Ты гонишься, я убегаю, но никому не скрыться!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ты гонишься, я убегаю, но никому не скрыться!

— Босс, не бросай меня!!!

В тот момент, когда искажённый проём арки начал закрываться, Лю Маоцай, собрав всю свою силу воли, протиснулся внутрь.

Но едва он высунул голову, как получил удар Молотом Семи Сокровищ и отлетел назад!

Однако двести лет в качестве водяного не прошли даром. Благодаря многолетнему опыту хватания за лодки, людей и мусор, он уцепился за круглый край арки. Его мощная спина заставила проём затрещать, и, прежде чем арка, предназначенная для детей, развалилась, он выбрался наружу!

Нин Лэ отправила Молот Семи Сокровищ обратно в пустоту. Сы Бай, вылетевший раньше неё, стоял рядом целым и невредимым.

— Босс, за что ты меня опять бьёшь? — обиженно спросил Лю Маоцай.

— Ошиблась, — Нин Лэ скривила губы.

Лю Маоцай: — ...

Сы Бай: — ...

Звук гонга постепенно затих — должно быть, староста с группой жителей деревни спустились с горы и вернулись домой.

Только что солнце лишь немного склонилось к западу, а теперь уже наполовину скрылось за горизонтом, и небо заметно потемнело.

Узнав, что Нин Лэ не специально его била, Лю Маоцай быстро пришёл в себя и, вытянув шею, огляделся по сторонам: — Мы же только что были во дворе? Как мы оказались в горах?

— Это «Призыв души призраком», — ответил Сы Бай.

Так называемый «Призыв души призраком» — это обряд, проводимый могущественным призраком для насильственного призыва души.

Расстояние призыва напрямую зависит от уровня силы призрака.

Однако с помощью специальных предметов можно преодолеть ограничения расстояния.

— Ты точно водяной, который умер двести лет назад? — с сомнением спросила Нин Лэ.

Лю Маоцай выпрямил спину и, стуча себя в грудь, обиженно ответил: — Босс, у меня высокие стремления, я работаю над собой, постоянно учусь и совершенствуюсь! Я хороший призрак, откуда мне знать эти тёмные искусства?

Затем он заметил кое-что странное и, приблизившись к Нин Лэ, спросил: — Босс, мне кажется, или ты немного выросла?

— Если хорошо поесть, то можно вырасти, — Нин Лэ потянулась. Ей действительно показалось, что красное пышное платье стало немного короче.

Но как же быстро она растёт!

— С такой скоростью, босс, через десять дней или полмесяца ты станешь таким же высоким, как я! — удивился Лю Маоцай.

— Я и так старше тебя, — гордо заявила Нин Лэ. — Я родилась, когда Паньгу разделил хаос. Шесть путей — это я, и я — это шесть путей.

— Это тело — лишь временная оболочка. Конечно, я должна вернуться к своему истинному облику.

Хотя он ничего не понял, но всё равно воскликнул: — Босс, ты крут!

Сы Бай, изучавший окружающий ландшафт, услышав это, посмотрел на Нин Лэ. Проигнорировав бессмысленные восторги, он, немного подумав, сказал: — Этот призрак специально заманил нас сюда. Впереди только одна дорога. Если мы пойдём по ней в гору, то, вероятно, найдём его логово.

Они стояли на полпути к вершине горы. Как и сказал Сы Бай, впереди была только одна извилистая горная тропа.

По обеим сторонам дороги росли вечнозелёные сосны и кипарисы, чьи ветви колыхались, хотя ветра не было.

Издавна сосны и кипарисы сажали рядом с могилами. Поскольку они живут долго, во время посещения могил люди срывали несколько веток и приносили их домой, втыкая над дверью, веря, что это принесёт благословение потомкам.

На протяжении тысячелетий под каждой горой хоронили бесчисленное множество людей. Могильные холмы, разрушенные временем и погребённые под землёй, невозможно сосчитать. И сосны с кипарисами на склонах гор тоже никому не принадлежали.

— У меня ноги болят, — Нин Лэ села и отказалась идти дальше.

— Босс, я понесу тебя! — Лю Маоцай услужливо наклонился и протянул руки. Видя, что Нин Лэ его игнорирует, он, не теряя энтузиазма, повернулся спиной. — Тогда я тебя на спине понесу?

— Ты, — Нин Лэ указала на Сы Бая. — Неси меня.

— ...

Сы Бай отвернулся, безмолвно сопротивляясь требованиям своей подчинённой.

Лю Маоцай, готовый умереть за статус своего босса, начал обоснованно упрекать Сы Бая:

— Когда дети быстро растут, у них часто бывает дефицит кальция. Из-за нехватки кальция болят колени и ноги.

— Босс — официальный сотрудник вашего Бюро. Даос, как глава Бюро, разве ты не должен подавать пример, заботиться о физическом и психическом здоровье своих сотрудников, помогать им решать проблемы?!

Вторую часть своей речи он произнёс, спрятавшись за Нин Лэ, потому что Сы Бай смотрел на него слишком пронзительно.

Затем он наклонился к уху Нин Лэ и зашептал:

— Босс, не волнуйся. Если даос не понесёт тебя, я позвоню на горячую линию мэра и пожалуюсь на него. Если не поможет, позвоню на горячую линию для жалоб на госслужащих. А если и это не сработает, я напишу жалобу на десять тысяч иероглифов кровью и отправлю на электронную почту вашего сайта!

Этот шёпот был не слишком громким и не слишком тихим, но Сы Бай его услышал.

— ...

Сы Бай молчал полминуты. То ли он испугался жалобы на десять тысяч иероглифов, то ли в нём проснулась искренняя забота о ребёнке, но в итоге он поднял Нин Лэ, которая валялась на земле, и посадил себе на спину.

Но едва он это сделал, как Нин Лэ вырвала у него несколько волос на затылке.

Сы Бай молча снял её со спины и, взяв на руки, держал её в поле зрения.

Добившись своего и отомстив, Нин Лэ наконец успокоилась.

Пока они шли, чёрная роба Сы Бая с золотыми узорами исчезла, превратившись в чёрный костюм.

— Ого, даос, переоделся! — заметил Лю Маоцай. — Я же говорил, что чёрный костюм — это ваша рабочая форма!

Он по-простому потёр руки и, указывая на себя, сказал: — Не забудьте и семье нового сотрудника форму выдать.

— Заранее говорю, я, Лю Маоцай, прошу не из личной выгоды! Ведь мне теперь с боссом каждый день в Бюро ходить, верно? Разве можно в старой одежде двухсотлетней давности появляться? Разве это не позор для Бюро? Что люди подумают? Скажут, что вы сотрудников эксплуатируете, зарплату задерживаете! Даос, ты такой благородный и честный, ты же не такой человек! Я должен своими действиями защитить твою репутацию!

Лю Маоцай беззастенчиво рассыпался в комплиментах.

Нин Лэ, запрокинув голову, смотрела на Сы Бая и заметила кое-что странное: — Вонючий даос, ты что, похорошел?

— Босс, это называется «тотальный чёрный», стиль сдержанной сексуальности, — поправил её Лю Маоцай. — В интернете такое лицо называют «сяньжоу» (свежее мясо), а в клубах — «молодой господин».

Объясняя, он сам вдруг всё понял: — Вот почему даос обычно не носит форму! Это из-за его лица! Ему нужно носить даосскую робу, чтобы поддерживать авторитет Бюро!

Не успел он договорить, как ему на голову посыпались десятки сосновых шишек с растущих вдоль дороги сосен.

— Кто меня бьёт?!

Лю Маоцай с криком упал лицом вниз, словно блин.

С трудом подняв голову и оглядевшись, он не нашёл виновника. Он с трудом встал и хотел было пожаловаться Нин Лэ, как обнаружил, что не может говорить.

— У-у-у-у-у!

Лю Маоцай схватился одной рукой за горло, другой — за рот, пытаясь жестами объяснить боссу свою проблему.

— Что с ним? — Нин Лэ непонимающе посмотрела на Сы Бая.

— Не повезло, наверное, сосновой шишкой подавился, — ответил Сы Бай.

— А, — сказала Нин Лэ.

Лю Маоцай: — ???!!!

Лю Маоцай, словно старый, готовый отправиться на слом, паровоз, продолжал издавать жалобные гудки. Внезапно на бесконечной горной тропе появился вход в пещеру размером не больше пяти метров в ширину и высоту.

Затем толстый взрослый «небесный отрок», стоя на облаке, спустился с неба.

В правой руке он держал флейту из конского волоса (фучэнь) и стоял прямо.

Толстое тело и измождённое лицо делали его вид совсем не «небесным» и не «даосским». Хорошо хоть костюм был неплохой.

Он символически взмахнул флейтой из конского волоса и чётко произнёс: — Добро пожаловать в иммерсивное испытание «Хочу на пир»! Я — небесный отрок, NPC по имени Сяо Пинго.

— Храбрые воины, вы, должно быть, устали, проделав такой долгий путь и преодолев столько препятствий, чтобы добраться до пещеры бессмертного? Бессмертный приготовил для вас множество вкусных блюд…

Как только Сяо Пинго обернулся, чтобы показать им роскошную пещеру, он в изумлении открыл рот, а затем поспешно взмахнул флейтой из конского волоса, преобразив пещеру.

— Извините, извините, декораторы забыли оформить сцену. Потом я вычту это из их зарплаты. Гоменнасай.

С этими словами обветшалая пещера преобразилась, мгновенно превратившись в великолепный дворец из нефрита и золота, роскошный и прекрасный. Даже ступени были выложены белым мрамором.

Сяо Пинго удовлетворённо повернулся и снова начал свою речь: — Добро пожаловать в иммерсивное испытание «Хочу на пир»! Я — небесный отрок, NPC по имени Сяо Пинго.

— Храбрые воины, вы, должно быть, устали, проделав такой долгий путь и преодолев столько препятствий, чтобы добраться до пещеры бессмертного? Бессмертный приготовил для вас множество вкусных блюд. Если вы пройдёте три испытания и докажете бессмертному свою храбрость, мудрость и дружбу, то получите пятизвёздочный отзыв от бессмертного и возможность насладиться вкуснейшими блюдами.

— Медаль «Вкусные блюда» будет отправлена на ваш личный счёт, и вы обретёте вечную славу!

— Хлоп-хлоп-хлоп! — Лю Маоцай, хотя и не мог говорить, выразил свой живой интерес аплодисментами.

Сяо Пинго поднял руки и сделал преувеличенный жест «стоп», а затем кивнул Лю Маоцаю, довольный его сообразительностью.

Затем он по воздуху вручил ему ослепительно сверкающую пятиконечную звезду: — Дорогой воин, это специальная медаль «Король поддержки» для тебя.

Видимо, батарейки были не «Наньфу», поэтому часть иероглифа «ван» (король) в слове «ван» (поддержка) погасла, превратив надпись в «Почва поддержки».

— У-у-у-у! — Лю Маоцай в восторге обнял медаль, не скрывая своей радости.

Ещё один взмах флейтой из конского волоса — и небо стало совсем чёрным.

— Солнце село, луна взошла, и наступила ночь, — продолжил Сяо Пинго. — Время позднее, дорогие воины. Скорее отправляйтесь в неизвестное и опасное путешествие! Сражайтесь изо всех сил, чтобы попасть на пир, который приготовил для вас бессмертный! Сяо Пинго всегда будет рядом с вами, подбадривая вас!

— Первое испытание «Хочу на пир» — «Ты гонишься, я убегаю, но никому не скрыться!»

Как только он закончил фразу, раздался грохот, и роскошная пещера бессмертного провалилась под землю. Местность вокруг мгновенно преобразилась, превратившись в разрушенный постапокалиптический город.

Электрические столбы валялись в беспорядке, провода были запутаны в обломках, дома разрушены, повсюду громоздились горы зловонного мусора, гнилого мяса и тёмно-красной крови неизвестного происхождения.

Голодные стервятники сидели на покосившихся крышах, жадно глядя на троицу…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ты гонишься, я убегаю, но никому не скрыться!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение