Пролог

— Господин, как ты мог вот так просто закрыть глаза, вытянуть ноги и уйти? Ты оставил на меня такую большую семью, как же мне теперь жить?

У-у-у… — женщина, припав к телу мужчины, надрывно рыдала.

Рядом еще несколько мужчин и женщин стояли на коленях и всхлипывали.

В этот момент из ниоткуда появились двое.

— Пожалуй, этот подойдет, — старец с белыми волосами, бровями и бородой, весь исполненный бессмертного духа, указал нефритовым жезлом Жуи на только что испустившего дух мужчину на кровати, обращаясь к стоявшему рядом красивому и статному юноше.

Юноша покачал головой, отказываясь:

— Не пойдет. Этот старый и уродливый. Давай другого.

Как и появились, они в мгновение ока исчезли из воздуха. Никто в комнате не заметил ни их появления, ни исчезновения.

Вскоре фигуры старца и юноши возникли в густом лесу.

Белобровый старец указал на тело, лежавшее неподалеку:

— Ну, этот-то подойдет? Не старый и не уродливый.

Взглянув, юноша тут же нахмурился:

— У него отрублена нога. Я что, потом хромым буду? Не пойдет.

Старец взмахнул нефритовым жезлом Жуи, и они снова мгновенно исчезли.

Мгновение спустя они появились в вышивальных покоях.

Служанка, стоя на коленях у кровати, тихо плакала:

— Госпожа, какая же у вас несчастная судьба! Умереть такой молодой (досл.: аромат исчез, яшма разбилась), так и не выйдя замуж…

Старец погладил белую бороду, спадавшую на грудь:

— Эта и красива, и молода, и все конечности целы. На этот раз тебе нечего возразить?

Юноша с обеспокоенным видом достал из-за пазухи черную пилюлю и протянул ему.

— Мастер, эта пилюля для вас.

— Что это? — недоуменно спросил белобровый старец.

— Это пилюля Минму Цинсиньвань, подаренная мне Тайшан Лаоцзюнем. Прошу Мастера скорее принять ее.

— Зачем мне ее принимать? Я в полном порядке.

— Разве Мастер не видит, что это женщина? Лучше скорее примите лекарство, оно гарантированно прояснит взор.

— Мои глаза прекрасно видят! — белобровый старец сердито зыркнул на ученика. — Это всего лишь испытание (досл.: прохождение скорби). Перестань привередничать. Потерпи немного, время пролетит незаметно.

— Я мужчина, как я могу вселиться в женщину? Разве я не стану женоподобным монстром? Не пойдет! — он решительно воспротивился опрометчивому решению Мастера.

Белобровый старец взмахнул нефритовым жезлом Жуи, и они снова мгновенно исчезли, как и появились.

В следующее мгновение они возникли в воздухе над оживленной улицей. Никто из снующих туда-сюда прохожих не видел их парящие в небе фигуры.

— Молодой господин, молодой господин, вы не можете вот так умереть! Если я вернусь, госпожа меня точно не пощадит, она заставит меня умереть вместе с вами! Очнитесь же! — у обочины дороги молодой худой слуга в ужасе тряс лежащего на земле мужчину.

Стоявший рядом с белобровым старцем юноша опустил взгляд:

— О? А этот выглядит неплохо. Лицо как яшма в короне, черты изящные.

— Этот нехорош. Посмотри на него, он же похож на девчонку, — белобровый старец неодобрительно покачал головой.

— Да ну? Лицо у него бледновато, но мне его внешность кажется вполне приятной.

— Этот не годится, ищем другого, — белобровый старец поднял руку, собираясь увести ученика.

— Мастер, подождите! А-а-а! — юноша хотел схватить Мастера за рукав, но неожиданно оступился и полетел вниз с высоты.

Белобровый старец протянул руку, чтобы схватить его, но не успел. Взглянув вниз, он погладил бороду и тяжело вздохнул:

— Эх! От судьбы, видно, не уйдешь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение