Глава 4. Холодный дворец?

Вэнь Хань молча слушала. Почему ее дворец назвали последним?

«Похоже, учитель был прав: самые важные персоны всегда выходят под занавес!»

«Только бы император ее не запомнил. Ей это совершенно не нужно».

Фан Хань У.

— Это место... кажется немного запущенным! — Вэнь Ся оглядела покои, замечая паутину.

В ее глазах читалось недоверие. «Неужели в этом роскошном дворце есть такое обветшалое место?»

«Не может быть!»

«Кто-то должен был въехать, а здесь даже не убрались. Даже если это холодный дворец, он не должен быть в таком состоянии».

Вэнь Хань услышала искреннее недоумение Вэнь Ся и не удержалась от саркастического замечания: — Я поняла, но... ты могла бы держать это при себе, тихонько. — Не обязательно говорить вслух.

Вэнь Хань молча стояла у входа. Здесь действительно было негде ступить.

В это время заместитель главного евнуха привел группу дворцовых служанок. Согласно рангу Лян Фэй, ей полагалось десять служанок и шесть евнухов.

Увидев, что Вэнь Хань все еще стоит снаружи, он вежливо поклонился.

Большинство слуг сочувственно вздыхали. Судя по этой сцене, демонстрация силы была довольно суровой.

«Бедняги, будет ли у них шанс покинуть это место, служа такой госпоже?»

Вэнь Хань, однако, не слишком переживала. Ее поселили здесь, подальше от центра власти.

«Сейчас все внимание, вероятно, сосредоточено на дочери левого канцлера. Если та, не дай бог, первой удостоится императорской ночи...»

«Тогда я буду в полной безопасности».

Вэнь Хань задумчиво потерла подбородок.

«Мне нравится такая жизнь, когда кто-то другой принимает удар на себя».

«Пока мой отец у власти, вряд ли кто-то во дворце посмеет по-настоящему меня обидеть».

«В конце концов, им придется подумать, смогут ли они выдержать гнев моего отца».

Вэнь Хань с удовлетворением наблюдала, как большинство слуг, хоть и неохотно, но тщательно убирают весь дворец.

Она посмотрела на небо за окном. «Озеленение неплохое, но я предпочитаю сама заниматься садом».

«У меня еще осталось немало диковинных семян, которые учитель привез из своих странствий».

— Сяо Ся Ся.

— Госпожа. — Почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, Вэнь Ся инстинктивно обернулась и посмотрела на стоявшую позади Людун.

Затем, скривив губы, она все же произнесла немного неуклюжие слова: — Приветствую Лян Фэй. Будут ли у вас какие-либо приказания, ваше высочество?

Взгляд Вэнь Хань скользнул мимо Вэнь Ся. В конце концов, она ничего не сказала, лишь тихо вздохнула про себя и тут же отпустила ситуацию.

«Имя — это всего лишь условность».

«Разные люди называют по-разному».

Вэнь Хань наказала Вэнь Ся обязательно посадить растения, привезенные учителем из Западных территорий (исторический регион в Центральной Азии), особенно вокруг Фан Хань У.

«Не нужно много, главное, чтобы у стен не было ушей».

Вэнь Ся сначала колебалась. «Открыто сажать ядовитые растения во дворце... это противоречит дворцовым правилам».

Но Людун промолчала, и Вэнь Ся тоже закрыла рот.

«Людун не уточнила, но, вероятно, эти растения не были очевидно ядовитыми, хотя знающие люди могли бы их распознать».

«Но придворные, скорее всего, их не узнают!» — Вэнь Ся могла только так себя утешать.

Вэнь Хань, не обращая внимания на неубранные места, просто постелила одежду и села на тахту.

Она маленькими кусочками ела пирожное.

Сейчас никто не смел беспокоить Вэнь Хань, даже те, кто убирался поблизости.

Это была ее привычная поза для размышлений. А зачем пирожное?

Учитель Вэнь Хань говорил, что во время размышлений мозг потребляет много энергии, и нужно что-то съесть для подкрепления.

Поначалу слуги не могли понять, думает она или просто ест, но со временем разобрались.

Они постепенно привыкли, что если сейчас подать Вэнь Хань грушу, она съест ее прямо у них на глазах, хоть это и не слишком изящно.

На самом деле, Вэнь Хань много думала об этом дома, но реальность дворца все же отличалась от ее представлений.

Честно говоря, во время отбора наложниц Вэнь Хань почти не поднимала головы, или лишь слегка.

«Слишком много правил».

Учитель проанализировал характер императора: больше всего он не любил подобострастия, пассивности и, самое главное, слишком ярких женщин, считая их губительными для страны.

«Таким образом, я идеально наступила на все мины».

Однако, учитывая положение правого канцлера, император все же оставил Вэнь Хань во дворце.

«Поместив меня в это полузаброшенное место, он то ли предупреждал меня, то ли...»

«Возможно, он был недоволен мной. Если так, то все становилось предельно просто».

«Я была бы только рада такому повороту событий».

«Слишком много всего было замешано, и разузнать что-либо было непросто».

Три месяца спустя.

Отбор наложниц проходил ранней весной, в марте, а сейчас был уже июнь. На улице становилось все жарче, но в Фан Хань У жара не ощущалась.

Однако Вэнь Хань всегда плохо переносила жару, она совершенно не могла спать. Сейчас ночи в Фан Хань У были даже немного прохладными, но Вэнь Хань беспокоилась о настоящей летней жаре. Согласно нормам для каждого дворца, выделяемого льда ей точно не хватит.

Тем более, она любила использовать лед для охлаждения дынного сока.

«Похоже, придется покупать лед за деньги. Но не пора ли уже обсуждать список тех, кто поедет в летний дворец спасаться от жары?»

«Хотелось бы надеяться, что мне удастся проскользнуть незамеченной, как и в предыдущие три месяца, не привлекая к себе внимания».

Последние три месяца император действительно усердно работал, не проявляя ни к кому привязанности или нежности.

Максимум, что он делал, — это прогуливался по императорскому саду после ужина для улучшения пищеварения.

Его распорядок дня был настолько предсказуем, что о нем знали почти все во дворце.

Поэтому каждый день бесчисленное множество наложниц "случайно" встречали императора в саду. Но император, в глазах которого были только доклады и государственные дела, не проявлял ни малейшего интереса. В лучшем случае он заходил в чей-нибудь дворец и сидел там недолго.

Не дольше четверти часа.

«Неужели так недолго? — думала Вэнь Хань. — Ведь даже на то, чтобы раздеться, нужно время».

Почти все уже поняли, что император аскетичен и сдержан в желаниях.

Но разве борьба за императора могла быть такой простой?

Большинство полагало, что император просто еще не испытал этого волнения, но когда узнает, то обязательно поймет.

В конце концов, почти все время императора было посвящено государственным делам. С тех пор как здоровье предыдущего императора ухудшилось, он, будучи всего лишь пятнадцатилетним юношей, взвалил на себя бремя правления без всякого переходного периода.

Да и за несколько лет до этого он уже был вовлечен в подобные дела.

Таким образом, он идеально пропустил тот возраст, когда большинство принцев проходят "просвещение".

Поэтому почти все считали императора невинным юношей, неопытным в любовных делах. Стоит только пробудить в нем интерес, и все пойдет как по маслу.

Даже если император просто задерживался в их дворцах ненадолго, это уже было поводом для огромной радости.

Потому что они верили, что однажды смогут по-настоящему удержать его.

Но они не осмеливались быть слишком откровенными, ведь соблазнение правителя считалось тяжким преступлением.

К тому же, полученное с детства воспитание и знание этикета не позволяли им вести себя подобным образом.

Вэнь Хань бессознательно барабанила пальцами по столу, держа в руке надкусанное пирожное из маша в форме полумесяца.

«Как же я завидую императору!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Холодный дворец?

Настройки


Сообщение