Хотя приближалась осень, полуденное солнце палило сильно, и даже мощеные камни на улице были горячими.
Но Цзян Лин совершенно этого не чувствовала. Она лишь медленно шла к лавке Цзи Чанхуая, чувствуя тревогу в сердце. Даже ореолы от яркого солнца перед глазами не могли унять ее подозрений.
Цзи Чанхуай был занят приведением в порядок всего в лавке, упаковывая все вещи. Он оставил немного своих вещей, остальное собирался продать. Вероятно, он собирался уехать в ближайшие дни.
Она выбрала в чайной место, отличное от обычного, но откуда ей было хорошо видно, что происходит в лавке напротив. Она тихо наблюдала за Цзи Чанхуаем, который суетился туда-сюда.
Обычно у Цзи Чанхуая было не так много посетителей. На самом деле, Цзян Лин, можно сказать, прекрасно знала всех его клиентов.
Цзян Лин испытывала противоречивые чувства. Она очень не хотела сегодня что-либо увидеть, но в то же время боялась что-то упустить.
Она не знала, что именно она может здесь подтвердить. Неужели ей стоит спросить Цзи Чанхуая напрямую?
А что, если это недоразумение?
Но затем она рассмеялась над своей глупостью. С такими очевидными доказательствами рано или поздно все равно выйдут на Цзи Чанхуая.
Когда уже почти наступили сумерки, мимо лавки Цзи Чанхуая прошел мужчина в шляпе с вуалью.
Этот мужчина ненадолго задержался перед лавкой Цзи Чанхуая, заглянул внутрь и ушел.
Цзян Лин смотрела, остолбенев. Она, кажется, никогда раньше не видела этого мужчину. Вскоре после этого Цзи Чанхуай временно закрыл лавку и направился в ту сторону, куда ушел мужчина.
Цзян Лин поспешно встала, расплатилась и тихо последовала за ним.
Цзи Чанхуай петлял по переулкам за улицей, свернув в узкий безлюдный проход. Цзян Лин не решалась подойти ближе. Она могла только осторожно выглядывать, спрятавшись за разбитой корзиной.
— ...Все эти вещи у тебя?
Издалека она услышала, как мужчина в черном тихо спросил. Вероятно, он обращался к Цзи Чанхуаю. Цзян Лин прислушалась — у него был северный акцент.
— Угу, пусть управляющий Цао сам придет за ними.
Это был голос Цзи Чанхуая. Цзян Лин прикусила губу, закрыла глаза и прислонилась к стене.
Неужели это действительно он?
— Управляющему Цао неудобно показываться, — сказал мужчина в черном.
Цзян Лин вспомнила, что управляющего Чэнтяньской торговой палаты звали Цао, но разве не говорили, что его уже поймали?
— Но я не могу доверить это кому-то другому, — спустя мгновение сказал Цзи Чанхуай.
— Завтра в Иньши принеси их к озеру Лотосов.
Сказав это, мужчина ушел. Цзян Лин пряталась в углу, не смея пошевелиться, ожидая, пока Цзи Чанхуай уйдет, прежде чем выйти самой.
В узкий переулок редко проникал солнечный свет. В тусклом проходе не было ни звука, кроме шагов мужчины.
Цзян Лин услышала, как шаги приближаются, и ее сердце забилось быстрее. В этот момент шаги Цзи Чанхуая внезапно остановились перед ней. Послышался шорох ткани, но он не задержался надолго и ушел.
Цзян Лин глубоко вздохнула, выбралась из-за корзин, отряхнула пыль с одежды и вышла из переулка.
По дороге она никого не встретила и спокойно вернулась на улицу. Она смотрела на лавку Цзи Чанхуая, чувствуя беспокойство в сердце.
Цзян Лин все еще надеялась, что она ошиблась. Что, если это действительно не он?
Она нерешительно подошла к лавке Цзи Чанхуая, думая, стоит ли завтра пойти и посмотреть, что будет. А вдруг речь шла о чем-то другом?
Лавка Цзи Чанхуая находилась на улице вдали от центра города. Рядом была только чайная, которая считалась оживленным заведением.
Цзян Лин слышала, что Цзи Чанхуай переехал сюда всего три или четыре года назад, но у него была очень хорошая репутация.
Не говоря уже о том, что он никогда не ошибался в счетах и никогда не брал лишних денег.
Слева была лавка с булочками. У владельца был озорной сынишка, и Цзи Чанхуай учил его вычитать и складывать.
Владелец говорил ей: — Благодаря господину Цзи, наш маленький негодяй тоже может читать книги.
Справа был старый портной. Цзи Чанхуай иногда помогал ему переносить ткани, которые тот привозил.
Старый портной считался самым едким человеком на улице, но только о Цзи Чанхуае он мог сказать несколько добрых слов.
— В тот день воры забрались! Ой, как я испугался! Это господин Цзи их прогнал. У него на руке остался большой порез!
Она не хотела верить, но преступники не пишут свои преступления на лице.
Обычно хороший человек не означает, что он не может совершить преступление.
Она подумала немного и все же направилась к лавке Цзи Чанхуая.
Должно быть какое-то завершение. Спросить ничего не стоит.
Цзи Чанхуай уже почти закончил передавать счета. В этот момент в лавке был только он один.
Увидев, что вошла Цзян Лин, он улыбнулся и пригласил ее сесть.
Книжные полки, которые раньше были завалены счетами, теперь были совершенно пусты. И без того простая лавка казалась еще более просторной.
— Господин... когда Вы уезжаете? — В сердце Цзян Лин было тяжело, и в ее вопросе не было энергии.
Цзи Чанхуай смахнул пыль с верхней полки и, услышав вопрос Цзян Лин, замер на мгновение. — Послезавтра.
Цзян Лин кивнула, совершенно не вникая в эти два слова.
— А куда... Вы собираетесь?
— Наверное, на восток, — Цзи Чанхуай спустился с лестницы и небрежно ответил.
На восток... Цзян Лин не могла придумать, куда еще можно поехать на восток. И она пришла не для того, чтобы спрашивать об этом.
Она колебалась, стоит ли спрашивать прямо, но Цзи Чанхуай заговорил первым.
— Спрашивай, что хочешь, — Цзи Чанхуай прислонился к столу, скрестив руки на груди, и спокойно смотрел на Цзян Лин.
Цзян Лин крепко сжала платок, беспокойно теребя его. — Я... я слышала, что одна торговая палата была поймана...
Цзи Чанхуай улыбнулся: — Угу, эта торговая палата довольно большая.
Цзян Лин подняла глаза на Цзи Чанхуая. Он, казалось, ничуть не удивился, словно ждал, что она спросит.
— Я также слышала, что в их счетах... в счетах была ошибка на одну цянь серебра, — Голос Цзян Лин становился все тише. Она прекрасно знала ответ.
Она своими глазами видела не раз, как Цзи Чанхуай ошибался в счетах, и он говорил, что так требовал наниматель.
Кто еще это мог быть, кроме него?
— Угу, — спокойно ответил Цзи Чанхуай.
Цзян Лин, словно затаив дыхание, подняла глаза. В ее глазах было недоверие, но она все же дрожащим голосом спросила: — Это Вы?
Она не знала, насколько сильно надеялась, задавая этот вопрос. Она лишь хотела, чтобы Цзи Чанхуай поскорее опроверг это.
Но он не сделал этого.
— Как ты думаешь? — Цзи Чанхуай слегка прикрыл глаза, а когда открыл их, в его глазах-персиках все еще была та же улыбка.
Как ты думаешь?
Когда Цзи Чанхуай произносил эти слова, это было почти равносильно утверждению.
(Нет комментариев)
|
|
|
|