Я не ожидала, что Алексей скажет такое.
По правде говоря, услышав его слова, моей первой реакцией было: как вообще на свете могут быть такие самовлюбленные люди?
Или у русских всех такое странное мышление?
Я просто хотела убедиться, что его тело не пострадало от способности Фёдора, так неужели для русских даже такой вопрос можно считать заботой?
Пока я размышляла об этом, кто-то, кто незаметно подошел, вдруг легонько потянул меня за одежду.
Опустив взгляд, я увидела пару пурпурно-красных глаз, полных недовольства.
— Впрочем, объектом недовольства этого малыша явно была не я, потому что его взгляд был устремлен прямо на Алексея.
По сравнению с причиной, по которой Алексей сказал эту скучную фразу, мне, кажется, гораздо интереснее выражение лица Фёдора в этот момент.
Но он, похоже, не собирался ничего говорить, поэтому, немного подумав, я намеренно сказала Алексею:
— Забота — это само собой разумеющееся.
Рука, державшая меня за одежду, кажется, замерла.
— Потому что Лёша — очень важный человек.
Словно назло, Фёдор отдернул руку, державшую меня за одежду.
Конечно, я не уступила, слегка наклонилась и снова схватила его маленькую ручку, за что получила очень нелюбезное сопротивление от кое-кого.
Он всего лишь малыш, поэтому, естественно, не мог вырваться из моей руки.
Поэтому он мог только смущенно отвернуться.
— Ведь только Лёша может лечить Малыша Фе. Если бы на Лёшу тоже влияла способность Малыша Фе, то за этим малышом некому было бы ухаживать.
Я смотрела на Алексея, но все мое внимание было сосредоточено на Фёдоре, который украдкой поглядывал на меня краем глаза.
— У вас с этим ребенком такие хорошие отношения, — вдруг сказал Алексей, в его голосе чувствовалось трудноописуемое волнение. — Хотя у вас с ним нет ни капли кровного родства.
— В конце концов, это малыш, которого я подобрала, — я отпустила руку Фёдора и нежно погладила его по мягкой макушке. — Хотя он и хлопотный, я не могу просто смотреть, как Малыш Фе умирает, не успев вырасти.
— Люди такие хрупкие.
Фёдор не сопротивлялся, но все равно неохотно возразил:
— Я не так легко умру.
— Тот, кто только что так мучился от болезни, не имеет права говорить такое, — я безжалостно парировала.
Фёдор взглянул на меня и принял вид, будто ему лень со мной спорить, но я думаю, что у него просто закончились слова.
Поэтому я продолжила:
— В общем, я очень благодарна Лёше за то, что он согласился лечить Малыша Фе.
Поэтому Малыш Фе тоже должен быть послушным и не доставлять дяде Лёше хлопот.
— Понял... — протянул Фёдор, отвечая: — Ха-ру-ко-се-стра.
Не знаю, было ли отношение Фёдора слишком небрежным, но мне показалось, что в этой фразе что-то не так, хотя я сразу не поняла, что именно, поэтому просто не обратила внимания.
Алексей на самом деле не особо обращал внимания на отношение Фёдора к нему. Независимо от того, сотрудничал ли Фёдор с его лечением или нет, на его лице всегда было такое же мягкое выражение.
Он сам говорил, что это "врачебное милосердие", но на самом деле я не очень-то могла связать врачей с милосердием.
По крайней мере, когда я была еще человеком, врачи, которых я встречала, всегда находили сотню причин, чтобы выгнать меня из клиники.
— У меня недостаточно знаний, чтобы вылечить болезнь вашего отца, — так сказал врач, когда я впервые пришла к нему с большими деньгами.
Позже денег в цветочном доме становилось все меньше, и я могла платить за лекарства все меньше, поэтому лицо врача становилось все мрачнее.
В конце концов, это превратилось в прямое: "Тебе лучше оставить эти две монеты и заняться похоронами этого старика".
По сравнению с теми парнями, Алексей, который не только не брал ни копейки и ничего не требовал, но и каждый день приносил что-то мне и Фёдору, был слишком особенным.
Я подозревала, что у него что-то не в порядке с головой.
Конечно, у меня, кажется, не было особого права говорить о других, ведь когда я была демоном, я случайно услышала, как мой босс ругал Даки, Шестую Высшую Луну:
— Ты можешь хоть немного думать, прежде чем что-то делать?
— Твои мозги такие же тупые, как у Гинчику.
...
Услышав тогда слова босса, я долго втайне обижалась.
Хотя я и признаю, что в большинстве вопросов я сразу и решительно предпочитаю отказаться от размышлений, я всегда считала, что даже если я не могу победить Даки, мои мозги должны работать лучше, чем у нее, ведь я помогала отцу управлять цветочным домом, а она была всего лишь маленькой ойран.
Теперь, похоже, я была права, ведь с Даки расправились Истребители демонов еще сто с лишним лет назад, а я протянула еще столько лет.
Как ни крути, я немного круче.
При мысли об этом я почему-то почувствовала гордость, и даже настроение улучшилось.
Напевая мелодию, часто звучавшую в цветочном доме, я, что редко для меня, постаралась приготовить темпуру.
Мука и яйца были от Алексея, но в качестве основного ингредиента я выбрала не морепродукты, обычные для японской кухни, а остатки кроличьего мяса и диких овощей, которые остались позавчера.
Тесто получилось немного жидковатым, и при опускании в масло оно немного расплывалось, поэтому готовое изделие было покрыто пятнистой корочкой, что немного портило его вид.
Фёдор слегка нахмурился, увидев мою темпуру.
Но прежде чем он успел отказаться, я силой запихнула темпуру ему в рот, а у Фёдора, этого малыша, в конце концов, не хватило смелости выплюнуть ее при мне. Не говоря уже о всем этом трудном процессе, я думаю, что сцена, как я кормлю Фёдора, была довольно трогательной.
Хотя после того, как он проглотил темпуру, Фёдор схватил стоящую рядом чашку и сделал несколько больших глотков воды.
Опустив чашку, он, кажется, хотел что-то сказать, но поскольку вода во рту еще не полностью проглотилась, малыш немного поперхнулся.
Прокашлявшись какое-то время, он посмотрел на меня глазами, полными слез, и с трудом выдавил:
— Харуко, эта штука такая жирная и соленая.
Видя его такой жалкий вид, я немного смягчилась. Похлопывая его по спине, я собиралась покритиковать эту неудачную попытку, но слова, дойдя до губ, превратились в:
— Кстати...
— Я давно хотела спросить, Малыш Фе, кажется, я ведь не говорила тебе имя «Харуко»?
— Так откуда ты, черт возьми, узнал это имя?
(Нет комментариев)
|
|
|
|