Как смеет муравей причинить мне вред! (Часть 2)

Вся команда, с синяками и ссадинами, под угрозой гребла так, что вёсла чуть не дымились, и мгновенно вернулась на поле боя.

Нин Лэ подобрала барабанную палочку, забытую в углу лодки, и с силой ударила по красному барабану, обтянутому воловьей кожей. Оттолкнувшись, она взмыла в воздух.

Красный барабан, молчавший сотню лет, издал оглушительный, сотрясающий небеса звук.

Барабанная палочка превратилась в короткорукий молот с огромным бойком, отливающим металлическим блеском. Квадратный боёк был больше самой Нин Лэ.

Молот Семи Сокровищ обрушился прямо на голову Лю Хуань!

— Донг!

— Донг-донг-донг-донг-донг-донг!

Почувствовав инструмент, Нин Лэ нанесла ещё несколько десятков ударов, словно рубила фарш, расплющив почерневшего лютого призрака до размера лепёшки. Затем она скомкала её в шар и проглотила целиком, даже не жуя.

Нин Лэ удовлетворённо причмокнула губами: — Убивала людей, можно есть.

Редкое после возрождения чувство сытости разлилось тёплым потоком, согревая ледяные конечности и кости.

Но тут же возникла огромная сила, которая начала тянуть её за руки и ноги.

Внезапное неприятное ощущение вызвало у Нин Лэ сильное раздражение. Оттолкнувшись от головы маленького призрака, она одним ударом молота расплющила Лю Маоцая!

— А-а-а-а-а-а!!!!!

Однако, едва она откусила кусочек, как мрачное небо затянули грозовые тучи.

Казалось, ещё один укус — и её испепелит молния.

— Ты был водяным призраком сотни лет и никого не убил?! — возмутилась Нин Лэ.

Лю Маоцай снова надулся, как воздушный шар. На его гладком лбу, помимо ряда следов от зубов, не хватало уголка.

Двухсотфунтовый здоровяк рыдал навзрыд: — У-у-у, я честный, порядочный учёный. Не смог сдать экзамены, хотел стать барабанщиком во Дворце Дракона. Разве я посмел бы убивать?

Среди раскатов грома прозвучал приговор:

«Лю Хуань, в первый год после смерти, похитила пятилетнюю девочку, сделала из неё сосуд для младенца и держала при себе.

В последующие сто девяносто три года, вместе с младенцем, в реке Цзиньлунцзян погубила тридцать одну живую душу.

За её преступления она должна быть изгнана из шести путей и навечно лишена перерождения».

Никто, кроме Нин Лэ, не слышал этого приговора.

Нин Лэ даже бровью не повела. Молот Семи Сокровищ, притянув небесную молнию, пробил в пустоте чёрную дыру, после чего она упаковала Лю Маоцая и маленького призрака и бросила их туда.

— А-а-а-а-а-а-а!!!!!

Воспользовавшись моментом, одиннадцать членов команды, перепуганные до визга, во второй раз заработали вёслами так, что от них пошёл дым, и слаженно умчались обратно во Дворец Дракона.

В тот момент, когда чёрная дыра закрылась, земля и горы внезапно содрогнулись. Изнутри донёсся звук трескающегося камня, а затем знакомая блестящая голова с причёской инь-ян протиснулась наружу.

— Ха-ха-ха-ха-ха, @#¥%&*@&%%%, я, XXX, наконец-то снова явился миру!!!

Гром был слишком сильным, и Нин Лэ не расслышала, что сказал Лю Маоцай, но это не помешало ей взмахнуть Молотом Семи Сокровищ и снова загнать его обратно.

Лю Маоцай мгновенно высунулся опять, гневно крича: — Дерзость! Какая мелочь смеет...

Нин Лэ ещё одним ударом отправила его назад.

— Наглость!

— Подожди, пока я...

— Я убью...

— А-а!

— ...

Играя в «ударь крота», она раз за разом загоняла его обратно десятки раз, пока Лю Маоцай не оказался весь в синяках, со слезами на глазах и растерянным взглядом.

Он утратил прежнюю дерзость. Снова высунув голову, он упёрся руками в края чёрной дыры и обиженно пожаловался: — За что ты меня бьёшь?

— Река Саньту пересохла?

Нин Лэ с недоумением снова высоко подняла короткорукий молот, который был выше её самой, призывая тысячи молний с небес. Она уже собиралась нанести смертельный удар по голове Лю Маоцая, а затем прыгнуть в чёрную дыру, чтобы проверить обстановку, как раздались десятки выстрелов, и со всех сторон посыпались бесчисленные золотые сети.

В узлах сети мерцали золотые руны. Сети плотно окутали Нин Лэ.

Небо в час Мао (5-7 утра) только начало светлеть, но ослепительное золотое сияние с неодолимой силой обрушилось на тусклое небо, делая его ярким.

Из различных укрытий на берегу реки появились бесчисленные люди в чёрной одежде, вооружённые автоматами. Их холодные стволы были нацелены на шар из золотой сети в центре реки.

— Бах!

Раздался ещё один выстрел. Ближайший к реке человек в чёрном выстрелил в сторону закрывающейся чёрной дыры. Золотая сеть мгновенно накрыла Лю Маоцая, который как раз с волнением выпрыгнул из неё.

Движения человека в чёрном были отточенными и резкими, взгляд — холодным и властным. Подбросив в воздух горсть талисманной бумаги, он выстрелил из автомата по каждому листку. Талисманы, объятые даосским огнём, устремились к золотому шару.

Талисманы облепили золотой шар со всех десяти даосских направлений, мгновенно превратив его в огромный огненный шар.

Человек в чёрном махнул рукой назад, и несколько десятков его подчинённых последовали за ним к центру реки.

Каждый нёс автомат в правой руке, а в левой держал талисман для хождения по воде. Они были хорошо обучены, их движения были поразительно синхронны.

Они ступали на увеличенные талисманы, но едва коснулись поверхности воды, как большой золотой шар взорвался.

Жаркая и яростная ударная волна отбросила несколько десятков человек назад, но тут же перед ними возникла ещё более мощная огненная стена, защитившая их от смертоносного пламени.

В то же время с неба спустился красивый мужчина в даосском одеянии, державший толстую железную цепь. Он обмотал её вокруг Нин Лэ.

Маленькое тело мгновенно скрылось под сверкающей холодом цепью. Мужчина прокусил палец и смазал кровью узел на цепи.

Протяжный крик феникса, пронзающий облака и раскалывающий камни, разнёсся вокруг. Из раны вырвался призрачный образ пятицветного феникса и устремился в небо.

Восемнадцать огненных столбов, соединяющих небо и землю, окружили Нин Лэ. Пламя, способное расплавить всё самое твёрдое в мире, полностью заполнило пространство внутри.

— Духовная энергия трёх миров истощается день ото дня, вера слабеет, Небесное царство, Мир мёртвых и Мир людей находятся в опасности, порядок нарушен. Я — Судья Шести Путей, следующий Небесному Дао и управляющий Инь и Ян. Боги, призраки, демоны, монстры — всех сужу я, при жизни и после смерти.

— Как смеет муравей причинить мне вред!

Громоподобный голос расколол огненные столбы. Мужчина окровавленным указательным пальцем начертал руны на трещинах.

Огненные столбы, готовые вот-вот рухнуть, мгновенно восстановились.

— Слишком дерзко!

Полная гнева, девочка разбила толстую железную цепь, а затем Молотом Семи Сокровищ пробила дыру в огненном столбе.

Затем она бросила Молот Семи Сокровищ в небо. Он разорвал бесконечное золотое сияние, и показалась звёздная река. Солнечный свет, ведя за собой мириады звёзд, пролился на землю. В реке внезапно разверзлась огромная небесная пропасть, и из ниоткуда появилась безбрежная кроваво-жёлтая река.

Она начиналась в мире людей и уходила в колесо перерождения.

Бесчисленные точки света плавали в ней — это были души, ожидающие перерождения.

Они двигались с разной скоростью, грубо разделяясь на три пути (Саньту). Добро и зло обычных душ определялись течением.

Путь к Жёлтым источникам, Мост Нэйхэ, Восемнадцать кругов ада... всё исчезло.

Осталась только эта длинная Река Саньту, пролегающая через Юмин (загробный мир).

В мире живых её обычно называют Рекой Забвения (Ванчуаньхэ).

Каменная стела на берегу раскололась надвое. Три иероглифа «Река Саньту», кто знает, сколько циклов перерождения спустя, будут полностью забыты миром.

Огонь, звёздный свет, солнечный свет слились в Реке Саньту, испуская ослепительно белый свет.

Огромный истинный облик феникса величественно расправил крылья за спиной мужчины. Он провёл по ладони длинный кровавый порез и крепко схватил Нин Лэ за руку.

Битва вот-вот должна была разразиться...

Но в этот момент на поле боя ворвались супруги Нин.

Тётя Чжан изо всех сил бежала следом, указывая на двух людей в центре: — Вон они, вон они! Я проверила камеры, Лэ-эр точно похитили!

За ними следовала толпа жителей деревни Нинцзя, вооружённых мотыгами, серпами, палками и другим оружием.

Мужчины и женщины, старые и молодые, высокие и низкие, толстые и худые — все были там.

Самые слабые существа трёх миров — люди — не могли видеть демонов и призраков. Даже в древних войнах богов и демонов они не участвовали.

Такова была милость Небесного Дао.

Белый свет, заливающий небо, столбы пламени, кричащий феникс и безбрежная Река Саньту... Присутствующие люди совершенно не замечали этой картины, в миллионы раз более ужасающей, чем конец света.

Они лишь удивлялись, что сегодня рассвело так рано.

Небо было затянуто тёмными тучами, гремел гром — признаки надвигающейся грозы.

Исключением была та группа людей в чёрном с открытым небесным оком.

Тётя Чжан бежала так, что всё её тело тряслось. Задыхаясь, она не забывала отстаивать свою правоту: — А вы мне не верили, говорили, что Лэ-эр умерла!

— Посмотрите, если это не Лэ-эр, то кто?! Вы, наверное, не того выловили!

Жители деревни были полны праведного гнева: — Все вместе навалимся, изобьём похитителей в лепёшку, а потом сдадим в полицию!

Двое в центре поля боя одновременно убрали всю свою яростную ауру.

Госпожа Нин подбежала быстрее всех, схватила Нин Лэ на руки и, сверкая глазами, уставилась на мужчину: — Верни мне Лэ-эр!

— Щёлк!

— Щёлк!

Но в это мгновение раздались два чётких щелчка замков. Когда Нин Лэ обернулась, она увидела, что на её правом запястье защёлкнуты наручники.

Другой конец был защёлкнут на левом запястье мужчины.

Это были обычные серебряные наручники, массово производимые для современной полиции.

С виду ничем не примечательные, но с того момента, как они защёлкнулись, по жилам потекло невыразимое, незнакомое чувство связи.

— Что это? — спросила Нин Лэ.

— Цепь, сковывающая душу, — ответил мужчина.

— ...Ты труп!

— О.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Как смеет муравей причинить мне вред! (Часть 2)

Настройки


Сообщение