Павильон Чэнби — известный театр в восточной части Столицы. Цзян Лин всегда была там постоянной посетительницей и неизменно занимала первое место в списке. Никто не знал, что именно дарят за первое место.
В конце концов, кто мог сравниться с Цзян Лин в богатстве?
Девушки с соседнего стола окружили Цзян Лин, желая взглянуть на золотисто-зелёный нефрит и узнать, как он выглядит.
Цзиньчжоу только в этом году начал торговать с Дун Юй, и золотисто-зелёный нефрит действительно считался редкой вещью.
Браслет на руке Цзян Лин был совершенно белым, с небольшим вкраплением ярко-зелёного с одной стороны, а при свете свечей в нем виднелись золотые нити.
Запястье Цзян Лин было очень тонким, но браслет идеально сидел на ней, делая ее нежную и белоснежную кожу еще более прозрачной.
Юн И оказалась оттеснена толпой и тут же рассердилась, презрительно фыркнув.
Подумаешь, ее родня по материнской линии — торговцы. Так расточительно тратить деньги... Будет смешно, когда однажды она останется ни с чем.
Цзян Лин, увидев выражение лица Юн И, естественно, поняла, о чем думает эта "хорошая сестра". Они ссорились столько лет и прекрасно знали друг друга.
Однако родня Цзян Лин по материнской линии вела дела в Тринадцати Северных Регионах и была не просто богата, а сказочно богата.
Она была единственной внучкой в их поколении и жила в Столице. Ее мать и брат рано умерли, и она осталась одна, так что, естественно, ей давали больше.
Цзян Лин подняла руку, позволяя группе дам полюбоваться браслетом некоторое время. Устав, она наконец успокоилась, когда банкет почти начался.
Суй Тинтин, потягивая чай, с беспокойством посмотрела на Цзян Лин. Золотисто-зелёный нефрит на ее руке был красив, и она сама долго рассматривала его перед тем, как войти во дворец, но больше всего ее беспокоило то, что касалось того человека.
Она несколько раз взглянула на Цзян Лин, все пытаясь начать разговор, но не зная, с чего начать. Она поднимала и опускала руку.
— Спрашивай, что хочешь, — Цзян Лин, увидев ее нерешительный вид, совершенно не похожий на решительность дочери генерала, прямо спросила.
Суй Тинтин огляделась, затем придвинулась и тихо спросила Цзян Лин: — Если ты увидишь его позже, ты будешь в порядке?
Она помнила, как четыре года назад, после того как Цзи Чанхуай уехал в Западный Предел, Цзян Лин плакала у нее полмесяца и долго не могла прийти в себя.
— Что может случиться? Мы можем и не встретиться, когда здесь столько людей, — Цзян Лин поджала губы и отвела взгляд.
В Переднем зале дворца сидели Император, Вдовствующая императрица и наложницы. Перед залом был накрыт банкет для министров.
Чтобы позаботиться о незамужних девушках и дамах, их специально разместили в Боковом цветочном зале, чтобы они могли пообщаться и не простудиться.
Поэтому встретить министра было непросто.
Цзян Лин посмотрела в окно. Во дворе чиновники уже расселись, чокаясь кубками, и было невозможно различить, кто есть кто.
Более того, прошло четыре года, этого достаточно, чтобы изменить человека. Сейчас она пыталась собрать в памяти образ того человека, но он был фрагментарным, словно его было трудно собрать воедино.
Она помнила только, что день его приезда в Столицу тоже был началом зимы.
Цзян Лин, подняв лицо, спросила его: — Ты разве не говорил, что больше всего ненавидишь Столицу?
Тот человек, казалось, улыбнулся, а может, и нет, и, глядя на нее, сказал: — Если бы ты была здесь...
Она даже не помнила, что было дальше, потому что эти разрозненные воспоминания, словно осколки, застряли в сердце и их было трудно вытащить.
Может, и не встретятся, и лучше бы не встречаться.
Но вскоре после начала банкета Император позвал ее в Передний зал.
Сегодняшний банкет был устроен для посланников из Цзиньчжоу, и все прекрасно понимали его цель — не что иное, как политический брак или переговоры.
Император был молод и не имел много наследников, а из старших принцесс только она одна не была помолвлена.
Что должно было случиться, то и случилось.
Впрочем, такие "программы" случались на дворцовых банкетах несколько раз в год, и Цзян Лин уже привыкла. Ей всегда удавалось отбиться, так что она не торопилась.
Она позволила служанке поправить прическу, поправила шпильку с восточной жемчужиной и встала, направляясь к Переднему залу.
Под красными колоннами и глазурованной черепицей дул холодный ветер. Небо было безоблачным, но ближе к сумеркам появились легкие облака, окрашенные в оранжевый цвет.
Подойдя к Переднему залу, она как раз спрашивала у дворцовой служанки, передававшей сообщение, о ситуации в Переднем зале, когда ее слуха достиг знакомый голос. Она никогда не забудет этот голос.
— ...Господин Гэ Ли не любит кислое, будьте любезны.
Вежливый, сдержанный, спокойный, но гладкий, как парча.
Она подняла голову и посмотрела в сторону входа в зал, увидев высокую и стройную фигуру, которая что-то объясняла дворцовому слуге. Ее сердце внезапно замерло.
Мужчина был одет в чиновничью форму алого цвета с узором из облаков, характерную для региональных чиновников. На голове у него был нефритовый головной убор, и если не присмотреться, можно было не заметить, что на голове у него наискось повязана черная шелковая повязка.
Цзян Лин тут же остановилась. Мелкие, разрозненные воспоминания нахлынули, как горный обвал и цунами. Ответ, готовый сорваться с губ, заставил ее не решаться подойти.
Мужчина, казалось, почувствовал ее взгляд и обернулся.
В этот момент Цзян Лин тут же бросилась к углу дворца и спряталась, прикрыв грудь, которая тяжело вздымалась.
Дворцовая служанка, пришедшая вместе с ней, увидев, что за ней никого нет, тут же отправилась ее искать.
Дворцовая служанка подошла к углу, и Цзян Лин тут же потянула ее к себе, прикрыв ей рот. Служанка услышала, как Старшая принцесса прошептала ей на ухо: — Скажи императорскому брату, что мое платье испачкано чаем, и я пошла переодеться... Приду чуть позже.
Дворцовая служанка не понимала, зачем это нужно, но она могла только выполнить приказ Цзян Лин. Она энергично закивала.
Вернувшись к Переднему залу, она доложила о случившемся и увидела, что у входа в зал ждет какой-то господин. Его было легко узнать по черной шелковой повязке на глазу. Она присела в реверансе: — Господин Цзи, есть какие-нибудь поручения?
Мужчина отвел взгляд от алого платья, мелькнувшего за углом. В глазу, не закрытом повязкой, появилась улыбка: — Ничего.
— Это я просто кому-то неприятен.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|