Эта, казалось бы, небрежная шутка была ловушкой, расставленной Ци Юньсяо для Цзи Тинъюня.
Он предполагал, что Цзи Тинъюнь, скорее всего, начнет говорить Жун Си приятные слова. Что бы он ни сказал — «мое сердце принадлежит другой» или «я никогда не женюсь» — в сочетании с тем, что он говорил Жун Си в карете, это выставило бы Цзи Тинъюня в невыгодном свете.
Жун Си почувствовала, что слова Ци Юньсяо были неслучайны. Она повернулась к Цзи Тинъюню, но видела только его красивый профиль. Он смотрел вперед, погруженный в свои мысли, и на его лице не отражалось никаких эмоций.
Вскоре Цзи Тинъюнь спокойно ответил: — Для управления резиденцией достаточно управляющего.
Жун Си не удивилась его ответу. Ци Юньсяо напрасно волновался. Прожив с Цзи Тинъюнем полгода, она знала, что он не мастер красноречия и не льстивый и коварный человек.
Более того, Цзи Тинъюнь был полной противоположностью тому типу людей, о которых говорил Ци Юньсяо. Он был немногословен и редко говорил комплименты.
Если у них с Жун Си и появилась Чжао Чжао, то только потому, что она была очарована его благородством и сдержанностью. Кроме того, Цзи Тинъюнь был человеком со своими убеждениями. Если он не хотел что-то говорить или делать, никто не мог его заставить.
Несколькими фразами Ци Юньсяо ничего от него не добьется.
Как только Цзи Тинъюнь закончил говорить, один из сопровождавших его чиновников подхватил:
— Господин канцлер заботится о благополучии народа и не имеет времени на романтические чувства.
— Наш господин мудр и доблестен, обычная женщина не достойна стать его женой, — добавил молодой охранник с мечом у пояса, стоявший рядом с Цзи Тинъюнем. — Не каждой женщине дано мечтать о таком.
Он был молод и красив, с юношеской самоуверенностью. Жун Си заметила, что, сказав это, он посмотрел на неё, а затем, встретившись с её взглядом, смущенно отвел глаза.
Лань Шуан, чье сердце забилось чаще после взгляда красавицы, тут же получил от своего господина ледяной взгляд и, обхватив покрепче свой меч, решил больше не вмешиваться в разговор.
Предупредив своего телохранителя, Цзи Тинъюнь отвел взгляд. Краем глаза он заметил Жун Си, но не остановился на ней. С тех пор, как он увидел её, ему было трудно сохранять спокойствие.
Её платье и прическа напоминали ему тот день, когда они впервые были вместе. Это случилось такой же холодной зимой. Тем вечером разразилась сильная гроза.
Жун Си боялась темноты и грома. Он помнил её страх и поэтому поспешил к ней в усадьбу. Была уже глубокая ночь. Ветер, врываясь в комнату, заставлял пламя свечей дрожать, отбрасывая на стены танцующие тени.
Как маленькая принцесса могла не бояться?
Увидев его, Жун Си словно рыба, выброшенная на берег, которая наконец вернулась в воду, соскочила с кровати и бросилась к нему в объятия. На ней было ярко-красное платье, и в свете ламп она казалась очаровательной. Цзи Тинъюнь, потеряв голову, обнял её и отнес на кровать.
Когда он, успокоив её, собрался уходить, она не отпустила его. Застенчиво и неуклюже она потянула его руку к завязкам своего платья…
Воспоминания становились все более яркими и соблазнительными, и Цзи Тинъюнь, прервав их, сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
*
Пир был устроен в теплом павильоне Башни Чжайсин в резиденции канцлера. Напротив павильона находилась сцена в форме лотоса. Восьмиугольные столы были расставлены по обе стороны от сцены, чтобы гости могли одновременно наслаждаться едой, смотреть представление и вести переговоры.
Место Жун Си было рядом с Ци Юньсяо, что было вполне естественно. Однако место Цзи Тинъюня находилось напротив Ци Юньсяо, поэтому Жун Си сидела лицом к лицу с ним.
Жун Си чувствовала на себе взгляд Цзи Тинъюня, но не смотрела на него, делая вид, что ест фрукты. Слегка повернув голову и опустив подбородок, она демонстрировала свой самый изящный профиль, медленно очищая маленький сладкий мандарин.
Её пальцы были тонкими и белыми, как лук-порей, ногти покрыты нежно-розовым лаком. Её плавные движения напоминали изящный портрет придворной дамы, написанный рукой мастера.
Однако, несмотря на внешнее сходство с картиной, красота Жун Си была настолько яркой, что, если смотреть на неё слишком долго, она могла пленить душу.
Все присутствующие — министры, их жены, слуги — независимо от пола, невольно бросали на Жун Си взгляды. Привыкшая с детства к всеобщему вниманию, она спокойно продолжала чистить мандарин. Очистив его от кожуры, она принялась аккуратно удалять белые прожилки.
Увидев это, Цзи Тинъюнь сам того не замечая, слегка улыбнулся. Он снова вспомнил прошлое. Тогда его маленькая принцесса была невинной и доброй, но в то же время избалованной.
Она ела только очищенные фрукты, мандарины — без единой белой прожилки, чай пила с медом, а ночью спала только при свете…
Каждое из этих воспоминаний вызывало у него улыбку.
Хотя Жун Си смотрела вниз, она краем глаза наблюдала за каждым движением Цзи Тинъюня. Она чувствовала, что его взгляд не изменился за четыре года — все такой же сдержанный, но полный нежности.
Её задача была предельно простой. Ей нужно было сблизиться с Цзи Тинъюнем, завоевать его доверие и использовать его.
Однако Жун Си не хотела добиваться этого лестью или кокетством. Это было бы слишком просто для Цзи Тинъюня. Она хотела мучить его, заставить его потерять рассудок, страдать от ревности и желать её.
Только так могла вести себя Жун Си, одержимая местью, и он ничего не заподозрит.
Приняв решение, Жун Си сделала первый ход. Очистив мандарин от прожилок, она сложила дольки обратно в кожуру. Целая кожура с аккуратно сложенными внутри дольками выглядела довольно мило.
Жун Си, довольная результатом, улыбнулась и протянула мандарин Ци Юньсяо. Занятый просмотром представления, Ци Юньсяо был немного удивлен, но, увидев её улыбку, невольно улыбнулся в ответ и послушно съел предложенные дольки.
— Ваше Высочество, сладко? — спросила Жун Си с улыбкой.
— Очень, — ответил Ци Юньсяо, глядя на неё с нежностью.
Цзи Тинъюнь наблюдал за этой сценой. Его улыбка исчезла, лицо помрачнело. Служанка, собиравшаяся налить ему вина, не решалась подойти.
— Налей, — сказал он.
Услышав его голос, служанка вздрогнула, но быстро взяла себя в руки и наполнила его чашу. Вино было ароматным и сладким — выдержанная в погребе несколько десятков лет «Осенняя роса».
Цзи Тинъюнь выпил вино залпом и попросил еще.
*
Пир был в самом разгаре. Звучала музыка, гости оживленно беседовали. Даже Жун Си выпила несколько чаш вина. Она не привыкла к алкоголю, и, когда вино начало действовать, она почувствовала легкое опьянение.
Вспомнив, что по дороге к Башне Чжайсин видела цветущие магнолии, она решила пойти посмотреть на них. Вскоре после того, как Жун Си со служанкой ушли, хозяин дома тоже покинул пир.
Ци Юньсяо понял, что Цзи Тинъюнь отправился за Жун Си. Он сжал кулаки, желая помешать их встрече, но в итоге благоразумие взяло верх.
Жун Си быстро спустилась по лестнице и направилась к магнолиям, освещенным луной. Хуа Чжао побежала за ней с накидкой и, наконец, накинула её на плечи Жун Си.
Стоя под магнолиями, они смотрели на белые цветы, источающие нежный аромат. В лунном свете цветы казались неземной красоты.
— Хуа Чжао, посмотри, разве тот цветок не самый красивый? — спросила Жун Си, указывая на ветку. — Бутон вот-вот распустится, а внешние лепестки уже раскрылись.
Хуа Чжао, найдя взглядом указанный цветок, закивала:
— Очень красивый, но все равно не такой красивый, как госпожа.
Жун Си, улыбнувшись, легонько коснулась её носа и встала на цыпочки, пытаясь дотянуться до ветки. Однако, как ни старалась, она не могла до нее дотянуться.
После нескольких попыток Жун Си разочарованно вздохнула и решила отказаться от своей затеи.
В этот момент чья-то рука протянулась из-за её спины и легко сорвала цветок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|