Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Я как-то публично поддержал идею сократить рабочее время вампиров до десяти часов, ведь чем бессмертнее, тем больше нужно ценить время. В тот период я получил не меньше сотни писем с угрозами. Эти ленивые рабочие, без сомнения, хотели разорвать меня на куски.
— Я не против женщин в политике и даже участвовал в маршах за права женщин, из-за чего однажды попал в чёрный список политиков.
— Гомосексуализм — это совершенно нормальное явление. Я специально разработал двойные гробы для однополых пар. С тех пор окна моего дома постоянно разбивают, а стены исписаны граффити с угрозами убийства. Эти экстремисты просто ужасны.
— А ещё чернокожие говорили, что я о них не забочусь, и сочинили рэп, высмеивающий меня. Расизма у меня и в мыслях не было. Господин офицер, многие всегда меня недолюбливали, и немало людей желают мне смерти.
Ив перечислил офицеру все свои «подвиги» один за другим. Среди вампиров немало экстремистов, и любое из этих событий могло спровоцировать нынешнее похищение. Офицер молча записывал, и вот уже пять страниц были исписаны.
К концу своего рассказа даже Ив осознал, сколько проблем он нажил и насколько плоха его репутация.
Пока он говорил, то делал вид, что случайно поглядывает в другую часть комнаты. Господин офицер безопасности спокойно сидел на стуле, его спина была идеально прямой, а поза — такой же безупречной, как у статуи в комнате. Он сливался с окружающей обстановкой. Его глаза были плотно закрыты, как и говорилось в слухах, он был слеп, но при этом казалось, что он прекрасно осведомлён обо всём, что происходит в помещении.
В Империи было немало вампиров азиатского происхождения, но такого, как офицер, с таинственным восточным колоритом, Ив видел впервые.
Он снова украдкой взглянул, и, хотя знал, что тот не видит, всё равно вёл себя подозрительно.
Он был очарован узорами на его одежде и необычным головным убором. Это определённо не было оригинальным творением, а являлось результатом многовекового культурного наследия.
Ив невольно заинтересовался офицером. История этого человека должна быть очень увлекательной.
— Вам, должно быть, было нелегко дожить до сегодняшнего дня, — сухо усмехнулся записывающий офицер. Его натянутая улыбка больше походила на насмешку, ведь Ив выглядел как очень слабый вампир.
Он взял записи и направился к господину Ли Миню, чтобы доложить ему. Ив вдруг понял: неудивительно, что офицер лишь слушал со стороны, ведь он не видел.
Подчинённый поклонился и вышел. В комнате остались только Ив и господин Ли Минь.
Это было долгое и мучительное время. Ив сидел на стуле в растерянности. Как молодой вампир, он должен был поклониться старшему, но сейчас ситуация была особой. Внезапная лесть офицеру могла иметь нежелательные последствия. Ив потрогал свою шею, ему казалось, что одно неверное слово — и его голова может «переехать».
— Господин Акарт, — наконец заговорил господин Ли Минь со странным, резким акцентом.
— Поздравляю с успешным побегом. Не каждому вампиру так везёт.
Ив дёрнул уголком рта. Он не думал, что это была шутка для разрядки обстановки, но раз уж разговор начался, он не хотел отказываться от цели своего визита.
— Господин офицер, как продвигается допрос задержанных?
— Умерли.
— Что?
Ив остолбенел. Ли Минь был доволен его реакцией.
— Привезли двоих, один умер. Мой подчинённый не удержался и тайком отпил у него немного крови. В итоге он «перебрал», и тот больше не очнулся. Конечно, с подчинённым я уже разобрался, — Ли Минь почувствовал, как Ив затаил дыхание, и чем напряжённее становился момент, тем медленнее и нарочито небрежно он добавлял: — Молодой ещё жив.
Ив наконец вздохнул с облегчением. Он не мог догадываться о судьбе прожорливого подчинённого, но был уверен, что молодой охотник на демонов жив, и его визит не был напрасным.
— Он признался в чём-нибудь?
— Нет, — Ли Минь был бесстрастен. — Надеюсь, он продержится, пока вся кровь не будет выпита.
…Казалось, тянуть дальше нельзя. Ив подвинулся вперёд и поклонился с почтением, как подобает перед высокородным вампиром. Он знал, что собеседник это почувствует.
Господин офицер Ли Минь сжал губы в улыбке, словно наслаждаясь своим превосходством. Его улыбка дала Иву разрешение — говори быстрее.
— Господин офицер, согласно положениям вампирского закона, жертва имеет право участвовать в наказании преступников-людей, поэтому…
— Ты хочешь забрать его?
Ли Минь приподнял бровь, его веки слегка дрогнули.
— Нет, — решительно сказал Ив. — Я хочу убить его сам!
Ив знал, что промедление лишь выявит больше уязвимостей. Он выпалил на одном дыхании: — Эти парни доставили мне немало страданий, они должны за это заплатить! Я хочу лично расправиться с преступником, уверен, они запомнят меня даже в аду.
Ли Минь слушал с интересом, не выражая ни согласия, ни возражения, лишь спросил: — Тебя не интересует, какая фракция их послала?
— Вы и сами слышали, многие желают мне смерти. Им просто не повезло столкнуться друг с другом. Я уже договорился с прессой о публикации их некролога, и это будет широко освещено. Дело с вашим участием будет достаточным устрашением для них!
— И ещё, — Ив тут же перешёл на льстивый тон, — я слышал, вы недовольны современными гробами. Вы никогда не покупаете шестиугольные гробы, а предпочитаете четырёхугольные, которые, насколько я знаю, не являются современным производством, а представляют собой старинные антиквариаты из мира людей.
— У меня есть знакомые в человеческом торговом порту, они тоже хорошо разбираются в гробовом деле. Думаю, я смогу помочь вам найти то, что вы любите.
…Ли Минь перестал улыбаться, его веки дрогнули. Если бы он не был слеп, то, вероятно, прищурился бы, и его лицо приобрело бы лисье выражение.
— Согласно закону, ты действительно имеешь право распоряжаться преступниками-людьми. Мы будем уважать твой выбор, — он встал, цаочжу на его шее свисали на грудь, а дорогая ткань одежды слегка поблёскивала в свете. Он приблизился к Иву.
Ив застыл, постоянно отступая, пока не упёрся в стену.
Приближение Ли Миня заставило его впервые почувствовать запах мертвечины от вампира. Запах исходил не от самого Ли Миня, а был похож на проклятие, оставленное после убийства слишком многих живых существ.
По спине Ива пробежал холодок, подсознание предупреждало, что сделка с офицером — не самый мудрый выбор.
Ли Минь чувствовал себя прекрасно. Он прижал Ива к стене, слегка наморщив нос, внимательно вдыхая его запах, словно пылесос, который собирается «пропылесосить» всё его лицо.
Наконец, он остановился у его уха. Он ничего не сказал вслух, а заговорил с ним мысленным голосом.
— Тебе лучше не доставлять мне проблем.
Ив прижался к стене, его спина словно прилипла к ледяной плите. Он долго не мог выдавить из себя улыбку. Собеседник наслаждался его страхом. Красный язык высунулся, скользнул по щеке, оставив влажный след.
Его лизнули!
Волосы на теле Ива встали дыбом, на лице оставалось влажное, холодное ощущение. В этот момент он не мог понять, что это за намёк. Неужели офицер интересуется этим?
Это, несомненно, добавило проблем к бледному лицу Ива.
— Не нервничай, я просто проверяю твой запах. Если вдруг ты умрёшь, мне будет легче опознать тело.
Ох, значит, это для опознания тела.
Подождите!
Что это за чушь собачья!
Мышцы лица Ива полностью онемели.
Ли Минь официально объявил, обращаясь к двери: — Обвинение охотника на демонов в нападении на вампира признано обоснованным, приговорён к смертной казни, которую лично исполнит господин Ив Акарт, пострадавший.
*********
Ива и Нила отвели в самую глубокую камеру. У входа офицер выдал им «кровозащитные маски». Это обязательное снаряжение для работы с преступниками-людьми в Бюро исполнения. Оно эффективно изолирует запах крови после ранения заключённого. Раньше, когда такого снаряжения не было, случаи потери контроля и высасывания крови офицерами были не редкостью, что было мучительно для обеих сторон.
Надев кровозащитные маски, Ив и Нил вошли в камеру заключения.
Комната была просторнее, чем они ожидали, и жутко тихой.
Молодой охотник на демонов был привязан к стулу, его голова поникла, он был едва жив. Раны распухли и покрылись коркой, казалось, за ним плохо ухаживали.
Ив получил разрешение офицера и подошёл к молодому охотнику на демонов. Он схватил его за волосы. Лицо того было покрыто щетиной, а волосы слиплись от крови. Неудивительно, что нужна была кровозащитная маска — кровь была смертельным искушением для любого вампира.
Воспользовавшись моментом, пока офицер и Нил разговаривали, Ив быстро прошептал что-то на ухо охотнику на демонов.
— Не сопротивляйся, когда придёт время, умри как следует.
— Но до этого тебе придётся немного пострадать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|