Глава 2 (Часть 3)

Цянь Маньлоу тихо покинул ресторан. Он не ожидал, что в Цилиньчэне окажется так много людей, пострадавших от прежнего Цянь Маньлоу. Байюэлоу был набит битком.

Однако решение этого вопроса пойдет ему на пользу в будущем. Иначе, с таким количеством накопленной на него злобы, не то что испытание не пройти, его бы и молнией убило.

Выйдя на улицу, он увидел, что налево дорога ведет к резиденции Цянь, а направо — к Великому Храму Боевых Искусств. Необъяснимая тоска побудила его, недолго думая, отправиться в Храм, к Цзинь Бухуань.

Последние несколько дней он был занят тем, чтобы загладить вину перед горожанами, и не видел ее.

Пока он шел к Великому Храму, Цзинь Бухуань, купив соль и овощи, возвращалась в Храм, чтобы отдать их Су Данян для приготовления обеда.

Проходя мимо переулка, она услышала, как кто-то тихо зовет: «Девушка, девушка!»

Она с любопытством посмотрела в сторону звука и увидела седовласого старца с белыми бровями, сидящего в переулке. Перед ним стоял стол, на котором лежала деревянная табличка с надписью «Железный рот, точные предсказания».

— Старец, вы меня зовете? — с недоумением спросила она.

— Да, тебя. Иди сюда.

Она подошла.

— Что-то случилось, старец?

— У нас с тобой кармическая связь. Давай я тебе погадаю.

— Я не хочу гадать. Но, старец, боюсь, что в переулке у вас не будет клиентов. Может, я помогу вам перенести столик на рынок? — доброжелательно предложила она.

— Не надо, не надо. Здесь хорошо. Я гадаю только тем, с кем у меня есть связь. Давай, напиши иероглиф, и я тебе погадаю, — с энтузиазмом сказал старик.

Цзинь Бухуань покачала головой.

— У меня нет с собой денег, старец.

— Неважно, я не возьму с тебя денег. Тогда давай я посмотрю на твое лицо, — старик погладил свою белую бороду, внимательно посмотрел на нее, а затем с серьезным видом сказал: — Ох, вижу, в последнее время тебе не везет. Ты столкнулась со злой звездой.

— Какой злой звездой?

— Тебя недавно облили водой, ты обожглась горячим супом и еще упала, верно?

— Да, — видя, что он все это знает, Цзинь Бухуань невольно стала относиться к его словам серьезнее.

— Вот видишь, ты столкнулась со злой звездой. Поэтому с тобой все это и случилось. Если ты не будешь ее избегать, то в будущем тебя ждут большие несчастья: разорение и распад семьи.

— Распад семьи?

— Э-э, то есть, расставание с мужем. Ты ведь уже помолвлена?

— Да.

— Вот видишь. Если ты не будешь избегать эту злую звезду, то твоя помолвка может быть расторгнута.

Цзинь Бухуань с любопытством спросила:

— Дедушка, а кто эта злая звезда?

Старик пошевелил пальцами, словно что-то высчитывая.

— В имени этого человека есть иероглиф «цянь».

— Цянь? — она задумалась. — Неужели Цянь Маньлоу? — Из всех, кого она знала с фамилией Цянь, были только глава города, дядя Цянь, и Цянь Маньлоу. И как раз все недавние неприятности были связаны с Цянь Маньлоу.

— Девушка, этот человек — твое проклятие. Если ты не выйдешь замуж поскорее, то беги из города, иначе тебя ждут большие беды, — уверенно заявил старик.

Цзинь Бухуань отнеслась к его словам с недоверием.

Погадавшись, она с солью и овощами направилась обратно в Храм. Издалека увидев Цянь Маньлоу, она вдруг споткнулась и врезалась в угол стены. От удара у нее закружилась голова, а когда она пришла в себя, то наступила в кучу собачьих экскрементов. Запах был ужасный.

Она невольно задумалась над словами старца. Неужели Цянь Маньлоу действительно ее злая звезда?

***

— Генерал, — с улыбкой сказал Цянь Маньлоу, передвинув пушку на доске.

— Ах, как же я не догадался до этого хода! — на благородном лице главы города Цилинь, Цянь Чанцзая, появилось выражение досады.

— Отец, еще партию?

— Давай завтра. Мне еще нужно заняться делами, — сделав несколько глотков горячего чая, Цянь Чанцзай с удовлетворением посмотрел на сидящего напротив сына. В последнее время тот словно переродился. Исчезли прежние заносчивость и высокомерие, он стал покладистым, воспитанным и образованным.

— Кстати, отец, Аму говорил, что ты дружишь с главой Цзинь из Великого Храма Боевых Искусств, — спросил Цянь Маньлоу.

— Да, а что? — Цянь Чанцзай совсем не переживал, что сын не помнит прошлого. На самом деле, он считал, что лучше бы сын забыл все, что было раньше. Так у него будет шанс исправиться и начать новую жизнь.

— Я восхищаюсь дядей Цзинь, его благородством и готовностью помогать людям. Поэтому я хотел бы пойти в Великий Храм и учиться у него боевым искусствам. Что ты об этом думаешь, отец? — неторопливо произнес Цянь Маньлоу.

В последнее время Цзинь Бухуань словно намеренно его избегала. Он думал, что после того разговора, когда он рассказал ей о своем желании исправиться, она перестала его ненавидеть. Но каждый раз, когда он приходил в Великий Храм, она не хотела с ним встречаться.

Услышав слова сына, Цянь Чанцзай с одобрением кивнул:

— Это очень хорошая мысль. Твой дядя Цзинь — благородный человек, и если ты хочешь у него учиться, это замечательно. Хорошо, я пошлю к нему человека и передам твою просьбу.

— Спасибо, отец, — на этот раз Цзинь Бухуань точно не сможет его избежать.

Когда Цзинь Бухуань закончила обучать новых учеников базовым техникам, Цзинь Хайтао позвал ее и сказал:

— Бухуань, завтра Цянь Маньлоу придет в наш Храм учиться боевым искусствам. Ты как следует обучи его начальным техникам, а когда он их освоит, я сам буду учить его более сложным.

Услышав это, Цзинь Бухуань удивилась:

— Отец, ты хочешь взять Цянь Маньлоу в ученики?

— Об этом попросил твой дядя Цянь. Я вижу, что парень искренне раскаялся, поэтому согласился взять его в ученики и обучить боевым искусствам. Ты присматривай за ним.

История о том, как Цянь Маньлоу устроил пир в Байюэлоу для всех, кого он обидел раньше, как возместил им ущерб и лично извинился, уже разлетелась по всему Цилиньчэну. Цзинь Хайтао был рад, что тот решил исправиться.

Цзинь Бухуань немного поколебалась, а затем рассказала:

— Отец, пару дней назад я встретила гадалку. Она сказала, что Цянь Маньлоу — моя злая звезда, и мне нужно его избегать, иначе меня ждут большие несчастья: разорение и распад семьи.

Цзинь Хайтао, который никогда не верил в гадания, с упреком сказал:

— Как можно верить этим бродячим шарлатанам? Цянь Маньлоу наконец-то взялся за ум, как он может быть твоей злой звездой?

— Но…

— Эти гадалки только и знают, что вымогать деньги. Не слушай этот вздор.

— Но он не взял с меня денег…

— Даже если так, все равно нельзя верить этим шарлатанам. Ладно, завтра ты сначала научи его начальным упражнениям, — не дав дочери возразить, Цзинь Хайтао развернулся и ушел.

Цзинь Бухуань была прямолинейной и послушной дочерью, поэтому не смела ослушаться отца. И хотя у нее были сомнения, на следующий день она выполнила его поручение и отвела Цянь Маньлоу на тренировочную площадку.

Площадка находилась позади Храма. Рядом стояли деревянные стеллажи с различным оружием: мечами, саблями, копьями, алебардами, шестами и так далее.

— Цянь Маньлоу, сначала я научу тебя базовому комплексу «Тигриный кулак». Сначала я покажу тебе один раз, а потом ты повторишь за мной, — без лишних слов она продемонстрировала комплекс, состоящий из восьми приемов и шестнадцати движений.

Цянь Маньлоу наблюдал за ней. Казалось бы, обычные движения в ее исполнении были наполнены силой и энергией. Каждый удар был точным и мощным. Во время выполнения комплекса она выглядела невероятно грациозной и энергичной.

Без косметики, в светло-зеленом тренировочном костюме, Цзинь Бухуань в его глазах словно светилась, притягивая его взгляд. Он смотрел на нее, не отрываясь, сердце бешено колотилось в груди. Снова возникло это странное чувство — одновременно знакомое и незнакомое.

Закончив комплекс и успокоив дыхание, Цзинь Бухуань посмотрела на него:

— Этот комплекс направлен на защиту. Давай, я покажу тебе каждое движение по отдельности, а ты повторяй за мной. Первое движение, начальная позиция — «Тигр спускается с горы», — она развела руки в стороны, отставила левую ногу назад и подняла правую.

Он, не отрывая глаз, смотрел на нее и повторял движения, пытаясь вспомнить, где же он ее видел.

Почему все эти дни, когда он ее не видел, он постоянно о ней думал, а увидев, не мог отвести взгляд? Эти странные чувства были ему непонятны.

Цзинь Бухуань обучала его, одновременно следя за обстановкой вокруг.

Пока ничего не происходило. Похоже, отец был прав, и словам бродячих гадалок действительно не стоит верить. Не стоило из-за этого избегать его.

Однако, когда они дошли до восьмого движения, деревянный стеллаж внезапно рухнул. Оружие и обломки посыпались на Цзинь Бухуань, и она, оглушенная, упала на землю.

— Ты как? — Цянь Маньлоу поспешно убрал с нее доски и оружие и помог ей подняться.

Она поморщилась от боли.

— Я в порядке, — она машинально отстранилась от него, думая, что, возможно, тот седовласый гадатель был прав. Если Цянь Маньлоу не ее злая звезда, то почему каждая встреча с ним приносит одни неприятности?

Даже крепкий стеллаж с оружием ни с того ни с сего обрушился. За свои девятнадцать лет она видела такое впервые.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение