Глава 2. Куда ведет этот путь? (Часть 1)

Это сон.

Ло Яньси лежала в постели, пытаясь прогнать видение. Но мягкая шелковая ткань простыни напоминала ей, что все это реально.

С того момента, как она стала свидетельницей близости Дуань Шусюаня и Ло Жунси, прошло несколько дней. Ее отправка в империю Мин в качестве подарка становилась все более вероятной. Конечно, жизнь во дворце сулила богатство и почет, но довольное выражение Дуань Шусюаня не предвещало ничего хорошего.

Умолять его? Пытаться ему понравиться?

Нет, нет. Ло Яньси решительно покачала головой. Если она проявит слабость, этот мужчина просто воспользуется ею.

Она резко откинула одеяло и сделала несколько глубоких вдохов. Лучше бежать. В этом чужом мире она одна, без друзей и родных. Раз уж хорошей жизни не предвидится, то хотя бы нужно сохранить свободу.

Схватив кусок шелка в качестве мешка, она собрала несколько ценных вещей из своих роскошных покоев. Затем позвала служанку: — Цинчэн, подойди.

Цинчэн выглядела совсем юной, ей было не больше четырнадцати-пятнадцати лет. В ее больших, наивных глазах еще не было женского кокетства, но было очевидно, что, повзрослев, она станет настоящей красавицей, вполне оправдывая свое имя. Ло Яньси не понимала, как такой распутник, как Дуань Шусюань, мог держать такую девушку в качестве простой служанки.

— Госпожа Ло, что вам угодно? — почтительно спросила Цинчэн.

— Сними свое платье и отдай мне, — сказала Ло Яньси, жестом показывая, чтобы девушка поторопилась. Скоро стемнеет, и нужно успеть выбраться из дворца.

Цинчэн немного помедлила, но все же послушно сняла свое светло-зеленое платье и отдала его Ло Яньси. Прикрывая плечи руками, она с любопытством смотрела на госпожу, пытаясь понять, что та задумала.

— Вот, держи, — Ло Яньси быстро переоделась и отдала свое платье Цинчэн. Затем собрала волосы в простую прическу. Взглянув в зеркало, она пробормотала: — Хорошо, что я не красавица. С такой болезненной внешностью меня никто и не заметит в толпе. Интересно, что же Дуань Шусюань во мне нашел?

Цинчэн, услышав эти слова, укоризненно сказала: — Госпожа Ло, будьте осторожны! Называть наследного принца по имени — тяжкое преступление.

— А для чего еще нужны имена, как не для того, чтобы их называть? — проворчала Ло Яньси. Она считала Дуань Шусюаня жестоким и беспринципным человеком, который, если взойдет на престол, доведёт Дали до восстания.

— Цинчэн, что нужно знать, чтобы выбраться из дворца? — спросила Ло Яньси, остановившись у двери.

— А? Вы хотите покинуть дворец? — Служанка наконец поняла, что задумала Ло Яньси. Оглядев ее с ног до головы, она сказала: — Без пропуска наследного принца, императора или одной из наложниц вам не выйти.

И что, совсем никаких прав? Ло Яньси прошлась по комнате. — Чем я занималась в прошлой жизни? Писала истории! Выбраться из дворца — что может быть проще? Нужно просто придумать хорошую историю. — Она хитро улыбнулась.

Цинчэн не ожидала, что эта тихая, скромная девушка, которая совсем недавно была на грани смерти, вдруг станет такой безрассудной. Боясь, что ее накажут заодно с госпожой, она схватила Ло Яньси за руку. — Нельзя! Если вы сбежите, меня казнят!

Ло Яньси остановилась и, задумчиво потерев подбородок, сказала: — Ты права, пострадаешь из-за меня. Этот жестокий человек может решить, что ты мне помогала.

Цинчэн, увидев понимающее выражение лица Ло Яньси, облегченно кивнула. — Госпожа Ло, прошу вас, не делайте этого.

Но Ло Яньси вдруг странно улыбнулась, схватила вазу и сказала: — Если ты будешь без сознания, Дуань Шусюань ничего тебе не сделает. Просто решит, что ты не справилась со своими обязанностями. Наказание будет не таким суровым.

Цинчэн поняла, что задумала Ло Яньси, и ужаснулась. Она хотела закричать, но Ло Яньси ударила ее вазой по голове. Однако, перед тем как убежать, Ло Яньси перевязала служанке рану, уложила ее на кровать и с виноватым видом выскользнула за дверь.

По дороге ей встречались евнухи и служанки, которые с любопытством смотрели на нее. Ло Яньси, крепко прижимая к себе узел с вещами, молча шла к воротам дворца. Когда она уже почти добралась до выхода, ее остановили стражники. — Куда идешь?

Заранее продумав свой рассказ, Ло Яньси, изображая беспокойство, сказала: — У госпожи Ло сильные боли в животе. Придворный лекарь сказал, что ребенок в опасности. Нужно срочно позвать лекаря Лю из города. Это же наследник престола, будущий внук императора! Наследный принц велел мне немедленно отправиться за лекарем Лю.

— Госпожа Ло? Какая госпожа Ло? — удивленно спросил один из стражников. Все знали о любвеобильности наследного принца, но никто не слышал, чтобы он выбрал себе жену. Откуда такие новости?

— Пол года назад господин привез во дворец двух девушек. Младшая, Ло Яньси, постоянно болеет и до сих пор не прошла обряд бракосочетания с наследным принцем. А вот старшая, Ло Жунси, ждет ребенка. Хотя она еще не получила никакого титула, наследный принц очень дорожит ею. Простите, господа, мне нужно спешить. Если я опоздаю, господин меня казнит.

Услышав такую пикантную историю, стражники немного расслабились, но все же, следуя правилам, спросили: — Пропуск есть? Покажи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Куда ведет этот путь? (Часть 1)

Настройки


Сообщение