Соблазн

Соблазн

Эта рука — изящная, с длинными тонкими пальцами и четко очерченными костяшками — когда-то гладила волосы Жун Си, утешая её в минуты печали, а ночью нежно изучала её тайные изгибы.

Ей хватило одного взгляда, чтобы узнать её.

Жун Си повернулась к Цзи Тинъюню. В лунном свете он казался совсем не таким строгим и отчужденным, как днем.

Он смотрел на неё, спокойно протягивая ветку магнолии. Как и прежде, стоило Жун Си чего-то пожелать, как он тут же исполнял её желание, не задавая вопросов и не ожидая благодарности.

Однако сейчас им не следовало быть так близко друг к другу, вести себя так непринужденно.

Тем не менее, помедлив, Жун Си приняла цветок. Уходя, она как бы невзначай коснулась мизинцем его руки, вызвав легкое щекотание.

Прикосновение было взаимным. Цзи Тинъюнь на мгновение замер, и движение его руки, когда он её отдергивал, показалось немного неловким.

К счастью, Жун Си не смотрела на него, а, поднеся магнолию к лицу, с закрытыми глазами вдыхала её аромат.

Цзи Тинъюнь заметил легкий румянец на её щеках — следствие выпитого вина. Только когда она была немного пьяна, у неё появлялось это детское, наивное выражение.

Он смотрел на неё, дорожа этими мгновениями.

Открыв глаза, Жун Си не забыла поблагодарить Цзи Тинъюня:

— Благодарю вас, господин канцлер, за цветок. Он такой свежий и ароматный.

— Пустяки, — мягко ответил Цзи Тинъюнь.

— Ваше плечо… — Жун Си вдруг указала на его левое плечо. — Всё ещё сильно болит?

Под плащом не было видно, как выглядит рана. Он никогда не показывал, что испытывает боль, словно её и не было вовсе.

Сквозная рана не могла зажить за несколько дней, и боль, конечно же, была сильной. Цзи Тинъюнь не подавал виду лишь благодаря своей силе воли.

Он хотел ответить, что не болит, но слова изменились на подходе к губам:

— Привык уже, — глядя на Жун Си, сказал Цзи Тинъюнь немного хриплым голосом. — К некоторым вещам можно привыкнуть. К другим — никогда.

Например, к потере своей принцессы. Например, к мысли, что у неё появился другой.

Жун Си, желая подразнить его, многозначительно произнесла:

— Вы теперь канцлер, второй человек в государстве. Если есть что-то, к чему вы не можете привыкнуть, просто уничтожьте это. Если этого не будет, не придется и привыкать.

«Если этого не будет, не придется и привыкать?» Эти слова попали ему прямо в сердце.

Цзи Тинъюнь смотрел на её нежные губы и думал о том, как бы поцеловать их, оставить на них свой след.

Однако, помня о её чувствах и присутствии служанки, он сдержался.

Жун Си не могла не заметить его взгляда. Она ждала, что он сделает следующий шаг, и от напряжения, или чего-то еще, её ноги подкосились.

Но, затаив дыхание, она прождала какое-то время, а Цзи Тинъюнь так и не двинулся с места. Вместо этого он сказал:

— Ночью холодно, госпожа Жун. Вы уже давно здесь. Вернитесь в павильон, там теплее.

Жун Си с досадой выдохнула, про себя ругая Цзи Тинъюня за то, что он за четыре года ничуть не изменился и остался таким же упрямым.

Они с принцем недолго пробудут в Чжоу, и каждая возможность была на вес золота.

Скрывая разочарование, Жун Си улыбнулась и спросила:

— Господин канцлер, я слышала, что в вашей резиденции есть горячий источник. Я хотела бы принять ванну, чтобы снять усталость. Не будете ли вы против?

Что может быть проще, чем позволить гостье воспользоваться источником?

Цзи Тинъюнь серьезно кивнул:

— Я распоряжусь, чтобы служанки всё подготовили. Госпожа Жун, чувствуйте себя как дома. Если вам что-то понадобится, обращайтесь.

Несмотря на двусмысленность ситуации, Цзи Тинъюнь, казалось, не видел в её словах никакого подтекста. Он выглядел как радушный хозяин, заботливый и внимательный к своим гостям.

Опасаясь, что он так и не поймет её намека, Жун Си добавила:

— Господин канцлер, а там безопасно? Меня никто не увидит?

Цзи Тинъюнь, помедлив, ответил:

— Не беспокойтесь, госпожа Жун. Я поставлю охрану.

— Хорошо. Благодарю вас, — сказала Жун Си и, держа в руке магнолию, прошла мимо Цзи Тинъюня в сторону павильона.

От неё исходил тонкий, чарующий аромат, который заставил Цзи Тинъюня замереть на месте. Его мысли становились все более смелыми.

Однако, слишком дорожа Жун Си, он продолжал колебаться. Он хотел вернуть её, но не таким способом. Четыре года назад он уже совершил ошибку, из-за которой она ушла. Если он снова поступит опрометчиво, это только оттолкнет её еще больше, а он этого не хотел.

Подумав, Цзи Тинъюнь решил не упускать эту возможность. Он хотел хотя бы издали взглянуть на неё, пусть даже мельком.

*

После окончания пира гости начали расходиться. Ци Юньсяо и Жун Си остались в резиденции канцлера на ночь.

Цзи Тинъюнь лично проводил их до Павильона Цинсун, отведенного для гостей, оставил слуг и, дав необходимые распоряжения, ушел.

Ци Юньсяо, наблюдая за его удаляющейся спиной, нахмурился. Он не понимал, почему Цзи Тинъюнь ушел так быстро, словно не испытывал к Жун Си никакого интереса.

— Ты сегодня так прекрасна, а он даже не взглянул на тебя как следует, — сказал он, повернувшись к Жун Си. — Ушел так быстро.

— На пиру же смотрел, — беззаботно ответила Жун Си.

Ци Юньсяо подошел ближе и, посмотрев ей в лицо, сказал:

— Не так уж и много. По крайней мере, мне кажется, что мог бы и больше.

Жун Си не понимала, что случилось с Ци Юньсяо. Возможно, Цзи Тинъюнь каким-то образом задел его, и теперь он вел себя по-другому. Раньше она чувствовала его интерес к себе, но он был сдержанным. Однако с тех пор, как они приехали в Чжоу, он стал более откровенным в своих чувствах.

Она незаметно отступила на шаг и сказала:

— Возможно, это потому, что я сказала ему, что собираюсь в горячий источник. У него, наверное, свои планы.

Улыбка Ци Юньсяо исчезла. В его голове всплывали неприятные образы. Хотя он и ожидал чего-то подобного, но все равно чувствовал ревность.

Он вдруг пожалел, что все эти годы, пока Жун Си была рядом, он думал только о государственных делах и не замечал, как зарождаются его чувства к ней. Иначе он бы уже давно признался ей, хотя бы просто взял за руку.

Не раздумывая, Ци Юньсяо спросил:

— Ты все еще думаешь о нем?

— Ваше Высочество, я думаю только о мести, о нашем деле, — ответила Жун Си. — Мы так долго планировали это, и сегодня наконец-то сделали первый шаг, разве не так?

Разум подсказывал Ци Юньсяо, что она права. Он сделал несколько шагов назад, стараясь взять себя в руки.

Жун Си решила вернуться в свою комнату за вещами. Только она подошла к двери, как услышала голос Ци Юньсяо:

— Возвращайся скорее.

Жун Си обернулась. Она с удивлением заметила, что обычно веселый и беззаботный Ци Юньсяо выглядел серьезным и задумчивым.

Хотя она и не испытывала к нему романтических чувств, он все же был её спасителем, поэтому она терпеливо ответила:

— Не волнуйтесь, Ваше Высочество, все будет хорошо.

Она знала Цзи Тинъюня. Он был разумным и сдержанным человеком. Если она не захочет, он будет вести себя как истинный джентльмен.

Внезапно Жун Си вспомнила кое-что, что её давно беспокоило. Цзи Тинъюнь держал её в заточении в горной усадьбе, но всегда был вежлив с ней. Хотя в его глазах читалась симпатия, он никогда не принуждал её ни к чему.

Наоборот, чаще всего инициатива исходила от неё.

Как ни пыталась, она не могла понять причину такого поведения. Впрочем, сейчас это не имело значения. В конце концов, именно из-за Цзи Тинъюня она потеряла свою семью и родину.

Отбросив эти мысли, Жун Си взяла одежду, позвала Хуа Чжао и вместе со служанкой из резиденции отправилась к горячему источнику.

Резиденция канцлера напоминала небольшой дворец, роскошный и изысканный. Даже купальня с источником была устроена с особым шиком.

Спереди — беседка, сзади — гора. Дно источника было выложено белой галькой. Над водой клубился пар, создавая впечатление волшебного мира.

Жун Си сняла одежду, оставшись в одном лишь дудоу. Её белая кожа сияла в свете ламп. Ступая по гальке, она вошла в воду, словно небесная фея, спустившаяся на землю.

Вода была идеальной температуры. Погрузившись в источник, Жун Си тихонько вздохнула от удовольствия.

Она обернулась к Хуа Чжао, которая осталась с ней:

— Я видела в соседней комнате миндальное печенье и персиковый мармелад, которые ты так любишь. Здесь ты мне не нужна, иди, поешь, — сказала она чуть громче.

Хуа Чжао с радостью воспользовалась этим предложением.

Жун Си, зачерпнув воды, полила ею руки, думая про себя, что тот, кто прячется за искусственной горой, наверняка слышал её слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение