Вечером, взяв все деньги Цинчэн, Ло Яньси отправилась в ресторан и хорошенько поела. Похлопав себя по животу, она довольно произнесла:
— Вот это удача! Теперь не придется голодать! С этими двумя слитками мы заживем на широкую ногу!
Ло Яньси довольно засмеялась.
Цинчэн, глядя на ее довольную физиономию, вздохнула.
— Говорят, император Мин красив, добр и мягок сердцем. Хотя умом он не блещет, но любит свой народ, как отец. Настоящий мудрый правитель.
Ло Яньси, ковыряя в зубах, сказала:
— Ты хочешь сказать, что он слабоумный? Хех, я это заметила. Что это ты вдруг загрустила? Влюбилась в него, что ли? Хочешь, вернись к каравану и выйди замуж за Мин Юйчэня вместо меня?
— Сестра, что ты такое говоришь? — укоризненно произнесла Цинчэн. — Но я слышала, что в империи Мин правит не император, а его дядя, регент.
— Доброта наказуема. Ничего удивительного, — сказала Ло Яньси, поднимаясь и потягиваясь. — Пойдем, обменяем эти слитки на серебро и банкноты, а потом найдем гостиницу.
— Угу, — ответила Цинчэн и последовала за ней. Она и представить себе не могла, что эта беспечная девушка снова вляпается в неприятности, да еще какие! Их ждала тюрьма.
Когда Ло Яньси положила золотые слитки на прилавок меняльной лавки, хозяин изменился в лице. Взяв один из них, он осмотрел дно и спросил:
— Простите, госпожа, откуда у вас эти слитки?
— Мне их дали, — беззаботно ответила Ло Яньси. — Поторопитесь, пожалуйста, мне еще нужно в дорогу.
— Дерзкая! На дне стоит казенная печать! Это золото из государственной казны! Откуда оно у простой девушки?! — воскликнул хозяин, гневно сверкая глазами. Он тут же приказал своим людям сообщить властям о случившемся. Похоже, он собирался задержать этих подозрительных девушек.
Лицо Ло Яньси побледнело. «Вот же невезение! — подумала она. — Этот Мин Юйчэнь… он же не помог мне, а подставил! Теперь мне конец!»
— Сестра, что происходит? — испуганно спросила Цинчэн.
— Понятия не имею. Наверное, на золоте есть какой-то знак, который нельзя трогать простым людям, — ответила Ло Яньси, оглядываясь на дверь. У входа стояли двое слуг. Бежать было некуда.
Вскоре в лавку ворвались стражники. Выяснив, кто виновница, они, не говоря ни слова, схватили Ло Яньси и Цинчэн и потащили их в衙门 (ямынь - административное учреждение). Девушки тщетно пытались вырваться. Если они скажут главе уезда, что золото им дал император, им никто не поверит.
Глава уезда действительно принял слова девушки за бред. Видя, что она не желает говорить правду, он приказал отправить ее в тюрьму. Золотые слитки он решил передать вышестоящему начальству.
Когда Ло Яньси бросили в темную, вонючую камеру, она споткнулась и упала лицом вниз. Поднявшись и отплевавшись, она нащупала в темноте руку Цинчэн и спросила:
— По законам империи Мин, за это казнят?
Цинчэн, дрожа, ответила:
— Я выросла в Дали, я не знаю законов Мин. Но, судя по реакции хозяина лавки, это серьезное преступление.
— Проклятый Мин Юйчэнь! Если я его еще раз увижу, я его разорву на части! — прошипела Ло Яньси и села на солому. Вдруг она услышала чей-то тихий смешок. Вздрогнув, она отступила на шаг. — Кто здесь?
— Что за тюрьма такая? Даже мужчин и женщин вместе держат, — произнес мужской голос. Затем раздался приступ кашля. — Не шумите, я хочу отдохнуть.
Голос был приятным, как журчание ручья. Ло Яньси замерла, завороженная.
— Вы… вы кашляете кровью? — Ло Яньси, вслушиваясь в голос, медленно подошла к мужчине и присела рядом. Она хотела дотронуться до него, но он резко отдернул руку.
— Не трогай меня! — холодно произнес он. В его голосе звучало отвращение.
Здесь так темно… как он почувствовал ее руку? Похоже, он владеет боевыми искусствами. Ло Яньси обиженно отодвинулась и села рядом. — За что вас посадили?
— За домогательства к дочери главы уезда, — спокойно ответил мужчина, но в его голосе слышалась обида. Было очевидно, что его оклеветали.
— Ну и дела! — усмехнулась Ло Яньси. — Почему вы не убежали, когда вас арестовывали?
— Старая болезнь обострилась, — коротко ответил мужчина. — И держись от меня подальше.
«Как будто мне очень хотелось к тебе прикасаться!» — подумала Ло Яньси, надув губы. Она вернулась к Цинчэн.
— Не бойся, все будет хорошо.
Цинчэн печально вздохнула.
— С тех пор, как ты выздоровела, я постоянно попадаю в неприятности из-за тебя. Даже не знаю, выберемся ли мы отсюда живыми.
Ло Яньси почувствовала себя виноватой. Она обняла Цинчэн.
— Прости, я не знала местных правил. Когда мы выберемся отсюда, я буду тебя слушаться. Я в долгу перед тобой. Когда-нибудь я тебе отплачу.
Цинчэн улыбнулась.
— Запомни свои слова. Если мне что-то понравится из твоих вещей, ты не будешь возражать, если я это возьму.
— Конечно, конечно, бери все, что захочешь, — беззаботно ответила Ло Яньси. Она и представить себе не могла, что эта юная девушка однажды потребует от нее нечто очень ценное, то, что станет для Ло Яньси дороже всего на свете.
Девушки, подбодрив друг друга, притихли. Даже когда мимо пробежала крыса, они не испугались. Они были не из робкого десятка. В воздухе витал тонкий аромат лекарственных трав, исходивший от мужчины. Он успокаивал и умиротворял.
(Нет комментариев)
|
|
|
|