — не лучшая идея, — Ив скривил губы. Он считал, что находиться рядом с этим красавчиком безопаснее, чем страдать в руках этих варваров.

Круг вокруг них сужался. Противники, держа оружие наготове, пыхтели ноздрями, готовые в любой момент убить их.

Молодой охотник на демонов настороженно оборонялся, откинувшись назад и наклонившись как можно ближе к уху Ива, спросил голосом, который могли слышать только они двое:

— Ты умеешь гипнотизировать или контролировать разум?

— Нет.

— Превращаться? Клонировать себя?

— Не-ет…

— А выпускать ядовитый туман?

Ив с лицом, покрытым чёрными линиями, посмотрел на него и жёстко покачал головой.

Он ясно почувствовал удивление и недоверие в глазах молодого охотника на демонов.

— Ты правда вампир? — Охотник на демонов с трудом выдавил эти слова, нахмурившись, выражая сдержанное недовольство.

Будучи загнанным в угол, Ив мог лишь выдавить неловкую улыбку, намеренно обнажив свои белоснежные вампирские клыки, чтобы подтвердить свою личность.

— Чёрт возьми! — Он, должно быть, думал, что встретил призрака, а не вампира, который был настолько бесполезен, что ничего не умел.

— Тогда беги и не оглядывайся! — Охотник на демонов повернулся, размял плечи, левой рукой придержал кожаную пряжку на груди, большим и указательным пальцами отстегнул её и правой рукой выхватил из-за спины короткий викингский боевой топор.

Он крепко сжал рукоять топора обеими руками и с силой несколько раз провернул её с металлическим скрежетом. Рукоять удлинилась, а лезвие засияло кровавым светом.

В следующую секунду он взмахнул обеими руками, сметая приближающихся врагов.

Этот удар был чрезвычайно силён и широк по охвату, отбросив бросившихся вперёд врагов. Ив, уловив момент, вырвался из окружения, а молодой охотник на демонов прикрывал его сзади.

Ив отчаянно бежал, ветер свистел, жёлтый песок клубился в воздухе. Он не оглядывался, позволяя крикам убийства бушевать позади, позволяя ногам сводить судорогой и терять контроль, словно они вот-вот сломаются в рыхлом песке. Он не знал, подобает ли настоящему вампиру быть в таком жалком положении. Огромное отвращение душило его. Он думал, что уже смирился со своей слабостью, думал, что признание в карьере будет достаточной компенсацией, но теперь всё казалось ужасным.

Нет, Ив, даже не оглядываясь, чувствовал, что охотники на демонов вот-вот настигнут его без особых усилий.

— Проклятье! — крикнул он, бежал изо всех сил, но его всё равно схватили за плечо. Вспыхнул белый свет, и рука противника была отрублена. Молодой охотник на демонов подоспел, весь в крови, израненный. Шарф, закрывавший его лицо, спал, открывая красивое лицо.

— Бесполезный ты, что ещё ты можешь?! — Он отбросил пытавшихся приблизиться врагов и, схватив Ива за рукав, снова побежал.

Он думал, что этот вампир, даже если не обладает способностями, хотя бы сможет бегать быстрее, но… он снова просчитался, нет, точнее, полностью потерял надежду.

— Впереди обрыв, прыгай! — приказал охотник на демонов.

Ив был бессмертным вампиром, по крайней мере, ему было не так просто разбиться насмерть, но этот человек… — Если я прыгну, ты умрёшь! — крикнул Ив.

Молодой охотник на демонов злобно посмотрел на него, его взгляд говорил: «Ты мне не указ!»

Внезапно кто-то открыл по ним огонь. Серебряная пуля попала в Ива, и его кожа тут же обуглилась, превратившись в кровавую дыру.

Ив закричал от боли. Охотник на демонов притянул его к себе, прикрыл своим телом вторую пулю, а затем получил удар клинком в спину, прилетевшим сзади.

Оба упали на землю.

Ночь постепенно отступала, рассвет приближался, окрашенный кровью. Они корчились на жёлтом песке, словно черви.

— Того, что там, можно не трогать, он не доживёт до сегодняшнего дня, — очевидно, они говорили о молодом охотнике на демонов.

Ив, прижимая обожжённую рану, попытался подняться, но эти люди снова прижали его к земле и достали иглы.

По мере введения лекарства зрение Ива затуманивалось. Он скрежетал зубами, желая разорвать их, но не мог сопротивляться всё более тяжёлым векам.

— Какой же красивый вампир, — сказал бородач, сжимая его подбородок и облизывая губы, не скрывая своего отвращения. — Ради него мы потеряли немало людей, как можно так легко его отпустить? Разденьте его и бросьте в машину, пусть он станет предметом наших забав.

— Убью… тебя… — пробормотал Ив, его клыки удлинялись.

— Ха-ха-ха, — бородач расхохотался, словно смотрел комедию. Его смех резко оборвался с порывом холодного ветра. Ив почувствовал тепло на лице, кроваво-красный цвет заполнил его зрение, пальцы, державшие его, разжались, и поднявшиеся рёбра чуть не задели его лицо.

Этот человек был разорван пополам.

Ив постепенно опускался. Чёрные тени проносились мимо него. Ужас ночи распространялся, как вирус, но Ив улыбался болезненной улыбкой, потому что их подкрепление прибыло, и эти сильные вампиры могли разорвать их на куски.

Перед тем как потерять сознание, он услышал голос с необычным акцентом, похожий на голос лидера отряда.

— Тот, что с топором, ещё дышит, заберите его.

— Что касается остальных…

— Вы голодны?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вампиры — ценители внешности

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение