Божественное Перо (Часть 1)

Божественное Перо

Мин Ли подхватил ее. Чу Фэйюй пришла в себя только через полчаса:

— У меня, должно быть, упал сахар в крови. Я даже не позавтракала, прежде чем отправиться с тобой на эти мучения…

— Ты же любишь выращивать всякую всячину в мире демонов?

Мин Ли откуда-то достал зеленый плод и протянул ей. «Разве это не зимний финик, который я посадила на заднем дворе? Если бы его можно было есть, разве я ждала бы до сих пор, страдая от демонической ауры?»

Мин Ли увидел ее колебания:

— Ешь. С этого момента тебе больше не нужно беспокоиться о том, что демоническая аура проникнет в тебя. Я нашел кое-что, что может подавить демоническую энергию, которую ты пока не можешь усвоить. После этого ты официально станешь демоном.

Чу Фэйюй взяла финик и откусила кусочек. Ее вкусовые рецепторы, казалось, покинули чат — она не чувствовала вкуса фрукта, который вырастила своими руками.

«Ладно, человек — существо железное, а еда — стальное. Чтобы вернуться в норму…» Она проглотила половинку финика, словно жуя безвкусную курицу, которую Цзинь Янь'эр приготовила для нее в первый раз.

Взгляд Фэйюй упал на неприметный лук.

— Как называется этот лук? Все остальные магические или демонические артефакты так и сияют, а этот тусклый, без блеска. И, кажется, именно после того, как я увидела его, у меня заболела голова, и я потеряла сознание.

— Шэнь Юй. Мой отец подобрал его. Сказал, что ему понравился внешний вид, вот и принес с собой. Но мне кажется, это просто кусок бесполезного металла, без малейшего намека на духовную силу.

«Шэнь Юй? Божественное Перо?» Чу Фэйюй почувствовала с ним особую связь — в названии тоже был иероглиф «Юй» (перо).

— Может, я выберу его в качестве оружия? Он такой обычный, как раз подходит такой обычной, как я. Боюсь, мне не справиться с этими сверкающими, пропитанными демонической энергией мечами и клинками.

— Если нравится, бери.

Мин Ли снял Шэнь Юй и передал ей. Лук, который казался тяжелым, в ее руках был легким, как пакет с пирожными из боярышника. «Словно создан для меня!»

Чу Фэйюй внимательно осмотрела новое оружие. Шэнь Юй был около метра длиной, черно-золотого цвета. На его поверхности был выгравирован узор из драконов. Тетива была сделана из какой-то неизвестной лианы. Чу Фэйюй он нравился все больше, она не могла оторвать от него глаз.

— Спасибо, Государь! Я в восторге от него! — Чу Фэйюй натянула тетиву и выпустила стрелу в воздух. Отдача заставила ее ладонь онеметь.

Мин Ли, видя ее энтузиазм, материализовал три стрелы.

— Попробуй еще раз.

Чу Фэйюй натянула лук. Со свистом стрела вонзилась в каменную стену неподалеку. От мощного удара на стене появилась трещина.

— Вот это да! Я теперь могу выполнять работу Бай Ху! С этого дня я твоя личная охрана!

— Обойдемся. Тебе бы свою шкуру спасти. У меня есть еще кое-что для тебя, — Мин Ли наконец открыл парчовую шкатулку, которую все это время держал в руках. — Это И Лэй, слеза Вэнь Яо. Она может подавить избыток демонической ауры в твоем теле.

Вэнь Яо — это древнее божественное существо, обитающее в Восточном море. У него черные крылья, белая голова и красный клюв. Его крик может вызывать галлюцинации. Легенда гласит, что тысячелетия назад Владыка Мира Мертвых вышел в море и тяжело ранил его. Вэнь Яо, словно человек, пролил слезы печали, которые превратились в И Лэй — каплевидный, прозрачный, светящийся артефакт, ярче, чем Ночная жемчужина (Е Мин Чжу). «Интересно, когда вещи из Мира Мертвых попали в логово демонов?»

Мин Ли направил энергию правой руки и поместил И Лэй в тело Фэйюй. Чу Фэйюй удивилась:

— Вот так просто поместил? А достать можно?

— Раз попала в тело, значит, стала его частью. Можешь управлять ею по своему желанию.

Фэйюй почувствовала, будто ее тело окунули в лед. Беспокойство, гнев и необъяснимая ненависть, вызванные избытком демонической ауры, исчезли без следа.

«Просто чудо какое-то! Не зря я сюда пришла, не зря мучилась! Еще и бонус получила!»

— Государь, а где твое оружие? Я что-то никогда его не видела.

— У старика Цин Ю. В те времена он не только заточил меня, но и забрал мой Юй Лин Цзянь, чтобы уничтожить. Но, к сожалению…

К сожалению, Мин Ли не стал продолжать.

— Раз уж мы все взяли, пора возвращаться.

Едва они вышли из каменной двери, как столкнулись со свирепым зверем Юй, охранявшим формацию. Казалось, он все это время ждал добычу.

— А это еще что такое?! — Чу Фэйюй испугалась огромной птицы с человеческим лицом и четырьмя глазами. Она была уверена, что этот четырехглазый монстр был намного больше, чем истинная форма Мин Ли.

— Это питомец моего покойного папаши. Он охраняет сокровища. Мы с ним — заклятые враги. В детстве я от него натерпелся. Когда я только пришел, его здесь не было. А теперь, видя, что я возвращаюсь с полной добычей, решил преградить мне путь.

— Государь, это точно твой отец? Даже сыну не разрешает взять пару вещей из дома…

Не успела Чу Фэйюй договорить, как Юй начал плеваться огнем. Мин Ли уклонился от пламени, но четырехглазая птица продолжала преследовать их. Так вечно уворачиваться было не выход. Фэйюй запыхалась от постоянных телепортаций Мин Ли.

— Государь, почему мы все время убегаем? Почему ты не контратакуешь?

— Можешь сама попробовать.

...

Чу Фэйюй еще не знала, что сила Мин Ли восстановилась лишь на одну десятую, и думала, что он сможет легко расправиться с этой огненной птицей, как с Сы Ба.

«Ладно, попробую, так попробую». Фэйюй создала ледяной щит и направила ледяные клинки в сторону Юй. Как и следовало ожидать, клинки продержались в воздухе всего несколько секунд, прежде чем снова превратиться в воду.

«Кажется, я это уже где-то видела. Красиво, но бесполезно».

Юй, видя свое преимущество, не обращая внимания на то, что перед ним сын его бывшего хозяина, хлопал крыльями и продолжал плеваться огнем.

«Он не устает?»

— Государь, может, поговоришь с ним? Почему он все время плюется огнем? Мы же просто взяли кое-что из сейфа, — Фэйюй заметила, что Юй почти не атакует ее, основную тяжесть атак принимал на себя Мин Ли, этот главный неудачник.

— Можешь сама попробовать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение