Глава 7: Ты смеешь разыгрывать со мной амнезию?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Человеческий ублюдок! Умри! — Кулаки били молодого охотника на демонов по лицу, его голова моталась от инерции ударов, чёрные волосы слиплись от крови, а глаза распухли так, что не могли открыться.

В уголовном кодексе, подписанном между вампирами и людьми, вампирской стороне запрещалось самовольно наказывать преступников с помощью своих способностей, чтобы избежать путаницы и неясных инцидентов.

Кулаки и пинки продолжались некоторое время. Лицо Ива посинело от ярости, он безжалостно ругался, словно все его прошлые страдания были вызваны этим человеком. По крайней мере, в глазах окружающих это выглядело именно так.

Когда Ив давал показания, он скрыл информацию о том, что молодой охотник на демонов спас его, создав картину, будто обе группы охотников на демонов хотели его смерти. В конце концов, все остальные были мертвы, и свидетелей не осталось.

— Хорошо, не теряйте время, — напомнил стоявший рядом офицер. Он выглядел очень нетерпеливым. Этот вампир был слишком слаб, его показушные приёмы не смогли бы убить сильного охотника на демонов, даже если бы он бил его несколько часов.

Он указал на лежащее рядом оружие и спросил: — Господин Акарт, вам нужна моя помощь?

— Нет, я сам, — ответил Ив. В уголовном кодексе, принятом после установления отношений между вампирами и людьми, предусматривалось, что при наказаниях в Империи должны полностью соблюдаться «права человека», и запрещалось казнить преступников путём высасывания крови или использования сверхъестественных способностей.

Ив взял оружие, отступил на несколько шагов, отдалившись от молодого охотника на демонов. Он прищурился, пытаясь прицелиться в сердце противника.

— Пфф! — Офицер рассмеялся. Его смех был безжалостным. Нил неловко улыбался рядом, напоминая Иву, что лучше подойти немного ближе: с его дилетантским видом он, вероятно, не смог бы попасть в жизненно важные органы, даже если бы израсходовал все патроны.

— Тц, — Ив скривил губы. Воспользовавшись тем, что офицер расслабил бдительность, он сделал несколько шагов к охотнику на демонов, поднял ногу и снова пнул его, оставив незаметную для всех рану — след, похожий на укол иглы.

Охотник на демонов наконец отреагировал, взглянув на Ива с некоторым недоумением.

— Милый, выпяти свою соблазнительную грудь и не двигайся, — проговорил Ив, облизывая губы. В его словах была насмешливая, дразнящая нотка, похожая на заигрывание. — Если промахнусь мимо «сердечка», то надежды не будет, ты умрёшь очень жалко. Он был уже очень близко к охотнику на демонов, пуля точно попадёт ему в сердце, и он несомненно умрёт.

Офицеру стало скучно. Он оглядывался по сторонам, возможно, думая об ужине или о том, с какой вампирской красавицей ему пойти на свидание.

Увидев подходящий момент, Нил поторопил Ива, чтобы тот действовал.

Выстрел был чётким и громким, долго эхом отдавался в зале суда.

Связанный преступник обмяк на стуле, словно безжизненная марионетка с перерезанными нитями. Его ноги приняли странное положение, так, наверное, бывает только у мертвецов.

Офицер тщательно проверил и объявил преступника мёртвым. Наконец, он улыбнулся, потому что мог идти домой.

— Как жаль эту кровь, — сказал Нил, глядя на капли крови, стекающие с подлокотника стула, и облизнул губы.

Офицер указал подбородком на эмблему Бюро исполнения и ехидно сказал: — Мы должны уважать «права человека». Он поторопил Ива и Нила уйти, добавив, что после смерти преступника его кремируют, иначе, если на него нацелятся некроманты, это будет проблемой.

*********

Менее чем через полчаса вилла Ива превратилась в хаос. Он и Нил толкали гроб, а частный врач уже ждал их.

— Быстрее! Он не выдержит! — крикнул Ив. — Эй, держись, мы рисковали изгнанием, чтобы вытащить тебя отсюда, это гораздо серьёзнее, чем обвинение в уклонении от налогов.

Крышка гроба открылась перед личным врачом Ива. Перед доктором Джимом предстал раненый человеческий мужчина. Доктор Джим был в полном ступоре.

— Господин Акарт, я думал, сегодня вы только ногти будете приводить в порядок... — Лицо доктора сводило судорогой. Он изо всех сил старался, чтобы его движение с ножницами для ногтей выглядело милее.

Ив, не разбирая, схватил его за воротник и поторопил: — Я знаю, что ты был врачом, когда ещё был человеком. Пожалуйста, спаси этого парня во что бы то ни стало.

Доктор Джим всё быстрее щёлкал ножницами для ногтей. Ив в промежутке сунул ему в руку бумагу — чек с золотыми буквами «Имперский банк». Доктор оставался невозмутимым. Ив сунул ему ещё одну. Увидев, что реакции всё ещё нет, он потянул оба чека обратно, но в этот момент доктор схватил их, и вся его тревога исчезла. Он серьёзно сказал:

— Господин Акарт, я… я много лет не был за операционным столом, но я сделаю всё, что в моих силах! — Он позвал ассистента, чтобы тот закатил гроб, а Ив и Нил остались снаружи. Они посмотрели друг на друга и прислонились к стене.

В этот момент то, что они делали, было очень опасно. Вытащить подозреваемого из Бюро исполнения, да ещё и человека, — это было не маленькое преступление, если бы их начали преследовать. Однако вампиры всегда любили острые ощущения. Помимо древних ограничений, их моральные принципы были довольно низкими в других аспектах. Империю поддерживали древние законы, которые не включали в себя подмену людей, поэтому их совесть была чиста.

— Ха, этот парень действительно живучий, он всё ещё держится. — Нил закурил «кровавую сигару» — товар высшего качества, изготовленный из очищенной кровяной пудры, с добавлением никотина, мяты и даже пепла костей.

Ив похлопал его по плечу. Нил был сильным вампиром, обладающим способностью перемещать предметы. В тот момент, когда Ив выстрелил, Нил сместил пулю, чтобы она не попала в сердце охотника на демонов. Однако близость к сердцу, несомненно, была очень опасной, и пуля, отклонившись лишь немного, всё равно нанесла тяжёлое ранение.

Ив заранее ввёл охотнику на демонов «снотворное для имитации смерти», когда офицер расслабил бдительность. После этого оставалось лишь обмануть всех и подменить тело.

— Спасибо, Нил, что пошёл на такой большой риск ради меня. — Ив толкнул Нила. Он был примерно такого же роста, но заметно худее.

— Не надо этих сантиментов, — ответил Нил. — Только не забудь про эскизы следующего квартала, я хочу больше процентов.

— Ха, ненасытный тип, — Ив криво усмехнулся.

На мгновение в коридоре воцарилась тишина, но затем из комнаты послышались крики. Ив и Нил поспешили туда.

— Плохо, плохо! Он потерял сознание! — Выбежал ассистент доктора. Он прыгал, как кузнечик, брошенный в кипящее масло.

Ив нахмурился. Если этот парень с такими тяжёлыми ранениями потеряет сознание, то, возможно, его уже не спасти, и всё, что было сделано раньше, пойдёт прахом!

— Доктор Джим много лет не видел человеческой крови, его глаза загорелись, когда он её увидел, и он потерял сознание, зашивая лишь половину.

...Погодите, Ив и Нил одновременно были в полном недоумении. Что они только что услышали?

Так это доктор потерял сознание! Этот парень, должно быть, упал в обморок от сильного желания!

— Эй, сначала вытри слюни, — сказал Ив ассистенту, указывая на медицинскую аптечку. — Есть стимулятор?

— Есть, — ответил ассистент, наклонив голову. — Этого флакона хватит, чтобы шесть слонов не спали три дня и три ночи.

— О, тогда дай ему полфлакона, — сказал Ив, затем спросил Нила: — Как думаешь, не маловато ли?

Нил горько усмехнулся: — Похоже, забрать чеки из твоих рук было не зря.

...После того как доктор принял полфлакона стимулятора, он действительно словно возродился. Операция прошла быстрее, чем ожидалось, вот только следующие три дня и три ночи он, вероятно, не сможет спать.

Молодого охотника на демонов спасли, но он был тяжело ранен. Помимо многочисленных ран, чрезмерная потеря крови была смертельно опасной проблемой. В Империи человеческая кровь была редким ресурсом. Вампирам приходилось жить, употребляя кровь с примесями и добавками, не говоря уже о поиске свежей крови для переливания человеку.

Однако охотники на демонов действительно были сильнейшим видом войск, оставленных людьми. Их жизненная сила была невероятно стойкой, превосходящей обычное понимание.

Через несколько дней охотник на демонов пришёл в себя. Получив известие, Ив поспешил к нему, Нил последовал за ним.

Лицо человеческого мужчины на больничной койке было мертвенно-бледным, подбородок зарос бородой, волосы были растрёпаны. Цвет его губ был бледным, но крепкое телосложение не выглядело болезненным. Тёмные глаза, похожие на два обсидиана, осматривали окружающую обстановку.

— Кхм-кхм, — Ив попытался привлечь его внимание и прямо спросил:

— Как тебя зовут? — Молодой охотник на демонов моргнул. Вернувшись из врат смерти, он, казалось, ещё не до конца понимал своё положение и заговорил лишь спустя некоторое время.

— Рейд. — ...Он назвал своё имя! Ив и Нил были в восторге. Они думали, что им придётся долго добиваться, чтобы он заговорил, но всё оказалось так гладко! Они поспешили продолжить допрос.

— Кто ты на самом деле? Кто тебя послал? — Молодой охотник на демонов смотрел на них, не моргая. Он словно витал в облаках или о чём-то думал. В конце концов, он покачал головой.

— Я не помню... — пробормотал он. — Не могу вспомнить, я ничего не помню.

— Что?! — Ив не выдержал. Его выскочившие когти чуть не поцарапали лицо охотника на демонов. Он схватил его за воротник и громко закричал:

— Я рисковал огромным, чтобы вытащить тебя, а ты смеешь разыгрывать со мной амнезию?!

Услышав крики из комнаты, доктор, который не спал с момента инъекции стимулятора, тоже подошёл. Его глаза были налиты кровью, а тяжёлые тёмные круги под глазами делали его похожим на зомби. Он раздвинул веки охотника на демонов, внимательно осмотрел его глаза, заставил глазные яблоки двигаться и, наконец, сделал вывод.

— Похоже, на него наложено проклятие, — сказал доктор. — В определённые моменты он будет терять память.

— Ты тоже собираешься разыгрывать амнезию? — недовольно спросил Ив. — Ты веришь ему, Нил?

Нил подумал и ответил: — Кажется, были подобные проклятия. На исполнителей накладывали заклятия при назначении миссии, и они автоматически активировались в случае провала задания.

...Ив мгновенно почувствовал себя обессиленным. Он указал на охотника на демонов и насмешливо сказал: — Проклятие амнезии, вы, люди, умеете развлекаться. Неужели после провала миссии вы ещё и самоуничтожаетесь?

Едва он закончил говорить, как Рейд широко раскрыл рот. Его лицо исказилось, черты сжались.

— Неужели он действительно собирается самоуничтожиться?! — закричали несколько человек одновременно. — Быстро прячьтесь!

В комнате словно пронёсся ураган, и все исчезли без следа.

— Апчхи! — ...Когда все вернулись, было просто неловко.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Ты смеешь разыгрывать со мной амнезию?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение