Глава 10. Освобождение Вэнь Хань

Сяо Чжан смотрел на иероглиф «Вэнь» на столе перед собой и неосознанно написал под ним строку:

«Как было бы хорошо, если бы тебя звали не Вэнь Хань!»

Словно занимаясь самообманом, Сяо Чжан скомкал лист бумаги.

Даже по прошествии стольких дней голос Вэнь Хань по-прежнему сопровождал его в ночи, помогая заснуть. Качество его сна значительно улучшилось.

Какая жалость.

Год спустя.

Время летело быстро. Вэнь Хань в Фан Хань У проводила дни в основном в своем маленьком саду и библиотеке.

Домашний арест Вэнь Хань никак не повлиял на канцлера Вэня.

Через месяц после ареста Вэнь Хань канцлер Вэнь получил новые важные полномочия, в то время как левый канцлер, напротив, остался практически без дел.

Никаких заслуг.

В том же году официально завершился трехлетний траур императора. Император провел реформы: снизил налоги, открыл школы, а учебные поездки студентов Императорской академии превратились в выездные занятия.

Были учреждены императорские стипендии и пособия для нуждающихся студентов.

Одна за другой вводились меры для блага народа, но одновременно государственная казна и личная казна императора пустели все больше.

Иными словами, богатство в руках императора сейчас, возможно, было меньше, чем у обычного торговца.

Народ действительно восхвалял его, но и Министерство финансов действительно каждый день прибеднялось.

О событиях при дворе Вэнь Хань слышала лишь краем уха и не хотела знать слишком много.

Вмешательство в государственные дела — это еще пара новых обвинений.

Женщины в гареме уже почти начали понимать истинное лицо императора: он либо действительно не способен к близости, либо просто не любит женщин.

В гареме было так много женщин, сотни разных типов, все перепробовали свои уловки, но никто так и не смог привлечь внимание императора.

В первые полгода Вэнь Хань могла с большим интересом целый день слушать рассказы о ежедневных ухищрениях, которыми наложницы пытались привлечь взгляд императора.

Вэнь Хань казалось, что наложницы снаружи слишком увлеклись сюжетами из пьес.

Верить в самые ненадежные вещи вроде дворцовых интрижек...

Вэнь Хань покачала головой, глядя на восходящее солнце.

Привычный воздух Фан Хань У, даже пирожные уже почти надоели.

Во время домашнего ареста Вэнь Хань обустроила в Фан Хань У маленькую кухню.

Хотя она не знала, какое соглашение заключили император и ее отец, было очевидно, что император ей очень потакал.

В это время вошла Вэнь Ся и с любопытством посмотрела на Вэнь Хань.

— Госпожа, сегодня не пойдете прогуляться? Это же первый раз за год, когда можно увидеть солнце снаружи!

Вэнь Хань покачала головой.

— Подождем немного! Наверное, кто-то придет с визитом.

Вэнь Ся надула губы, но не стала перебивать Вэнь Хань.

Привычка ее госпожи любить красивых девушек так и не изменилась!

Она ждет уже год или два, но до сих пор ни одна красавица не пришла ее навестить!

Ведь за этот год под арестом была только госпожа, никто не запрещал другим приходить к ней.

Вэнь Хань с улыбкой покачала головой, не объясняя.

Вэнь Ся топнула ногой.

— Госпожа, вы что, меня презираете?

Вэнь Хань посмотрела на нее с улыбкой в глазах, слегка откинулась назад и оперлась на кушетку.

— Ого! Нелегко же тебе пришлось! Наконец-то осознала, что тебя презирают?

Вэнь Ся: «???» Это не тот сценарий, которого она ожидала!

Вэнь Хань погладила Вэнь Ся по голове.

— Малышка Ся Ся, не грусти.

Глаза Вэнь Ся загорелись. Все-таки госпожа к ней добра.

— Не волнуйся, даже если я и презираю, я постараюсь не показывать этого слишком явно, по крайней мере, так, чтобы ты не заметила, — Вэнь Хань с улыбкой положила книгу на стол и сосредоточилась на том, чтобы потискать щеки Вэнь Ся.

Эти круглые, пухлые щечки были такими приятными на ощупь.

Словно найдя новую игрушку, Вэнь Хань ущипнула ее еще раз.

Так забавно.

Вэнь Ся обиженно надула губки.

— Госпожа, ну как вы можете?

Стало еще забавнее.

Глаза Вэнь Хань блеснули. Почему она раньше не замечала, как весело дразнить Вэнь Ся?

— Наложница Дэ Фэй прибыла! — раздался протяжный голос с нотками высокомерия.

От этого тона становилось неприятно до глубины души.

Во дворце Вэнь Хань тоже были евнухи, но ни один из них не вызывал у нее такого дискомфорта.

Даже идиома «лиса прикрывается авторитетом тигра» не могла описать этот голос.

Вэнь Хань неосознанно нахмурилась.

— Приветствуем наложницу Дэ Фэй.

Не успели они договорить, как им уже позволили подняться.

Вэнь Хань медленно вышла наружу. Увидев Вэнь Ся, все еще застывшую на месте, она снова ущипнула ее за пухлую щеку.

Вэнь Ся: !!!

Она быстро последовала за Вэнь Хань.

— Приветствуем наложницу Лян Фэй.

— Приветствуем наложницу Дэ Фэй.

Голоса раздавались то тут, то там.

У Вэнь Хань разболелась голова. В Фан Хань У она установила правило: при ее появлении все должны были исчезать.

Хотя это были голоса юных девушек и евнухов, они нарочито пытались звучать по-взрослому, что вызывало неприятное чувство.

Раз уж Вэнь Хань не могла заставить их голоса звучать живо и энергично, она не хотела слышать и эти безжизненные приветствия, поэтому старалась избегать поклонов.

Однако при встрече двух противоборствующих сторон этого было не избежать.

Дэ Фэй, Чжун Мяолань, дочь левого канцлера, единственная женщина в гареме того же ранга, что и Вэнь Хань.

Дэ Фэй быстро подошла к Вэнь Хань.

— Сестрица, как ты? Услышала, что сегодня сестрицу освободили от ареста, и сразу поспешила навестить. Но, кажется, сестрица Лян Фэй не очень рада видеть старшую сестру.

Вэнь Хань не успела и рта открыть.

Как Дэ Фэй уже подхватила ее под руку и усадила за каменный стол.

Едва Дэ Фэй села, ее служанка властно заговорила:

— Что происходит со слугами в Фан Хань У? Наложница Дэ Фэй здесь уже столько времени, а никто и не подумал подать чай?

Вэнь Ся рядом еще не успела ничего сказать, как вмешалась сама Дэ Фэй:

— Сестрица все-таки слишком добра. Служанки и евнухи, избалованные сестрицей, совсем забыли о субординации.

Вэнь Ся едва сдерживалась.

Это она намеками говорит? Ругает акацию, указывая на шелковицу?

Говорит, что Вэнь Хань не соблюдает субординацию, раз так долго не навещала ее?

Вэнь Хань слегка приподняла бровь. В ее взгляде промелькнуло такое очарование, что Дэ Фэй на мгновение застыла.

Спокойная и тихая Вэнь Хань была красива, но не так ошеломляюще. В гареме было столько красавиц, что Дэ Фэй, естественно, не считала ее красоту чем-то из ряда вон выходящим. Но сейчас Вэнь Хань была другой.

Она казалась совершенно свободной.

Хотя на первый взгляд она была красива, это была мягкая, приятная красота.

Теперь же ее красота стала агрессивной.

Вэнь Хань посмотрела на Дэ Фэй, ее взгляд был захватывающе страстным.

— М-м.

Дэ Фэй растерянно посмотрела на Вэнь Хань: «??»

Вэнь Хань, не смягчая своего вызывающего взгляда, продолжила:

— Разве не было сказано, что я тебе не рада? М-м, я тебе не рада.

Дэ Фэй лишилась дара речи от слов Вэнь Хань и просто ошеломленно смотрела на нее.

— Субординация? Разве между нами есть какая-то разница? Я просто не люблю заниматься этими сложными формальностями, но это не значит, что наложница Дэ Фэй старшая, верно?

Дэ Фэй выдавила улыбку.

— Сестрица слишком много думает. Я говорила о возрасте. Сестрице ведь в этом году всего шестнадцать? По возрасту сестрица точно младшая.

Произнеся последнюю фразу, Дэ Фэй, казалось, мгновенно обрела уверенность.

Вэнь Хань с улыбкой посмотрела на Дэ Фэй.

— Ах да, забыла. Сестра старше меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Освобождение Вэнь Хань

Настройки


Сообщение