Глава 18

Когда я поспешила на место, Иван изо всех сил карабкался вниз, используя руки и ноги.

Алексей сказал, что во время предыдущего боя со мной малыш Иван очень сильно переутомился, поэтому и не мог долго очнуться после того, как я его вырубила.

Я так и знала, что какой-то человеческий малыш, даже если он одаренный, не может сражаться со мной на равных. Оказывается, во второй половине того боя этот маленький комочек просто держался из последних сил.

В общем, этот синеволосый малыш по сути очень слаб, и сейчас его конечности совсем не слушаются, а его борьба — это просто инстинкт самосохранения.

Но он не мог контролировать направление и силу, и все его тело, дотянувшись до края разделочной доски, шаталось.

Я боялась, что он упадет и разобьется, поэтому поспешно бросилась вперед, подняла его за воротник и снова положила на разделочную доску, но не ожидала, что этот парень заплачет еще громче.

Даже после одного раза, этот малыш все равно меня ужасно раздражал своим криком.

Ради своих ушей я просто взяла с кухонной плиты половину очищенной редьки и сунула ее Ивану в рот, нечаянно опрокинув кухонный нож, лежавший на подставке для ножей.

Убрав нож обратно, я снова посмотрела на малыша и увидела, что Иван свернулся в комочек, обхватив колени, и дрожит с широко раскрытыми глазами.

— В комнате немного холодно?

Будучи демоном, я не так чувствительна к температуре, как люди, но, прожив с Фёдором так долго, я накопила богатый опыт общения с малышами. Глядя на дрожащего Ивана, я подумала, что если так пойдет дальше, этот малыш может замерзнуть, поэтому я любезно развела огонь в печи.

Иван, наверное, будет очень тронут, встретив такую понимающую меня.

— Харуко.

После того, как я закончила все эти действия, сзади вдруг послышался слабый зов, с легкой гнусавостью от недосыпа.

Я поспешно обернулась и увидела Фёдора, стоявшего там босиком.

— Малыш Фе?

Ты разве не пошел спать?

Глядя на сонного малыша, я слегка нахмурилась: — Так почему ты вдруг пришел сюда?

Фёдор оглядел комнату, затем потер глаза и промямлил мне: — Собирался спать, но услышал крик.

— Немного забеспокоился и пришел посмотреть.

Я подошла к Фёдору, присела и погладила его мягкие черные волосы: — Пусть будет так, будто ты беспокоился обо мне, но если ты простудишься, не надев обувь, разве это не доставит мне хлопот?

Говоря это, я легко подняла Фёдора с пола.

— Кстати, Харуко, господин Алексей, кажется, хотел что-то тебе сказать, он только что говорил, что ищет тебя, — сказал мне Фёдор. — Так он не приходил?

— Нет, — я оглядела комнату. — Кстати, я действительно не видела Лёшу.

— Тогда я пойду его поищу, — говоря это, я легонько ткнула Фёдора пальцем в нос. — Так что Малыш Фе сначала иди отдыхать, а если не будешь слушаться, я тебя правда съем.

Фёдор, который уже полностью привык к угрозам "съесть", конечно, никак не отреагировал, зато со стороны разделочной доски вдруг послышался звук чего-то падающего.

Глядя на Ивана, свернувшегося в комочек рядом с покосившейся бутылкой оливкового масла, и вспоминая его истерический крик перед тем, как я его вырубила, я вдруг, кажется, кое-что поняла — так этот малыш боится, что я его съем?

Я, почти привыкшая к безразличному выражению лица Фёдора, в этот момент даже немного обрадовалась.

Хотя я никогда по-настоящему не ела людей, будучи "демоном", я наконец-то смогла напугать слабых людей силой своего вида!

Очень горжусь.

У меня не было особого опыта в роли охотника, но раз Иван так меня боялся, я подумала, что мне стоит сохранить свой имидж, к тому же Иван, скорее всего, еще не оправился от предыдущего боя, так что даже если я его оставлю, он не сможет убежать.

Думая так, я просто взяла Фёдора на руки и направилась к мягкой подушке снаружи, но, почти обойдя перегородку, я слегка остановилась и, притворившись серьезной, оставила Ивану, который был сзади, фразу: — Ты, парень, даже не думай убегать.

— Иначе тебя съедят еще быстрее.

Глядя на дрожащего синеволосого малыша, я была в прекрасном настроении и проигнорировала его плохое поведение — выбежать босиком.

Уложив малыша обратно под одеяло, я снова отправилась искать Алексея.

Алексея не было в доме.

Это было видно сразу.

Хотя в маленькой деревянной хижине и была перегородка, отделяющая кухню от части с мягкой подушкой для отдыха, но, стоя в прихожей, можно было осмотреть весь дом.

Из-за моей конституции в доме не было окон, пропускающих много света.

Раньше для освещения почти всегда использовались примитивные свечи, и только недавно, познакомившись с Алексеем, я постепенно провела электричество и установила электрическую лампочку.

Я нашла Алексея у основания стены за домом. В тот момент он держал между пальцами наполовину выкуренную сигарету.

Дождь еще не полностью прекратился, и на улице было очень темно.

Золотистые кудрявые волосы молодого человека были немного влажными и мягко прилипли к его голове.

— В доме дети.

Он повернул голову и улыбнулся мне.

Я кивнула: — Малыш Фе сказал, что ты меня ищешь?

Алексей немного растерялся, но улыбка на его лице не изменилась: — Я собирался пойти к тебе после того, как докурю эту сигарету.

— Но я, кажется, не говорил Феде... Я ошибся?

— Тогда ты, наверное, ошибся, — моргнула я. — Малыш Фе сказал, что это ты сказал.

Но это не то, на что стоит обращать внимание, и я не собиралась зацикливаться на этом:

— Так зачем Лёша меня искал?

— Я думал...

Алексей тихо потушил сигарету, которая еще была длинной, и в его ледяных голубых глазах появилась серьезность: — Вы с Федей не думали вернуться в город?

— Эй?

— Люди из Мертвой души в последнее время тоже пытаются меня завербовать, и к тому же сейчас у нас есть этот ребенок...

— Жить в городе будет удобнее, верно?

И для Феди лучше.

Об этом я никогда не думала, потому что, будучи демоном, я совсем не собиралась менять свой образ жизни, но Алексей, кажется, прав. Для Фёдора, возможно, лучше вернуться жить в город — в конце концов, люди — существа социальные, и я, будучи когда-то человеком, кое-как могу понять это.

Но прежде чем я успела задуматься над этим вопросом, рядом послышался другой голос.

— Господин Алексей, спасибо за ваше доброе намерение, но мы пока не собираемся возвращаться в тот город.

Выражение лица Фёдора, стоявшего в тени у стены, выглядело даже немного холодным.

— К тому же, в этом деле...

— Мы и не хотим быть вам чем-то обязаны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение