56-75 (Часть 1)

56-75

54.

Так было, пока однажды младшая сестра-ученица не прибежала ко мне взволнованная и не сказала: — Старшая Сестра-Ученица, закрой глаза.

Я с сомнением посмотрела на нее, чувствуя беспокойство по поводу того, что меня ждет.

— Та-да-да! — напела она веселый мотивчик из трех нот, который неизвестно где выучила. — Смотри!

— Меч Роз?! — Я вздрогнула от испуга и поспешно оттащила ее на два шага назад.

— Ну как?! — Она выглядела очень счастливой.

— Ты, ты... — Я просто не знала, что ей сказать.

В конце концов, этот меч ядовит, во всех смыслах ядовит.

55.

— Не волнуйся, Старшая Сестра-Ученица, — она беззаботно шагнула вперед и протянула руку, коснувшись клинка. — Это копия, которую я специально заказала в Долине Кузнеца-Бога.

Я ошеломленно смотрела на нее: — Ты даже обращалась к людям из Долины Кузнеца-Бога? Они что, не взбесились, услышав такую просьбу?!

Я имела в виду не только копию, но и то, что предыдущий старый глава Долины Кузнеца-Бога был убит Братом Янем в приступе гнева именно из-за этого меча.

— Нет, — спокойно ответила младшая сестра-ученица. — У Долины Кузнеца-Бога в последнее время финансовые трудности, и я подкинула им идею.

Я предложила им делать фигурки известных людей Цзянху и неоткрытые, безымянные копии знаменитых мечей и клинков. Если с автографом владельца — за дополнительную плату. А продажу моделей поручить Торговой Палате Четырёх Морей.

Сделав их, я сначала отправила набор Старшему Брату Тану и Князю Шэню. Хотя им самим было все равно, и они просто свалили их во дворе, их известность вызвала ажиотаж в Цзянху и при дворе. Спрос превысил предложение, что позволило Долине Кузнеца-Бога значительно поправить свое финансовое положение, и многовековые неразберихи наконец начали разрешаться.

Сейчас они мне только спасибо говорят.

Нет, и так тоже можно?!

56.

Однако меч, который принесла младшая сестра-ученица, явно не был обычной копией.

Он был почти идентичен настоящему Мечу Роз.

Я долго осматривала меч, а затем очень нерешительно высказала свое мнение.

Выслушав, младшая сестра-ученица медленно кивнула, затем, казалось, немного задумалась, и наконец глубоко вздохнула: — Старшая Сестра-Ученица действительно достойна быть близкой подругой Великого Героя Яня.

На самом деле, это действительно настоящий Меч Роз. Я знаю, ты очень волнуешься, но не спеши!

Затем она потратила несколько часов, очень подробно рассказывая мне, как она обнаружила в Долине Кузнеца-Бога меч-близнец Меча Роз, как убедила сестер и братьев Ци отдать ей меч и заодно его перекрасить, и наконец, как она отправилась на Остров Ся, чтобы подменить одно другим.

— Поскольку мой дом еще не готов, этот Меч Роз пока придется оставить у нас в Долине Тяньсян, — сказала младшая сестра-ученица с совершенно естественным видом. — Старшая Сестра-Ученица, обязательно присмотри за ним!

Сейчас у меня только голова гудит от боли.

57.

Я терпеливо рассказывала ей долгое время о прошлом Меча Роз.

Хотела убедить ее отказаться от этой странной идеи.

58.

— Так что, хотя я и считаю, что Великий Герой Янь в этом деле был слишком импульсивен, в его словах есть доля правды, — младшая сестра-ученица отпила воды, причмокнула и продолжила. — Что за чушь про знатность рода? Меч непременно должен выбрать молодого господина из знатной семьи. Красиво говорят: «артефакт признает хозяина», а по-простому — это просто ради спонсорских денег.

Просто молодые господа из знатных семей могут заплатить, вот и все! По правде говоря, ты не можешь использовать этот меч? Я могу! Я даже пробовала рубить им половину свиной туши!

Он просто довольно острый. Но свинина, разрубленная им, стала кроваво-красной уже через полчаса. Это, наверное, тот самый яд Роз, о котором ты говорила, Старшая Сестра-Ученица?

Тц-тц, вот это да, какой трюк.

Я была поражена ее дерзким поступком и откровенной оценкой, но, если подумать, в ее словах действительно был большой смысл. Иначе почему Долина Кузнеца-Бога послушала бы ее, не только выпуская коллекционное оружие, но и готовясь выпускать модели классических персонажей?

???

59.

В конце младшая сестра-ученица еще и с праведным негодованием добавила: — И вообще, как можно оставлять в туристической зоне ядовитое оружие без всяких мер предосторожности?

Я совершенно потеряла дар речи.

60.

Прошло два месяца, и в Цзянху не было никаких новостей о Мече Роз. Я перестала так сильно волноваться.

Но держать такую ядовитую штуку у себя в комнате все равно было тревожно.

Как раз когда я раздумывала, как правильно поступить с этим делом, младшая сестра-ученица беззаботно распахнула дверь моей комнаты. Я даже не успела спросить, что она собирается делать, как увидела, что она, неся мешок из грубой ткани, стремительно утащила Меч Роз.

61.

У меня просто не хватило смелости спросить, что она собирается делать. В итоге я решила считать все это просто сном.

Не видеть, не знать — и хорошо.

62.

После того, как это дело так нелепо разрешилось, прошло довольно много времени, и младшая сестра-ученица, казалось, была очень занята.

У нее не было времени возвращаться, и она почти не писала писем.

Я терпеливо расспрашивала людей и только тогда узнала, что она оказалась втянута в события, связанные с повторным появлением Пера Павлина в Цзянху, и начала повсюду бегать по делам своих друзей.

63.

На самом деле, я хочу уточнить: хотя я действительно старше по званию, я не сразу хотела называть их "друзьями".

Это обращение заставляет меня чувствовать, будто мой статус мгновенно изменился со "старшей" на "пра-прастаршую", и я вот-вот окажусь в могиле.

Это обращение на самом деле придумала младшая сестра-ученица в письме ко мне.

Если спросить почему, я помню выражение лица младшей сестры-ученицы, когда она отвечала на этот вопрос. Оно было таким, будто она вспомнила что-то нелепое, но на самом деле ее ответ был еще более нелепым: — Один инфантильнее другого.

Так сказала младшая сестра-ученица.

64.

А я могу только вздохнуть, что младшая сестра-ученица действительно достойна звания первого "старого хитреца" Долины Тяньсян.

И, кстати, эта штука, Перо Павлина, действительно довольно надоедливая.

65.

На самом деле, я помню, что когда младшая сестра-ученица только познакомилась с ними, она проявляла огромный интерес, ведь это была первая группа друзей, которых она полностью сама нашла, едва ступив в Цзянху.

Но, возможно, как говорится, время покажет, или, возможно, закалка в Цзянху за это время расширила ее кругозор.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение