Пятнадцатилетняя Цзян Лин стала немного более сдержанной, чем в прошлом году, но ее характер не изменился.
— Как ты думаешь, кто нравится господину Цзи? — Хэ Си, дочь владельца крупнейшего банка в Сучжоу и подруга Цзян Лин. Их любимое занятие — пить чай и болтать в чайной напротив лавки Цзи Чанхуая.
Она и Хэ Си сначала не ладили, поссорившись из-за набора головных украшений, но затем обнаружили, что их вкусы схожи, и в итоге стали подругами.
— Откуда мне знать?
В этом Цзян Лин отличалась от прошлогодней наивной девчонки, которая уверенно сказала бы: "Я".
— Кто знает, какой девушке в итоге повезет, — Хэ Си, прислонившись к окну на втором этаже, смотрела вниз на неприметную лавку Цзи Чанхуая. Там часто можно было увидеть девушек и дам в ярких одеждах, входящих и выходящих.
По логике, в Сучжоу Цзи Чанхуаю не стоило бы отказываться от предложений о браке, но ни одно из них не было принято. Более того, семья девушки, которая в прошлом году пришла к нему с принуждением к браку, была первой, кого вызвали на допрос.
— Моя матушка сказала, что знания господина Цзи ничуть не уступают знаниям столичных господ. Он в этом году сдает императорские экзамены и наверняка вернется цзюйжэнем.
Цзян Лин тоже так думала. Она все-таки провела несколько лет в Императорской академии и прекрасно знала, каковы знания ее императорских братьев.
Она видела книжные полки за спиной Цзи Чанхуая, полностью заставленные книгами, целых две большие полки.
Цзян Лин даже спрашивала: — Господин, Вы все это прочитали?
Цзи Чанхуай изогнул глаза, улыбаясь: — Конечно, прочитал. Я же не ел их, верно?
— Тогда господин поистине мудр, как пять телег.
— Пять телег не вместят все мои книги.
Вот так отвечал Цзи Чанхуай.
Иногда она действительно не знала, был ли он по-настоящему учен или нет.
Однако Цзян Лин знала, что его математические способности были необычайными. Как раз несколько дней назад она в этом убедилась.
Она сопровождала бабушку в поместье для сбора счетов. Цзи Чанхуай тоже был в соседней деревне по делам своего нанимателя, и они случайно встретились с сучжоускими чиновниками, собиравшими зерновой налог на полях.
Это была глушь, всего одна деревня. Чиновники резко кричали, требуя сдать зерновой налог за этот год.
Несколько семей плакали и кричали, что только что наступило лето, урожая еще нет, как же они могут снова собирать зерновой налог?
Бабушка велела ей не показываться, сказав, что это не их дело.
Они стояли далеко, но слышали, насколько суровы были требования чиновников по сбору зернового налога.
В этот момент Цзи Чанхуай вышел вперед: — Господин, весной этого года двор издал указ о том, что с необрабатываемых земель зерновой налог не взимается. Откуда взялись слова о тысяче шэнов зернового налога?
— Что ты понимаешь в указах двора? По этой площади с каждого му нужно собрать три шэна зернового налога! Мы действуем по правилам! — Ямэньский чиновник, пришедший собирать налог, свирепо уставился на этого выскочку.
Но Цзи Чанхуай, не унижаясь и не заискивая, сказал: — Раз вы действуете по правилам, то, пожалуйста, пересчитайте площадь полей.
— Необрабатываемые земли и поля неправильной формы составляют большинство, а вы все рассчитываете по квадратным полям. Фактическая площадь немного отличается.
Цзи Чанхуай велел принести карту деревни с фактическими измерениями. Деревня каждый год платила зерновой налог по этой карте, но в деревне остались только старики, и они не понимали, как рассчитываются эти му. Они просто отдавали столько, сколько требовал двор.
— Изначально вы получили площадь полей в пятьсот шестьдесят семь му.
Взгляд Цзи Чанхуая упал на карту. Записанная площадь не соответствовала нарисованным на карте полям.
Он взглянул на обозначения на карте. По этим обозначениям невозможно было получить такое число. Менее чем через мгновение он получил самый точный ответ.
— А на самом деле площадь всего двести тридцать семь му!
Ямэньские чиновники, пришедшие собирать налог, все были в шоке. Они не знали, какое колдовство использовал этот парень, чтобы их обмануть: — Ты... откуда ты знаешь, что именно столько? Так быстро! Кто знает, может, ты просто угадал?!
Цзи Чанхуай был спокоен. Он поднял ветку и начал считать прямо на земле, объясняя им расчет для каждого участка земли. Конечный результат совпал с его собственным расчетом до мельчайших деталей.
— Среди них есть сто му необрабатываемой земли, недавно освоенной в этом году, с которой не нужно взимать зерновой налог, — снова и снова настаивал Цзи Чанхуай.
Ямэньские чиновники онемели. Увидев, как крестьяне, которые плакали и кричали, теперь гневно держат в руках лопаты, они немного испугались.
— Нужно ли мне пойти и ударить в барабан перед воротами сучжоуской управы?
Цзи Чанхуай смотрел, как ямэньские чиновники поспешно убегают, и вернул свою обычную уверенную улыбку.
Он обернулся и издалека увидел девушку в красном платье, смотрящую в их сторону. Он понял, что это Цзян Лин, и, опустив голову, улыбнулся.
В этот момент Цзян Лин увидела, что такое истинный дух ученого: независимо от статуса, он всегда вступится за бедных.
Но через два дня лавка Цзи Чанхуая пострадала. Неизвестно, какие бандиты разгромили его лавку и избили его, чуть не повредив руку.
— Господин подал заявление в полицию? — Цзян Лин увидела в тот день синяк у уголка рта Цзи Чанхуая и беспорядок в лавке и очень забеспокоилась, не понимая, что произошло.
— Какое заявление? — Тон Цзи Чанхуая был легким, но движения, когда он нагибался, чтобы поднять книги, были немного скованными. — Подать заявление, чтобы меня арестовали?
— Конечно, чтобы арестовали людей! Вы видели их лица? Соседи все видели, пойдемте найдем свидетелей! — Цзян Лин забеспокоилась и потянула Юньцинь, чтобы пойти подать заявление за Цзи Чанхуая.
— Барышня, — тихо остановила ее Юньцинь, — сначала найдем лекаря!
— Ах, да! — Цзян Лин хлопнула себя по лбу. Как она забеспокоилась! Она быстро отправила Юньцинь в лучшую лечебницу. — Скорее!
— Господин, Вас осмотрел лекарь? Кроме этого, Вы еще где-нибудь ранены? — Цзян Лин тут же вернулась к Цзи Чанхуаю, усадила его и внимательно осмотрела с ног до головы.
Цзи Чанхуай тут же замер, откинул голову назад и немного неестественно сказал: — Не беспокойтесь, я... я довольно сильный.
— Вы еще и дрались с ними?! — Голос Цзян Лин тут же повысился на октаву. — Разве не лучше было просто отдать им то, что они хотели?!
— Эти люди хотели не денег, глупая девочка, — легкомысленно сказал Цзи Чанхуай, словно уже смирившись с реальностью.
Как только Цзи Чанхуай сказал это, Цзян Лин замерла. Она тут же поняла, почему разгромили лавку Цзи Чанхуая.
Это было из-за того, что он помешал ямэньским чиновникам собирать зерновой налог на полях.
Цзян Лин тут же вспылила, поднялась и направилась к выходу из лавки, собираясь разнести ворота резиденции сучжоуского регионального инспектора.
Но ее тут же остановили.
— Линъян, не ходи. Это не имеет к тебе отношения, — Цзи Чанхуай остановил ее, редко убирая свою улыбку, и очень серьезно сказал Цзян Лин: — Это дело на этом закончено.
Цзян Лин опустила глаза и посмотрела на руку Цзи Чанхуая, сжимавшую ее запястье. Летняя одежда была тонкой, и сквозь легкий рукав она чувствовала жар его ладони.
Цзи Чанхуай замер на мгновение, тут же отпустил ее руку и спрятал ее за спиной.
Цзян Лин сначала ничего не почувствовала, но постепенно почувствовала, как у нее пылают щеки, и ее взгляд невольно метался по сторонам. Но вспомнив слова Цзи Чанхуая, она почувствовала, что что-то не так.
— Что значит "не имеет ко мне отношения"? — Она подняла глаза на Цзи Чанхуая, недовольная.
— ...Разве это дело для девушки — вступаться за мужчину? — Цзи Чанхуай подумал, что его слова были слишком поспешными. Он не смел позволить Цзян Лин вмешиваться в это дело, даже если семья Гуань была богатыми торговцами в Сучжоу.
Если бы Цзян Лин пережила то же, что и он сегодня, он не мог себе этого представить.
Когда он сменил формулировку, Цзян Лин стало легче принять.
— Тогда, может, пригласим лекаря, чтобы он хорошо осмотрел господина? В будущем мне все еще придется беспокоить господина с моими счетами, я сама с этим не справлюсь, — Цзян Лин использовала обходной путь. Она боялась, что Цзи Чанхуай будет упрямиться и не захочет идти к лекарю.
Как раз вовремя Юньцинь поспешно пригласила лекаря из лечебницы. К счастью, лекарь осмотрел его и сказал, что все в порядке, это всего лишь поверхностные раны.
Воспользовавшись случаем, Цзян Лин загадочно потянула лекаря и спросила: — Лекарь, как Вы думаете, можно ли вылечить поврежденный глаз?
Лекарь, услышав это, сразу понял, о ком Цзян Лин спрашивает. Он повернулся и взглянул на Цзи Чанхуая в комнате: — Эх, это зависит от того, насколько сильно поврежден глаз, насколько глубока рана. Старик должен увидеть, чтобы сделать вывод, верно?
Цзян Лин кивнула, но не могла прямо спросить Цзи Чанхуая о его глазе. В конце концов, он...
...всегда шутил, когда речь заходила о глазе, словно пытаясь избежать этой темы.
Цзи Чанхуай, увидев, что она выглядит как воровка, позвал ее внутрь и снова и снова наставлял: — Видела? Это всего лишь поверхностные раны. Забудь об этом.
— Угу, угу, — Цзян Лин полностью согласилась, ведя себя очень послушно.
Но вечером она все же тайно послала человека в сучжоускую управу, чтобы показать региональному инспектору свой жетон. Говорят, региональный инспектор тут же упал на колени от испуга.
Региональный инспектор всю ночь вел расследование, арестовал чиновника, отвечающего за налоги, и тут же уволил его и начал расследование.
На следующий день он пришел в лавку Цзи Чанхуая с извинениями. Региональный инспектор держал руку Цзи Чанхуая, словно держал табличку предка.
— Это ты сделала? — Цзи Чанхуай смотрел на кучу вещей, которыми региональный инспектор извинялся, и у него болела голова.
Цзян Лин моргнула: — Откуда? У меня нет таких способностей. Просто я слышала, что скоро в Сучжоу прибудет императорский посланник, и региональный инспектор просто ведет себя тихо.
Цзи Чанхуай поджал губы и улыбнулся, но в сердце у него стало тяжело.
Однако с того дня Цзян Лин почувствовала, что расстояние между ней и Цзи Чанхуаем снова увеличилось.
Он больше никогда не называл ее "Линъян", только "барышня Лин", "барышня Лин".
— Господин, почему я не видела, чтобы Вы прислали счета за этот месяц? — Наступил конец месяца, время подводить итоги, но Цзян Лин не дождалась Цзи Чанхуая в резиденции. Раньше он всегда передавал их ей лично.
— Барышня Лин, я передал их барышне Юньцинь в резиденции. В последнее время я немного занят и, возможно, не смогу лично подвести итоги, — ответил Цзи Чанхуай, строго соблюдая этикет.
Отчуждение. Вот что это было — отчуждение.
Неужели кто-то видел, как она посылала человека с жетоном?
Но он же не мог злиться на нее, верно? Это все из-за того, что региональный инспектор вел себя слишком показушно.
Вот почему она сидела в этой чайной с Хэ Си, ела закуски и не могла понять.
Действительно, не могла понять.
В этот момент Хэ Си толкнула ее и указала на девушку, которая собиралась войти в лавку Цзи Чанхуая.
— Эй, это не твоя кузина?
(Нет комментариев)
|
|
|
|