Вэнь Хань замерла с лейкой в руке и повернулась к Вэнь Ся.
Вэнь Ся сделала несколько шагов назад. Она посмотрела на Вэнь Хань с сомнением, но все же решительно покачала головой.
Вэнь Хань поставила лейку на землю.
— Похоже, это не так уж и важно, — произнесла она, — раз ты мне об этом не рассказываешь.
Вэнь Ся с облегчением вздохнула.
В глазах Вэнь Хань заплясали озорные искорки. Интересно!
Давно она не видела их такими.
— Кто принес нам вещи в тот день? — с улыбкой спросила Вэнь Хань.
— Никто особенный, — легко ответила Вэнь Ся, — просто Сичунь. Я хотела, чтобы она навестила тебя, но боялась, что это может раскрыть кое-какую информацию... — Вэнь Ся запнулась. — Иначе ты бы ее увидела.
Вэнь Хань с улыбкой смотрела на Вэнь Ся.
Вэнь Ся нервно теребила платок в руках, но молчала.
— Ладно, — спокойно сказала Вэнь Хань. — Я не буду тебя ни о чем спрашивать. Давай лучше сыграем в небольшую игру.
Вэнь Ся покачала головой, глядя на Вэнь Хань с явным нежеланием.
— Госпожа, я недостаточно умна для игр.
— Хорошо, — сказала Вэнь Хань, усаживая Вэнь Ся за каменный стол. — Теперь ты не должна двигаться, что бы я ни говорила.
В Фан Хань У было довольно прохладно, но каменный стол, нагретый солнцем, излучал приятное тепло.
Несмотря на домашний арест, Вэнь Хань по-прежнему получала все, что полагалось наложнице ее ранга.
Льда было предостаточно, а если бы его не хватало, у нее оставалась селитра, которую дал ей учитель, чтобы делать лед.
Вэнь Хань посмотрела на Вэнь Ся.
— Давай-ка тщательно проанализируем эту ситуацию.
Вэнь Ся готова была провалиться сквозь землю.
Когда госпожа говорила так, это означало, что у нее уже есть вполне логичное объяснение.
— Император прибыл слишком внезапно, — начала Вэнь Хань, не сводя глаз с Вэнь Ся. — Даже если мы что-то и скрывали, информация дошла до императора, и он как раз нашел время разобраться с этим незначительным делом. Не слишком ли удачное стечение обстоятельств?
Она не упускала ни малейшей детали в выражении лица Вэнь Ся.
— Действительно, немного странно, госпожа, — ответила Вэнь Ся с натянутой улыбкой.
Вэнь Хань взяла со стола сладости и, глядя на Вэнь Ся, произнесла:
— Посмотри-ка, моя дорогая Ся Ся, твои глаза все выдают.
Вэнь Ся просто зажмурилась.
Вэнь Хань рассмеялась.
— Ладно, я все поняла. Это все мой отец ради меня затеял! Он знает, что даже во дворце я буду просто бездельницей, вот и решил помочь мне осуществить эту мечту.
И, вероятно, скоро он найдет повод покинуть столицу. Он никогда не любил быть в центре власти, все это было ради моей матери.
Вы еще и сделку с императором заключили? Этот император... интересный.
Вэнь Хань постучала пальцами по столу.
— Ай! — Камень ощущался совсем не так, как дерево.
Вэнь Хань посмотрела на покрасневшие пальцы. На глазах выступили слезы — естественная реакция на боль. Она посмотрела на Вэнь Ся влажными глазами, и та едва удержалась, чтобы не выдать все.
Вэнь Ся надула губы и вздохнула.
Она уже хотела заговорить...
— Ладно, — перебила ее Вэнь Хань, — можешь ничего не говорить. Я, кажется, все поняла.
— ... — Вэнь Ся хотела кричать от отчаяния. — Дайте мне хоть слово сказать! Разве вы не знаете, что можно лопнуть от молчания?!
Вэнь Хань прищурилась и посмотрела в сторону пустого пространства с каким-то опасным блеском в глазах.
Вэнь Ся решила, что терять уже нечего.
— Госпожа, вы... — начала она.
Вэнь Хань резко направилась к искусственной горке слева. Вэнь Ся застыла на месте, а затем бросилась следом.
— Госпожа, вы... — Что вы делаете?
Не успела она договорить, как Вэнь Хань приложила палец к губам, приказывая молчать.
Вэнь Ся молча следовала за госпожой. Вэнь Хань долго бродила вокруг горки, но никого не нашла.
Она посмотрела на пейзаж и рассмеялась.
— Ладно, не буду тебя заставлять. Неважно, на кого ты работаешь. С этого момента Фан Хань У — всего лишь маленький, заброшенный холодный дворец. Здесь нет ничего, что вам нужно. И еще... раз уж есть соглашение, его нужно соблюдать.
Добавив это, Вэнь Хань взяла Вэнь Ся за руку и вернулась в свои покои.
Вэнь Ся все еще выглядела растерянной. Вэнь Хань посмотрела на нее с нескрываемой досадой.
Людун была в библиотеке. Вэнь Хань, чувствуя, как ее переполняет бессилие, сказала:
— Ладно, Вэнь Ся, впредь... больше смотри, больше делай, меньше говори.
— Но... — Моя сильная сторона — общение!
Вэнь Хань посмотрела на колеблющуюся Вэнь Ся и в отчаянии хлопнула себя по лбу.
— Хорошо! Забудь об этом. Ты... будь осторожнее во всем, кроме того, что я тебе поручаю!
В глазах Вэнь Ся читалось недоумение. Разве она всегда так себя не вела?
В библиотеке Фан Хань У...
Достать книги извне было несложно, если только это не запрещенные книги.
Несмотря на домашний арест, Вэнь Хань не была полностью лишена доступа к информации.
Учитывая ее положение и статус ее отца, мало кто осмеливался открыто ей противодействовать.
В библиотеке...
Вэнь Хань тихонько кашлянула, привлекая внимание Людун, которая была погружена в чтение.
Людун быстро поставила книгу на место и протянула Вэнь Хань другую, которую держала на коленях.
— Госпожа, это те медицинские трактаты, которые вы недавно читали.
Вэнь Хань когда-то читала медицинские книги вместе с Людун, но находила их скучными и предпочитала истории из области медицины.
— Не волнуйся, — с улыбкой сказала Вэнь Хань, — это всего лишь несколько вопросов.
Людун охватила паника. Когда Вэнь Хань говорила так, это обычно означало что-то серьезное.
В загородном дворце...
Сяо Чжан слушал доклады своих подчиненных.
В его глазах читалось что-то, похожее на улыбку, но было неясно, насмешливая она или нет.
Сяо Ваньцзы подал ему чай, который оказался слишком горячим.
Сяо Шэнцзы тут же упал на колени.
— Простите, Ваше Величество!
Однако император, казалось, не обратил на них внимания.
Он лишь слегка улыбнулся.
— Интересная семейка, — пробормотал он.
Сяо Чжан написал на листе бумаги иероглиф «Вэнь».
Жаль... Если бы то, что он прочитал в книге, было неправдой...
Вэнь Хань, выросшая в такой обстановке, действительно могла стать роковой женщиной.
Если бы книга не лгала, то там, где появлялась эта женщина, начинались беды. Мир служил ей.
Там, где она, обязательно случатся несчастья.
В маленьком Фан Хань У вряд ли найдется много странных вещей, верно?
Пока что она ведет себя довольно спокойно.
— Уберите часть людей из Фан Хань У, — приказал Сяо Чжан. — Но пусть кто-то продолжает наблюдение. И за кланом Вэнь тоже следите.
Если Вэнь Хань снова вас обнаружит, не возвращайтесь.
Сяо Чжан вдруг понял, что в данном контексте его слова могут быть истолкованы превратно, и поспешил добавить:
— Оставайтесь там и демонстрируйте ей свою преданность. Заслужите ее доверие.
... — Какая же она проницательная! — пробормотал Сяо Чжан. — И весьма бдительная.
(Нет комментариев)
|
|
|
|