Глава 7

Вероятно, из-за того, что я использовала технику демонической крови и бегала туда-сюда, таская этот комочек, вернувшись домой, я почувствовала усталость и в тот день спала необычайно крепко.

Во сне я, кажется, смутно слышала стук в дверь, но он быстро прекратился, поэтому я подсознательно не хотела обращать на него внимания.

Но вслед за этим послышался разговор, намеренно приглушенный.

Чувства демона всегда особенно остры, поэтому я не могла больше спать.

— ...Я должен выразить вам благодарность, благодаря вашему лекарству я теперь могу с трудом встать.

— Но как бы то ни было, сейчас не самое подходящее время для вашего прихода.

Еще не стемнело, она не может видеть солнечный свет.

Хотя голос был молочным, слова звучали по-взрослому.

Ему ответил нежный мужской голос.

Я слышала этот голос прошлой ночью, это был Алексей, врач из городка.

— Простите, я не очень хорошо осведомлен об этом.

Могу я войти?

Думаю, в вашем нынешнем состоянии вам не стоит долго стоять здесь.

— И еще о госпоже Харуко — она сейчас...

— Ее зовут Гинчику, — перебил Фёдор.

— М?

Алексей немного растерялся. Фёдор, видя, что он не реагирует, снова подчеркнул:

— Ее зовут Гинчику, вы можете так ее называть.

Я не совсем понимала, о чем думал Фёдор, говоря это, и только сейчас я с опозданием осознала, что, кажется, не упоминала Фёдору имя «Цуруми Харуко».

Когда этот вопрос промелькнул в моей голове, я мгновенно проснулась.

Я встала с подушки, быстро привела себя в порядок и направилась прямо к двери.

Взгляд Алексея тут же скользнул мимо Фёдора, который был намного ниже его, и остановился на мне. Не знаю, показалось ли мне, но его голубые глаза казались очень яркими в тусклом свете комнаты.

— Здравствуйте, госпожа Гинчику, — он слегка поклонился.

— Здравствуйте, — ответила я, шагнула за спину Фёдора и нежно положила руку на макушку малыша. — Вы пришли на повторный осмотр ребенка? Большое вам спасибо, доктор Алексей.

— Это то, что должен делать врач, вам не нужно благодарить, — Алексей опустил глаза и слегка улыбнулся. — К тому же, я пришел не только ради этого ребенка.

Как только он это сказал, я еще не успела отреагировать, как Фёдор, кажется, слегка вздрогнул, и его маленькое личико напряглось.

Хотя Алексей опустил глаза, с его точки зрения он мог видеть выражение лица Фёдора, поэтому изгиб его губ, казалось, стал еще глубже.

— Вы живете в очень уединенном месте, — тихо сказал он. — Люди из Мертвой души приходили в клинику и спрашивали об этом ребенке, но я один из немногих подпольных врачей, которые могут лечить их членов, поэтому они не слишком меня беспокоили, просто было немного шумно.

— Воспользоваться возможностью осмотреть этого ребенка, чтобы временно скрыться от шума, — тоже неплохой выбор.

Я слегка склонила голову, не отвечая на его слова — в каждом его слове чувствовалось, будто он обвиняет меня и Фёдора в том, что наше появление принесло ему какие-то неприятности. Конечно, это было правдой, но я не чувствовала себя виноватой перед ним.

В конце концов, он сам решил лечить Фёдора и даже не взял денег.

Я не угрожала ему техникой демонической крови и даже приготовила шкуры для залога, так что, как ни крути, мы не должны нести ответственность за то, что к нему привязалась Мертвая душа.

Возможно, этот доктор просто хотел выманить из меня вежливую фразу типа «мы доставили вам хлопот», а затем воспользоваться случаем, чтобы вымогать у меня деньги.

Хотя я не умна, но и не настолько глупа, чтобы стать такой жертвой.

Но даже если я не поддержала его тему, Алексей все равно тщательно осмотрел Фёдора.

— Конституция этого ребенка сама по себе немного слабая, это, вероятно, связано с его собственной способностью, — сказал Алексей после осмотра. — Его тело еще не выросло настолько, чтобы выдержать такую силу, возможно, это состояние улучшится, когда он станет взрослым.

— Но возможно... этот ребенок просто не доживет до совершеннолетия.

Я широко раскрыла глаза и замерла на две секунды, прежде чем вспомнила повернуть голову, чтобы посмотреть на реакцию Фёдора.

Разговор о жизни и смерти в любом случае слишком жесток, тем более что Фёдор, кажется, понимает больше, чем обычные дети.

Когда я перевела взгляд, Фёдор слегка поджал губы, уголки рта естественно опустились, и в его спокойном и безразличном выражении лица, казалось, примешивалась легкая мрачность.

Он пристально смотрел на Алексея.

— Вам не стоит беспокоиться, — снова заговорил Алексей. — Я все-таки врач, и в дальнейшем буду стараться ему помочь.

— Спасибо вам, доктор Алексей.

Поскольку я не хотела, чтобы Фёдор так легко умер у меня на глазах, в этот раз в моей благодарности было немного искренности.

Я даже подумала, что если он воспользуется случаем и выдвинет условия, то, если они не будут слишком чрезмерными, я, наверное, соглашусь.

Но Алексей не потребовал от меня ничего другого, он просто нежно погладил Фёдора по голове, а затем повернулся ко мне:

— Вам не нужно быть такой вежливой. Поскольку мы будем часто видеться в будущем, вам не нужно обращаться ко мне на «вы».

— Если для вас, иностранки, имя Алексей звучит немного сложно, то вы, возможно, можете называть меня Лёша.

После ухода Алексея выражение лица Фёдора по-прежнему не прояснилось.

Я не знала, напугали ли его слова доктора, и размышляла, как бы его успокоить, но когда я подошла к нему, Фёдор вдруг поднял голову и встретился со мной взглядом своих красивых глаз.

— Мне не нравится этот парень, — сказал Фёдор.

— Но он врач, — я села рядом с Фёдором и откинула пряди волос, упавшие ему на лоб. — Малыш Фе вчера вечером очень болел, и благодаря ему стало лучше, разве нет?

Фёдор молчал.

Поэтому я продолжила: — Я хочу, чтобы Малыш Фе поправился, и Лёша, наверное, тоже так думает...

— Ты называешь его Лёша, — малыш вдруг перебил меня, в его тоне была беспричинная ревность. — Хотя никогда не соглашалась называть меня Федей.

Я вздрогнула, совершенно не ожидая, что этот парень зациклится на таком.

Но его серьезное выражение лица выглядело довольно забавно, и я просто расхохоталась.

Нежно притянув его к себе, я тихонько прошептала ему на ухо со смешком: — Разве так не лучше?

— В этом мире бесчисленное множество Алексеев и Лёш, и много детей по имени Фёдор, их всех можно называть Федей.

— Но мой Малыш Фе только один, так разве это не лучше?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение