10 (Часть 1)

10

Правила в Сюаньцинцзун были довольно свободными, не требовалось постоянно находиться на горе Сюаньцин.

Для простого привлечения Ци в тело не обязательно было оставаться в секте, поэтому она целыми днями проводила время с хозяином книжной лавки Чжоу Цэанем в его лавке в Цинъяньчэне.

Наконец, она дождалась известия о том, что Су Ваньвань ищет её.

Су Ваньвань снова сняла комнату в той же гостинице.

Ли Чжаоюй постучала в дверь Су Ваньвань. Та как раз разбирала вещи.

Увидев Су Ваньвань, которую давно не видела, Ли Чжаоюй слегка покраснела и сказала:

— Сестрица Ваньвань, давно не виделись.

Су Ваньвань посмотрела на Ли Чжаоюй, одетую в форму ученицы Сюаньцинцзун, и улыбнулась:

— Скучала по мне?

Ли Чжаоюй немного помедлила и ответила:

— А как думает сестрица Ваньвань?

Услышав это, Су Ваньвань на мгновение замерла:

— Что, теперь даже о сестрице не скучаешь?

Ли Чжаоюй знала, что Су Ваньвань сказала это небрежно. В её словах, казалось, было много скрытого смысла, но если вдуматься, то вроде бы ничего конкретного сказано и не было.

Ли Чжаоюй почувствовала лёгкое разочарование. Этот путь был нелёгким, и идти по нему было трудно.

Она и сама не знала, какого ответа ждала от Ваньвань.

Поэтому она лишь тихонько усмехнулась и ответила:

— Как я смею. Конечно, скучала.

Су Ваньвань продолжала разбирать содержимое своего пространственного кольца.

Она постоянно доставала и убирала вещи, сортируя и упорядочивая множество мелких флаконов и баночек, а затем снова складывая их в кольцо.

Су Ваньвань молчала.

Ли Чжаоюй тоже больше ничего не говорила, тихо сидя за столом и наблюдая, как Су Ваньвань разбирает вещи.

Примерно через десять минут Су Ваньвань наконец снова заговорила:

— Ты теперь ученица Внутренних врат Сюаньцинцзун. Не хочешь подготовить немного помады для своих прямых старших сестёр, братьев по секте или мастера?

Ли Чжаоюй склонила голову набок, задумавшись:

— Хорошо. А если после того, как я им подарю, они захотят купить ещё, я скажу, что купила у сестрицы Ваньвань.

Су Ваньвань беспомощно улыбнулась:

— Тогда тебе придётся дать мне запас помады. Я уже всё распродала.

Ли Чжаоюй потрясённо посмотрела на Су Ваньвань:

— Так быстро?

Су Ваньвань гордо вздёрнула подбородок:

— Даже по двести Линши за штуку берут, она очень востребована.

Ли Чжаоюй осторожно спросила:

— А та помада, что я тебе подарила, ещё у тебя?

Су Ваньвань, увидев слегка обиженное выражение лица Ли Чжаоюй, сказала:

— Как я посмею её продать? Боюсь, продам помаду, а ты тут же перестанешь со мной видеться.

Услышав эти слова, Ли Чжаоюй ощутила лёгкую двусмысленность, но в то же время всё казалось совершенно нормальным.

Она подумала и ответила:

— Не смею, не смею, ты же сестрица Ваньвань.

Су Ваньвань легонько ущипнула Ли Чжаоюй за нос:

— Какое дело у тебя сегодня к сестрице?

У Ли Чжаоюй не было никакого дела, она просто скучала по Су Ваньвань, но не решалась сказать это прямо.

Глаза Ли Чжаоюй блеснули, и она сказала:

— Сестрица Ваньвань, как думаешь, если я продвину твой бизнес в Сюаньцинцзун, и вся секта будет пользоваться твоими товарами, сможет ли это стать популярным во всём мире культиваторов?

Су Ваньвань почувствовала, что нос Ли Чжаоюй приятный на ощупь, и снова ущипнула его:

— Не говоря уже о всей Сюаньцинцзун, даже если половина секты будет пользоваться тем, что ты продаёшь, ты уже озолотишься.

Ли Чжаоюй наклонила голову и поманила Су Ваньвань мизинцем правой руки, приглашая подойти поближе:

— Не я озолочусь, а мы озолотимся.

Настроение Ли Чжаоюй было понятным. Хотя у неё сейчас было три тысячи Линши, нельзя было просто сидеть и проедать их.

Ей нужно было дело, Су Ваньвань тоже нужны были деньги, так что они снова могли объединиться.

К тому же, Ли Чжаоюй нравилась Су Ваньвань. Даже если они не могли быть вместе, ей нравилось проводить с ней время.

Ли Чжаоюй продолжила:

— Я сначала возьму на себя продвижение помады среди всех в Сюаньцинцзун, а сестрица Ваньвань будет отвечать за внешние продажи. Мы обе будем в выигрыше, внутри и снаружи. Как тебе?

Су Ваньвань подумала и сказала:

— Хорошо. Тогда надеюсь, мы сможем вместе заработать.

— Обязательно сможем, — ответила Ли Чжаоюй.

Ли Чжаоюй вышла из гостиницы, где остановилась Су Ваньвань, и вернулась в книжную лавку.

Чжоу Цэань сидел в углу лавки, уткнувшись в книгу.

Говорили, что Чжоу Цэань мог бы стать сюцаем, но случайно проверив свой духовный корень, всё же ступил на путь культивации, с которого нет возврата.

Ли Чжаоюй толкнула Чжоу Цэаня:

— Су Ваньвань приехала.

Чжоу Цэань тут же вскочил со скамьи:

— Она приехала? Почему ты раньше не сказала?

Встав, Чжоу Цэань посмотрел на дверь и только потом сказал:

— Напугала до смерти, я думал, она пришла в лавку.

Ли Чжаоюй вздохнула:

— Нет, она приехала в Цинъяньчэн.

Чжоу Цэань кивнул с пониманием:

— Из-за тебя, наверное?

Ли Чжаоюй кивнула:

— Мы собираемся вместе вести дела.

Чжоу Цэань снова поднял книгу:

— Это хорошо. В её глазах я всего лишь твой ши-сюн, но ты в её глазах, должно быть, просто Ли Чжаоюй.

Ли Чжаоюй ткнула Чжоу Цэаня в руку:

— А почему она тебе тогда понравилась?

Взгляд Чжоу Цэаня устремился вдаль, словно он смотрел на что-то очень далёкое:

— Тогда мой ши-ди был тяжело ранен, пилюль не было. Я целый день искал на горе лекарственные травы, чтобы продать. Честно говоря, те травы стоили немного. Но она обменяла их на несколько спасающих жизнь пилюль. Так мой ши-ди и выжил. Тот ши-ди — один из твоих ши-сюнов. Потом свожу тебя к нему.

Ли Чжаоюй смотрела на Чжоу Цэаня, погружённого в воспоминания, и ей стало немного грустно.

Она с унынием подумала: может быть, Су Ваньвань вот так выйдет замуж за мужчину, которого полюбит и который полюбит её, и станет доброй женой?

Ли Чжаоюй не знала, как ей на это реагировать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение