Городок Цзилэ Чжэнь, расположенный в восьмидесяти ли к востоку от горы Фуюй Шань, славился своим влажным климатом, теплой зимой и прохладным летом. Он был богат прекрасным нефритом и являлся одним из самых процветающих городов на землях людей.
Чтобы отведать человеческих деликатесов, Чу Фэйюй применила к верховному повелителю мира демонов все свое искусство уговоров и давления, не скупясь на дифирамбы. Наконец, Мин Ли согласился отпустить ее с горы за продуктами, но с одним условием: ее должна сопровождать Цзинь Янь'эр. Впрочем, это было скорее не сопровождение, а надзор.
Услышав, что ей придется отправиться на земли людей, Цзинь Янь'эр забеспокоилась. Она, змея, прожившая несколько сотен лет на горе Фуюй Шань, впервые покидала мир демонов.
Совершенно не желая идти, она снова принялась «петь» перед Чу Фэйюй, заливаясь слезами, словно цветок груши под дождем. Фэйюй не понимала, почему плач змеи так похож на песню, но, надо признать, звучало довольно мелодично.
— Янь'эр, ты правда никогда не покидала Фуюй Шань? Никогда не была в мире людей? — утешала ее Чу Фэйюй.
— У-у-у… так страшно! Моя мама говорила, что люди ужасны! Они владеют чтением мыслей, магическими техниками и талисманами, чтобы ловить нас, Яо, и пожирать наши демонические пилюли (Яо Дань)! У-у-у… Слишком ужасно! Моя троюродная сестра погибла от рук людей. Ее заперли в какой-то ловушке для демонов, а потом медленно растворили зловещим фиолетовым светом, пока от нее не осталась одна лишь демоническая пилюля… У-у-у… Слишком жестоко!
Услышав это, Чу Фэйюй невольно содрогнулась. Она смутно догадывалась, что речь идет о запрещенных, неортодоксальных методах, которые практиковали некоторые беспринципные и безрассудные ученики даосских школ, ищущие легких путей. Но обычно такие практики и раса Яо жили по принципу «каждый сам по себе, не вмешиваясь в чужие дела». К тому же, люди сами по себе были слабой стороной и старались не провоцировать демонов и призраков.
— Янь'эр, не бойся! Внизу я тебя защищу. Как-никак, я из Сюаньцин Цзун, несколько лет изучала магию. Если встретим плохих людей, я им так задам, что дорогу домой не найдут! Не волнуйся. Мы купим специи, свежие овощи, и я приготовлю тебе ароматную курицу на дровах!
Услышав про вкусную еду, Цзинь Янь'эр тут же сквозь слезы рассмеялась. С тех пор как на горе появилась эта хрупкая человеческая девочка, ее рацион действительно улучшился. Впервые в своей змеиной жизни она попробовала приготовленную пищу, и это оказалось намного вкуснее сырой, окровавленной еды.
Так они — человек и змея — медленно двинулись по горной тропе. Лесные миазмы постепенно рассеивались. Лучи солнца пробивались сквозь ветви и падали на Чу Фэйюй, согревая ее. На горе Фуюй Шань, где почти никогда не было солнца, она чувствовала, будто вся покрывается плесенью. Теперь наконец-то можно было погреться на солнышке и убить все микробы.
Под теплыми лучами Чу Фэйюй почувствовала приятную слабость, голова стала тяжелой, а ноги — ватными. Она зевнула, и ей вдруг расхотелось идти дальше. Она плюхнулась прямо на траву и позвала Цзинь Янь'эр, чтобы та убрала свой змеиный хвост и тоже присела погреться.
Цзинь Янь'эр, обойдя все освещенные участки, заползла под большое баньяновое дерево, свернулась кольцом и тихо закрыла глаза.
«Ох, я и забыла, змеи — существа инь, они не любят яркое солнце».
Солнце припекало вовсю, как вдруг раздался грозный рев «Ау-у-у!», от которого Чу Фэйюй подскочила. Она уже почти задремала.
— Янь'эр, что это за звук? — Чу Фэйюй с недоумением посмотрела на змейку.
Услышав рев, Цзинь Янь'эр тут же приняла человеческий облик и встала перед Чу Фэйюй.
— Говорят, возле городка Цзилэ Чжэнь водятся демоны. Жители городка часто пропадают. Неужели мы наткнулись на одного из них?
«Не может быть! Ты же сама из мира демонов, чего тебе бояться других демонов?»
«Но какая же я невезучая! Только из волчьего логова выбралась, как попала в пасть тигру! Когда она просилась спуститься с горы погулять по магазинам, никто не сказал ей, что у подножия водятся тигры! Неудивительно, что Мин Ли настоял, чтобы Цзинь Янь'эр пошла с ней».
Вот так и накаркала! Вскоре из шуршащего неподалеку леса действительно вышел тигр. Точнее, тигр-демон. Весь серо-белый, с особенно заметным иероглифом «Ван» (Король) на лбу.
«Это… это… Как бы сказать…»
— Янь'эр, посмотри, он тебе никого не напоминает?
Пока Чу Фэйюй разглядывала тигра, Цзинь Янь'эр уже успела создать защитный барьер.
— Знаю, ты хочешь сказать, что он очень похож на Бай Ху.
«Точно-точно! Посмотри, как они похожи! Только у Бай Ху нижняя часть тела человеческая, что довольно абстрактно, а этот — настоящий тигр, в своем истинном облике».
Цзинь Янь'эр, укрепляя барьер, достала свое оружие — Колокольчик Летящих Цветов (Фэйхуа Лин). Схватка была неизбежна.
— Это Хуэй Ху, Серый Тигр, дальний родственник Бай Ху — племянник свояченицы его двоюродного дяди. Не ожидала его здесь встретить! Я думала, это какой-то неизвестный демон, а это, оказывается, знакомый.
— Что за черт? Говори помедленнее! Нет, ну что за имена дурацкие? Белый — значит Бай Ху (Белый Тигр), серый — значит Хуэй Ху (Серый Тигр)? А ты, золотая змея, — Цзинь Янь'эр? Почему тебя просто Цзинь Шэ (Золотая Змея) не зовут?
— Меня и зовут Цзинь Шэ. Но я же красавица! А Янь'эр — это имя для красавиц. Я не такая, как эти уродливые твари, мне нужно изящное имя!
...
— Ау-у-у! — снова раздался рев. От этого рыка Серого Тигра задрожал весь лес, вспугнутые птицы разлетелись во все стороны. Чу Фэйюй зажала уши — шум был слишком громким, она чуть не оглохла.
Серый Тигр шаг за шагом приближался к ним, его взгляд был свирепым, казалось, он собирается сожрать их обеих живьем.
— Эй ты, дохлая серая шкура! Чего ревешь? Думаешь, своим рыком напугаешь свою бабушку? Я-то думала, какой дикий демон тут буянит, а это оказался ты, транжира!
Чу Фэйюй впервые видела, чтобы женщина с «любовным мозгом» так свирепо ругалась. Она думала, Янь'эр умеет только плакать из-за мужчин.
— Мертвый длинный червь! Знаешь, почему ты замуж выйти не можешь? Сварливая баба, скандалистка!
Чу Фэйюй никак не ожидала, что битва двух демонов окажется словесной перепалкой. А где же обещанные эпические сцены изгнания зла?
— Ах ты, разоритель семьи! Проиграл все семейные техники и секреты, магические артефакты и пилюли, еще и Бай Ху подставил! А теперь прибежал в мир людей бесчинствовать?
— Нищеброд! — добавила Цзинь Янь'эр напоследок.
«Постой, Янь'эр, мне кажется, или ты только что была леди?»
Услышав это смертельное для тигра оскорбление, Хуэй Ху взвыл к небу, пришел в ярость и бросился на них. К счастью, защитный барьер Цзинь Янь'эр был достаточно прочным. Чу Фэйюй испугалась, что если он прорвется и ударит когтями, то изуродует ей лицо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|