Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ив заперся в комнате, чтобы привести в порядок свои творческие мысли. Когда он погружался в работу, то мог не спать несколько дней.
Разобравшись с документами, он наконец устало забрался в гроб. Едва он закрыл крышку, как зазвонил будильник: череп с зелеными светящимися глазами скрежетал зубами, издавая трескучие звуки. Этот будильник когда-то был хитом продаж в Империи.
Кр-р-р-р.
Кр-р-р-р-р-р-р-р.
— О Боже! Я сниму с тебя скальп! — Он пнул крышку гроба, сдерживая еще более скверное ругательство, и выключил будильник.
Вспомнив, что сегодня ему нужно идти в компанию, Ив издал жалобный стон.
—
Спустившись по лестнице, Ив, укутанный в полотенце, шел, а с его черных волос капала вода. «Перед выходом в свет нужно хотя бы помыть голову» — это было популярно и в вампирском мире.
Он увидел Рейда, лежащего на диване в гостиной, укрытого одеялом, словно тот давно спал.
Услышав движение на лестнице, Рейд открыл глаза.
— Прошу, неужели комната, которую я тебе приготовил, настолько плоха? Тебе нужно ночевать на узком диване? — спросил Ив, вытирая волосы.
— Вовсе нет, — Рейд сел, опираясь на руки, одеяло сползло до пояса, обнажив его грудь медового оттенка, захватывающую дух. Ив сдержал порыв свистнуть, напомнив себе, что нужно быть элегантным.
— Тогда что ты здесь делаешь? Сторожишь меня ночью? — Ив подумал, что слово «сторожить» не подходит для вампира, и поправился: — Нет, ты сторожишь мою доставку? — Он никак не мог подобрать подходящего слова.
— Что-то вроде того, и еще… я не могу спать в гробу. — После нескольких дней борьбы Рейд наконец произнес: — Думаю, мне нужно поменять кровать.
Ив тут же одарил его таким презрительным взглядом, что мог бы презреть его до мозга костей.
Рейд всего лишь хотел кровать, но не ожидал, что Ив отреагирует с таким пренебрежением.
— Отказано! Ты живешь в доме знаменитого дизайнера гробов и хочешь кровать? Сколько людей умоляют меня продать им один-два гроба из моей личной коллекции? В кабинете и на складе достаточно гробов, чтобы ты выбирал целый день, наверняка найдется что-нибудь подходящее.
Рейд, слушая его неумолчную речь, лишь равнодушно ответил: — Как ни выбирай, все равно это гробы. Я не чувствую никакого эффекта.
Обычно в гробах вампиров выгравированы соответствующие руны, но, конечно, на людей они не действуют.
— Разве ты не считаешь, что все эти гробы прекрасны? — Ив помрачнел.
— Извини, я не могу оценить.
— Тогда продолжай спать на диване! В любом случае, когда ты умрешь, я пришлю тебе новый гроб, чтобы ты мог наслаждаться им после погребения! — Ив швырнул полотенце и поспешно ушел, но через мгновение вернулся в костюме-тройке, с растрепанными волосами и феном в руке, приказывая: — Рейд, высуши мне волосы.
Фен был направлен прямо на Рейда, словно в любой момент мог выпустить лазерный луч и убить его. Это заставило Рейда горько усмехнуться. Мысли вампиров так трудно понять: только что он хотел, чтобы Рейд был похоронен в гробу, а теперь — сушит ему волосы?
Вампир просит его высушить волосы? Рейд сомневался, не ослышался ли он.
— Дружище, думаю, ты понимаешь, мы не отражаемся в зеркалах, поэтому при необходимости должны помогать друг другу. Ты ведь мне должен, — Он указал на руку, где Рейд заразил его хроническим ядом кровавого серебра. — Если бы не это, я бы очень хотел тебя уволить.
Рейд подошел и отобрал фен.
—
В гостиной раздалось жужжание. Они вдвоем были похожи на парикмахера и клиента в салоне красоты, только без зеркала. Рейду приходилось стоять перед Ивом, чтобы видеть его.
Горячий воздух обдувал волосы Ива, черные пряди вздымались и опадали, открывая бледный, высокий лоб. Он был очень бледен, но это удивительно гармонировало с его черными волосами, словно классическое сочетание черного и белого.
Сверху Рейд мог видеть, как густые ресницы Ива изгибаются изящной линией, высокая переносица придавала ему еще больше мужественности, губы были средней полноты, но бледного цвета, что придавало им загадочную болезненность. Но даже для мужчины Ив был выдающимся вампиром, красивым? Или привлекательным? Все это проявлялось в нем.
Фен издавал монотонный звук, один за другим, атмосфера была немного гнетущей, и Рейду стало еще неловче.
— Вы, вампиры, всегда так приводите себя в порядок? — Он попытался завязать разговор.
Ив наслаждался спокойствием во время сушки волос. Он закрыл глаза и отрывисто ответил: — Примерно так. С тех пор как мы основали Империю, люди перестали нам прислуживать, и нам приходится помогать друг другу.
— Из-за меня ты уволил вампиров, которые здесь работали? — Ив поднял веки и посмотрел в окно. С тех пор как их с Рейдом разговор был подслушан, им пришлось усилить меры предосторожности, и окна и стены были оснащены звукоизоляционным слоем.
— Верно, я уволил их, потому что не хотел, чтобы ты раскрыл себя. Чем меньше людей знают твою личность, тем лучше, — Говоря об этом, он стал серьезнее. — Как продвигается восстановление твоей памяти?
— Никаких изменений. Я чувствую, что в моем мозгу насильно закрыли несколько дверей, светонепроницаемых. Некоторые воспоминания подобны реке, другие превратились в осколки. Я знаю, что я охотник на демонов, и даже могу вспомнить фрагменты тренировок, но совершенно не могу вспомнить, кому я подчинялся, организации или человеку.
— Твои слова звучат очень странно, — Ив подобрал более точное сравнение: — Это как огромный пазл, в котором не хватает нескольких частей, но ты можешь разглядеть общий рисунок, но никогда не найдешь деталей.
Рейд кивнул, соглашаясь с сравнением Ива.
— Честно говоря, то, что я оставил тебя рядом с собой, было безумием. Сначала это было потому, что ты спас меня, и у тебя могла быть полезная для меня информация, но теперь, похоже, это игра с огнем.
Фен дул горячим воздухом в одном направлении, Рейд прижимал волосы с одной стороны, укладывая их, и тоже размышлял. В конце концов, он избежал щекотливой темы и просто выразил свою позицию: — Ив, в моих фрагментарных воспоминаниях одно убеждение всегда было очень четким — это преданность.
По крайней мере, пока наш контракт действует, я гарантирую свою преданность.
Ив усмехнулся. Он это хорошо чувствовал: в нескольких опасных ситуациях Рейд действительно не бросил его в пасть другим вампирам.
— Тогда… — Он старался осторожно спросить, ведь дальше был самый волнующий его вопрос. — Что, если однажды ты восстановишь память и вспомнишь, что твоя миссия заключалась в том, чтобы убить меня?
— На чьей стороне будет твоя преданность?
—
Фен полностью остановился. Рейд отступил на несколько шагов, словно любуясь произведением искусства, осматривая прическу Ива, затем подошел и поправил недостатки.
— Думаю, я позволю тебе уйти первым, а затем вернусь, чтобы принять последствия, — сказал он без колебаний, поправляя короткие волосы на висках Ива, зачесывая их за уши. Теплая человеческая ладонь случайно коснулась холодной щеки, и Ив внезапно схватил его руку, прижав к лицу. Ладонь обхватила кожу, и тепло медленно разлилось, словно теплая вода, струясь по телу. В груди появилось легкое онемение — это пульсировало вампирское ядро.
Ив закрыл глаза и потерся о теплую ладонь, словно ласкаемая кошка.
— Хорошо… волосы уложены, — Рейд неловко отдернул руку и поспешно отвернулся.
Ив, как ни в чем не бывало, потрогал свою прическу, чувствуя, что она выглядит вполне прилично.
— Впредь укладка волос будет твоей обязанностью, я подумаю о повышении зарплаты.
— Не нужно, я просто хочу кровать, — заявил Рейд.
— Кровать, значит, — Ив сиял улыбкой и прошептал Рейду на ухо: — Есть кое-что, чего ты, возможно, не знаешь: обычно мы, вампиры, используем кровать для… ну, вы понимаете.
—
Ив самодовольно направился к двери, представляя себе озадаченное лицо Рейда. Это должно быть очень забавно.
— Пойдем, нам пора в компанию.
—
«Жаркий поцелуй» — это модный бренд готовых гробов, покоривший всех вампиров, а Ив — главный дизайнер бренда.
Его продукция была не только модной и авангардной, но и завоевала сердца среднего класса своим отличным качеством и доступной ценой.
В Империи ходила такая поговорка: «Это сумасшедший бренд, он заставит вас невольно целовать свой гроб».
Компания располагалась на самой оживленной улице Восточного района Империи. Небоскребы, причудливые световые эффекты, рекламные щиты модных брендов. На рекламе Colgate было написано: «Смотри, твои клыки великолепны».
Ив прошел мимо рекламного щита, облизнул клыки. Сегодня предстояла большая работа.
В офисе, снизу доносился постоянный шум ремонта. Ив повысил голос, приказывая секретарю подготовить совещание.
Когда он вошел в конференц-зал, то обнаружил, что он пуст, а на столе лежала целая гора… заявлений об увольнении?
Ив остолбенел, глядя на письма.
Дверь конференц-зала распахнулась, и Нил ворвался внутрь, крепко схватив Ива.
— Думаю, у нас проблемы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|