Все ближе полночь. Каждый раз, когда приближалось это время, Ло Яньси инстинктивно закрывала уши. Она не понимала, почему ее муж, Шэнь Бовэнь, так любил этот старый, шумный хронометр. Громоздкие часы в гостиной всегда начинали свой раздражающий перезвон ровно в полночь. Глубокий, протяжный бой казался ей доносящимся из самой преисподней.
Но сегодня вечером Ло Яньси еще меньше хотелось слышать этот зловещий звук. Когда часы пробьют двенадцать, ей исполнится тридцать один год, и, похоже, поздравлений она не дождется.
Взглянув на праздничный торт, стоящий на столе, Ло Яньси вздохнула. Муж целыми днями пропадал на работе, погруженный в свои дела, и, похоже, совсем забыл о ее дне рождения.
Тридцать один год… Похоже, этот день рождения она встретит в одиночестве.
Ло Яньси пошла в гостиную и сняла гири с часов. — Вот тебе, надоедливый! — довольно пробормотала она.
Вернувшись в спальню, Ло Яньси заварила себе растворимый кофе и стала рассеянно просматривать комментарии читателей. Ее внимание привлек заголовок «Размышления о конце света». «2012 год. Все говорят о приближающемся конце света. Неужели каждая секунда приближает нас к смерти? Цзыцзы Цзинь, мне нравятся ваши романы о конце света, но не нравится ваша наигранная безмятежность. Слишком фальшиво».
Цзыцзы Цзинь — это псевдоним, под которым Ло Яньси публиковала свои произведения. Она была малоизвестным автором, но у нее все же имелись преданные поклонники. Подобные упреки были для нее обычным делом. Ло Яньси лишь усмехнулась, не желая вступать в спор с читателем. В своем привычном спокойном стиле она ответила: «Возможно, смерть уже давно смотрит на меня. Если я сегодня ночью не проснусь, то как жаль будет пропустить конец света».
Ночной воздух был прохладным. Ло Яньси закрыла ноутбук, накинула легкий халат и, держа в руках чашку кофе, подошла к окну. Она смотрела на пустой двор, пытаясь прояснить мысли.
Внезапно раздался глухой удар часов. Затем второй, третий…
Ло Яньси резко обернулась в сторону гостиной. Она же точно сняла гири с часов! Откуда тогда этот знакомый звук?
Ее показное спокойствие дало трещину. Ло Яньси посмотрела на настенные часы — ровно полночь. Сердце тревожно забилось. Она уже хотела пойти в гостиную, чтобы разобраться в происходящем, как вдруг яркий свет фар осветил двор. Это вернулся ее муж, Шэнь Бовэнь.
Машина плавно остановилась. Мужчина в строгом костюме вышел из автомобиля. На его привлекательном лице читалась усталость. В руках он держал огромный букет алых роз, которые в лунном свете казались особенно прекрасными. Наверняка это подарок для именинницы.
Ло Яньси обрадовалась, тут же забыв о странном бое часов. Она уже собиралась открыть дверь, как вдруг муж ответил на телефонный звонок. Ло Яньси не слышала, о чем он говорил, но уловила обрывок фразы: — Не волнуйся, ребенок будет моим.
Ребенок…
В одно мгновение Ло Яньси все поняла. У ее мужа роман на стороне, и это объясняет его постоянные отлучки и ночные возвращения.
Не успела она вспылить, как Шэнь Бовэнь развернул машину и быстро выехал со двора.
Все произошло так внезапно. Ло Яньси никак не могла прийти в себя. Она была обычной писательницей, и истории о предательстве и обмане, которые она описывала в своих книгах, казались ей чем-то далеким и нереальным.
Этот странный бой часов… Он продолжался уже довольно долго. Почему он не прекращается?
Не обращая внимания на звук, Ло Яньси села в другую машину и поехала за мужем. Сдерживая гнев и обиду, она хотела встретиться с той женщиной, которая использовала ребенка как разменную монету, и выяснить, как долго ее обманывали и есть ли будущее у их брака.
Слезы застилали глаза. Ло Яньси резко смахнула их рукой, нажала на педаль газа и погналась за Шэнь Бовэнем. Она свернула в какой-то темный переулок, но вскоре потеряла мужа из виду и сама заблудилась.
Заглушив мотор, Ло Яньси тяжело дышала, прислонившись лбом к рулю. Сердце бешено колотилось. Она открыла дверь машины и, едва выбравшись наружу, согнулась от тошноты.
Положив руку на живот, Ло Яньси горько усмехнулась. Сегодня она хотела сделать Бовэню сюрприз и сообщить, что ждет ребенка. Они так долго этого ждали! Но, похоже, не она одна готова родить ему наследника.
Немного придя в себя, Ло Яньси поднялась. Внезапно она услышала обрывки разговора двух мужчин.
— Вот твой товар, проверяй.
— Все в порядке. Вот деньги, пересчитай.
— Ты что, издеваешься? Это же фальшивки!
— Ага. Но сделка состоялась.
— Эй, ты что делаешь?!
Ло Яньси попыталась представить, что произойдет дальше. Судя по всему, это какая-то незаконная сделка, возможно, с наркотиками или оружием. По законам жанра, сейчас должен раздаться выстрел.
— Хех, никак не могу избавиться от профессиональной привычки, — усмехнулась Ло Яньси. Она уже хотела вернуться в машину, как вдруг раздался резкий выстрел, а затем глухой звук падения тела.
— Нет, только не это… — Ло Яньси сглотнула, быстро открыла дверь машины. Но не успела она завести мотор, как увидела, что к ней приближается мужчина с пистолетом. На его лице играла зловещая улыбка. Ло Яньси застыла от ужаса, не в силах даже пошевелиться. В этот момент она поняла, насколько страшна и беспомощна перед лицом смерти. Все ее показное спокойствие оказалось лишь маской.
Было лето, и окна в машине были открыты. Мужчина легко подошел к ней и приставил пистолет к виску. — Что ты видела? — тихо спросил он.
— Я… ничего не видела, — пролепетала Ло Яньси, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Преодолев страх, она посмотрела на мужчину. В лунном свете она разглядела его лицо: точеный подбородок, прямой нос, холодные глаза… Настоящий красавец.
Но у него были странные, красные глаза, как будто он носил цветные линзы. Они придавали ему зловещий и опасный вид.
Холодный металл пистолета снова коснулся ее виска. Ло Яньси вздрогнула и, собравшись с духом, взмолилась: — Пожалуйста, отпустите меня! Я никому ничего не скажу! Я… я только что узнала, что беременна. Я не хочу умирать! Я не знаю, чем вы занимаетесь, но я забуду все, что видела сегодня.
Она не успела договорить. Мужчина нажал на курок. Раздался выстрел. Ло Яньси упала на холодный асфальт.
Странный, гулкий бой часов, казалось, доносился откуда-то издалека, словно из преисподней, из другого мира.
Мужчина забрал чемодан с белым порошком и уехал на машине Ло Яньси. Ночь была ясной, луна ярко светила в небе, но любоваться ею было некому.
*************************************
В роскошных покоях, наполненных сладким ароматом благовоний, на кровати под балдахином лежала бледная девушка. Ее лицо было искажено болью, она тихо стонала, словно сражаясь с тяжелой болезнью.
А на пушистом ковре у ее постели беззастенчиво занималась любовью пара. Женщина была прекрасна, словно лиса-оборотень. Ее гладкая кожа мерцала в полумраке, глаза соблазнительно блестели, а гибкое тело изгибалось в такт движениям мужчины. Мужчина, двигавшийся с животной страстью, был невероятно красив. Его мускулистое тело, сильные руки и ноги — все в нем было идеально.
Девушка на кровати, до этого момента находившаяся без сознания, вдруг издала пронзительный крик. Ее тело пронзила острая боль, но вскоре она успокоилась и резко открыла глаза. Взглянув на застывшую пару, она устало закрыла веки, но тут же снова распахнула их, словно осознав, где находится. С изумлением она посмотрела на мужчину и почувствовала, как у нее замерло сердце.
Как он здесь оказался?
Ведь этот мужчина застрелил ее! Но как же тогда она видит его здесь, в этих роскошных покоях, в этой… древней обстановке?
— Ваше Высочество, кажется, Яньси очнулась, — промурлыкала женщина, нехотя отстраняясь от мужчины. Но тот резко притянул ее обратно, причинив ей боль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|