Глава 3. Фан Хань У

Вэнь Хань, глядя на своего отца, правого канцлера, не смогла удержаться от колкого замечания.

Вэнь Юанькай не осмелился ответить на ее упрек, лишь молча согласился в душе.

«Да, все именно так, она совершенно права».

Правый канцлер погладил Вэнь Хань по голове. «Совсем недавно ты была такой маленькой, а теперь уже взрослая».

— Я предлагал тебе выйти замуж, но ты отказалась. И что теперь?

Вэнь Хань, чувствуя на голове грубую руку отца, ответила: — Разве ты мог отпустить меня портить жизнь какому-нибудь молодому дарованию? Ты не боялся, что из-за меня люди из твоей партии станут твоими врагами?

Вэнь Юанькай убрал руку с головы дочери, его лицо помрачнело.

— Сяо Хань, эти слова дома говорить можно, но во дворце они могут навлечь беду. Ты понимаешь?

Вэнь Хань поняла, что имеел в виду отец, и осознала свою ошибку.

«Неужели теперь мне придется действовать с предельной осторожностью? Такой ли жизни я хотела? Но, с другой стороны, это неизбежный этап, который я должна пройти».

Сейчас правила Южная Цзинь. Император объединил все земли, кроме северных земель ди и северо-западных территорий, населенных кочевниками ху, которые становились особенно беспокойными зимой. Вся остальная территория Поднебесной принадлежала императору.

Внутренняя структура государства была довольно своеобразной. Семья Вэнь из поколения в поколение служила императору и имела глубокие корни при дворе.

Но в этом и заключался недостаток: каждый император опасался семьи Вэнь.

Они всеми силами старались ослабить влияние семьи. Предыдущий император, чтобы изменить ситуацию, учредил должность левого канцлера, разделив власть с правым канцлером (из семьи Вэнь).

К тому времени, как главой семьи стал ее отец, Вэнь уже практически отошли от дел, стараясь избегать императорского гнева. На плечи отца легло тяжкое бремя, которое он был вынужден нести ради матери.

Мать считалась первой красавицей столицы, и если бы семья Вэнь пала, ей пришлось бы несладко.

Ради матери отец продолжал держаться.

С детства они с братом знали, что их появление на свет было случайностью, но родители по-настоящему любили друг друга!

«Ха, смешно».

В последнюю ночь перед отъездом Вэнь Хань впервые одержала победу над отцом в тактической борьбе и спала вместе с матерью.

Но на душе было грустно, ведь это был последний раз, когда она спала в родном доме.

На следующий день Вэнь Хань решила взять с собой Вэнь Ся и Людун. Конечно, она бы с радостью взяла всех четверых служанок, но это было невозможно.

Во дворце начиналась совершенно другая жизнь. Здесь нельзя было капризничать, нельзя было привлекать к себе внимание, нужно было слиться с толпой.

Лучше всего было бы, чтобы император совсем забыл о ее существовании.

Ей совершенно не хотелось бороться с другими женщинами за одного мужчину. Она мечтала о том, о чем рассказывал учитель: один мужчина на всю жизнь.

Но учитель также говорил, что такое возможно только в крестьянских или бедных семьях, и единственная семья, где он видел подобные отношения — это их собственная.

В любом случае, ее отец никогда не позволил бы ей выйти замуж за деревенского парня, так что в итоге не имело значения, за кого она выйдет.

«Но неужели все эти красавицы превратятся в тех злодеек, о которых рассказывал учитель? Впрочем, красавиц она все равно любила».

Через ярко-красные ворота им проходить было нельзя. Это был вход для министров, идущих на заседания, так что Вэнь Хань больше никогда не увидит это место.

Учитель говорил, что у главных ворот царит торжественная и величественная атмосфера.

«Жаль, что я этого не видела. Я всегда мечтала путешествовать и вернуться сюда когда-нибудь, так что неважно, когда это произойдет. Но теперь я больше никогда не увижу сказочный Цзяннань и его изящных красавиц, о которых рассказывал учитель».

— Госпожа, вы что, загрустили? — с привычной насмешкой спросила Вэнь Ся.

Вэнь Хань осеклась. Нахлынувшие было чувства тут же улетучились.

— Разве я не могу иногда предаваться sentimentalльности?

— Я вам разрешаю, — с легкой улыбкой ответила Вэнь Ся, — но другие не разрешат.

Вэнь Хань сердито посмотрела на служанку. «Почему бы тебе не помолчать?»

Она понимала, что плакать у ворот дворца — не лучшая идея. Это могло плохо сказаться не только на ее репутации, но и на репутации всей семьи.

«Стать наложницей императора — это большая честь, а я тут распускаю нюни… Тяжело вздохнув, Вэнь Хань подумала, что ей придется нелегко».

Все новоиспеченные наложницы были дочерьми министров, а не простыми девушками. Они прошли обучение дворцовому этикету, и теперь оставалось только распределить их по покоям.

Вэнь Хань занимала самое высокое положение среди наложниц.

«Пожалуй, еще внучка правого канцлера имеет такой же высокий ранг».

Все при дворе понимали, что император хочет ослабить влияние семьи Вэнь. Сейчас правый канцлер был очень могущественным и влиятельным человеком. Конечно, их положение с внучкой канцлера было практически одинаковым: обе были одними из четырех главных наложниц первого ранга.

Вэнь Хань решила, что пока она не встречается с императором, она может делать все, что захочет. А если встретится, то постарается его избегать.

В конце концов, открыто изменять императору — не лучшая идея.

«Но когда-нибудь я соберу всех красавиц в своем гареме! Хе-хе!»

Хотя Вэнь Хань по-прежнему стояла, опустив голову, с невозмутимым видом, в ее голове уже роились тысячи планов по переманиванию наложниц на свою сторону.

Евнух, стоявший впереди, был не тем, кто сопровождал Сяо Чжана. Это был другой евнух.

Это был главный евнух Чжоу Гунгун.

Довольно высокопоставленный.

Он долго и нудно рассказывал о дворцовых правилах.

Вэнь Хань слушала все с большим интересом, потому что совершенно не слушала.

«Лучше уж совсем не слушать этот противный голос».

Но вдруг все взгляды обратились на Вэнь Хань.

Вэнь Хань недоуменно посмотрела на них. Взгляды не были злобными, скорее сочувствующими и жалостливыми.

Глаза Вэнь Хань заблестели.

Слабый, но яркий блеск, который мало кто заметил.

«Похоже, Сяо Чжан сделал что-то, что вызвало у них сочувствие! Учитель говорил, что сочувствие — это начало всякой любви. Когда в женщине просыпается материнский инстинкт, она начинает испытывать жалость и обращать внимание на мужчину».

Вэнь Хань тайно обрадовалась.

В их взглядах она видела проблеск надежды!

— Лян Фэй, Фан Хань У, — пронзительным, слегка презрительным голосом объявил Чжоу Гунгун.

Он закончил перечислять наложниц и их покои.

— Поздравляю вас, госпожи. Сегодня в ваши дворцы будут назначены служанки. Кого именно выбрать — решать вам.

Сказав это, он тут же удалился.

Вэнь Хань словно током ударило. Лян Фэй?

«Кажется, это я?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Фан Хань У

Настройки


Сообщение