Глава 4 (Часть 1)

После полудня Цзинь Хайтао сидел в главном зале Великого Храма Боевых Искусств и обсуждал с Ду Туном, своим давним другом, брак своих детей.

Обговорив все важные детали, полный Ду Тун с улыбкой сказал: — Итак, брат Хайтао, мы договорились о свадьбе Бухуань и Кайци. Через три месяца мы пришлем за ней людей. — Он много лет дружил с братом Хайтао и, как только родилась Бухуань, сразу же посватался к нему, чтобы породниться.

В этот раз он специально приехал с сыном, чтобы официально попросить руки Цзинь Бухуань и назначить дату свадьбы.

— Хорошо, хорошо, — с радостью согласился Цзинь Хайтао, а затем обратился к дочери: — Бухуань, принеси вина и закусок. Сегодня мы с твоим дядей как следует выпьем. — Он был очень рад, что вопрос о замужестве дочери наконец решен.

— Хорошо, — Цзинь Бухуань быстро принесла вино и закуски.

Цзинь Хайтао тут же разлил вино по трем чашкам, одну протянул Ду Туну, другую — будущему зятю, сидящему рядом.

— Давайте выпьем!

Выпив вино, Ду Кайци встал и вежливо сказал:

— Дядя, вы с моим отцом продолжайте, а мне пора идти. У меня еще есть дела, — поскольку комнаты в Храме были заняты учениками, приехавшими издалека, и свободных мест не было, каждый раз, приезжая в Цилиньчэн, он останавливался в гостинице.

Цзинь Хайтао был немного недоволен.

— Кайци, ты так редко приезжаешь, зачем так спешить?

— Мы с отцом планируем открыть в Цилиньчэне чайную лавку и продавать там чай с нашей плантации, поэтому у нас много дел. Простите, дядя, что не могу составить вам компанию, — мягко ответил он.

Семья Ду владела чайной плантацией в Хунцюэчэне. Цилиньчэн был гораздо более оживленным городом, чем Хунцюэчэн, и они давно планировали расширить свой бизнес. В этот раз они приехали не только договориться о свадьбе, но и заняться открытием чайной лавки.

Ду Тун с улыбкой добавил:

— Брат Хайтао, Кайци еще какое-то время пробудет в Цилиньчэне. Если захочешь его увидеть, сможешь сделать это в любой момент. А сегодня давай мы с тобой посидим и вспомним старые времена.

— Ну, раз так, иди и занимайся своими делами, — Цзинь Хайтао повернулся к дочери: — Бухуань, проводи Кайци до гостиницы. — Он подумал, что дочь давно не видела Кайци, и решил дать им возможность побыть наедине и поговорить.

— Хорошо, — кивнула Цзинь Бухуань и вышла из Храма вместе с Ду Кайци. Она была не очень разговорчива, и после долгой разлуки, увидев его, не знала, что сказать.

Они молча шли к гостинице, где он остановился.

— Бухуань, ты все еще помогаешь отцу обучать учеников? — первым нарушил молчание Ду Кайци. У него было квадратное лицо и смуглая кожа. Его нельзя было назвать красавцем, но и некрасивым он тоже не был. Крепкого телосложения, он был на целую голову выше нее.

— Да, все как обычно. Кайци-гэ, как долго вы с дядей пробудете в Цилиньчэне? — в присутствии Ду Кайци Цзинь Бухуань не испытывала ни застенчивости, ни смущения, свойственных невесте. Она вела себя спокойно и непринужденно.

Ду Кайци тоже не проявлял радости будущего жениха, его лицо было спокойным.

— Отец завтра утром уезжает, а я, наверное, останусь еще на месяц или два. Мне нужно не только заниматься открытием чайной лавки, но и закупить все необходимое для свадьбы, как велел отец.

Цзинь Бухуань вдруг вспомнила кое-что.

— Если вы откроете здесь чайную лавку, значит, Кайци-гэ будет часто приезжать в Цилиньчэн?

— Да.

— Тогда… — она немного помедлила, прежде чем продолжить, — …тогда, когда мы поженимся, ты мог бы заодно навещать моего отца? — У отца была только она одна, и, выходя замуж, она очень переживала за него. Хорошо, что с ним останутся Су Данян и ученики, так что он не будет совсем один.

Ду Кайци кивнул.

— Не волнуйся, когда мы поженимся, твой отец станет моим тестем, и я, конечно же, буду его навещать. — Вспомнив что-то, он спросил: — Кстати, когда я сегодня въезжал в город, слышал, что Цянь Маньлоу пришел к твоему отцу учиться боевым искусствам. Это правда?

— Правда, — при упоминании о нем Цзинь Бухуань невольно улыбнулась. — С тех пор, как он недавно чуть не умер, подавившись орехом, он сильно изменился, исправился. Теперь Цянь Маньлоу стал добрее и перестал обижать горожан.

Его полные губы растянулись в улыбке.

— То, что он перестал притеснять горожан, — это хорошо для Цилиньчэна.

— Да, — но для нее это, похоже, было плохо. Каждый раз, когда она встречала его, случалось что-то неприятное.

Легко сказать, что он изменился. Неподалеку Цянь Маньлоу с Аму вышли из кондитерской. В руках у Аму была коробка с пирожными.

Увидев Цзинь Бухуань, Цянь Маньлоу радостно направился к ней.

— Бухуань, я только что купил пирожки с начинкой из лотоса в «Цзян Цзи». Хотел отнести их в Храм, чтобы ты с дядей Цзинь попробовали. В этой кондитерской очень вкусные пирожные!

Видя, что Цянь Маньлоу, кажется, совсем не замечает его, Ду Кайци окликнул его:

— Молодой господин Цянь.

Только тогда он заметил мужчину рядом с Цзинь Бухуань.

— Вы…

— Молодой господин Цянь, вы меня не узнаете? — Ду Кайци был удивлен, увидев его непонимающее лицо. Они встречались несколько раз, к тому же он был женихом Цзинь Бухуань, Цянь Маньлоу не мог его не знать.

Аму поспешил объяснить:

— Господин Ду, после того случая с орехом, наш молодой господин потерял память и не помнит ни людей, ни событий из прошлого. — Затем он повернулся к своему господину и добавил: — Молодой господин, это господин Ду, жених девушки Цзинь, с которым она помолвлена с детства.

Услышав слово «жених», лицо Цянь Маньлоу слегка изменилось, но он тут же взял себя в руки, так быстро, что никто не заметил. Он приветливо улыбнулся и кивнул Ду Кайци.

С тех пор, как появился Цянь Маньлоу, Цзинь Бухуань внимательно следила за всем вокруг, опасаясь, что снова произойдет что-то странное, поэтому не особо вслушивалась в их разговор.

Цянь Маньлоу, видя, что она не смотрит на него и рассеянно оглядывается по сторонам, нахмурился. Неужели она так не хочет его видеть? Он с досадой приказал:

— Аму, отдай пирожки Бухуань.

— Слушаюсь, — Аму поспешно протянул ей коробку.

Она машинально взяла ее и наконец посмотрела на него.

Она удивленно моргнула. В отличие от прошлых раз, когда при его появлении тут же что-то случалось, на этот раз все было спокойно.

— Бухуань, гостиница прямо по курсу. Я сам дойду, тебе не нужно меня провожать, возвращайся, — сказал Ду Кайци.

— Хорошо, — кивнула она. Видя, как ее жених идет вперед, она развернулась, чтобы идти домой. Но, сделав пару шагов, невольно обернулась. Однако смотрела она не на Ду Кайци, за которого скоро должна выйти замуж, а на Цянь Маньлоу.

Он молча стоял на месте. На его красивом лице читались чувства, которые она не могла определить. Его узкие черные глаза смотрели на нее, и в ее душе возникло странное волнение, словно там копошились какие-то насекомые.

Отведя взгляд, она сделала несколько быстрых шагов, а затем снова обернулась. Он все еще стоял там и смотрел на нее, словно хотел смотреть так вечно.

Вдруг что-то словно упало в ее сердце, всколыхнув его и вызвав бурю эмоций.

Почему он так смотрит на нее?!

Она хотела спросить, открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Взглянув на него еще раз, она поспешила уйти.

Аму посмотрел на удаляющуюся Цзинь Бухуань, затем на своего молодого господина, почесал щеку и с недоумением спросил:

— Молодой господин, вы хотели что-то сказать девушке Цзинь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение