Небесная дева

Притворная любовь Жун Си к Ци Юньсяо не требовала его постоянного присутствия, поэтому ей было безразлично, когда он вернется.

После ухода Цзи Тинъюня Жун Си крепко уснула и проснулась только на следующее утро. Приведя себя в порядок, она вышла во двор и по обстановке поняла, что Ци Юньсяо уже вернулся, хотя и не знала, в какое время.

Когда она попросила о встрече, ей сообщили, что принц еще не проснулся, и Жун Си вернулась в свои покои. Только после полудня за ней пришла служанка.

Жун Си думала, что Ци Юньсяо лишь для вида выйдет из дома, чтобы дать Цзи Тинъюню возможность встретиться с ней, но оказалось, что он всерьез решил развлечься. Покачав головой, она последовала за служанкой.

Судя по всему, Ци Юньсяо вернулся очень поздно, и, несмотря на то, что спал до позднего утра, все еще выглядел усталым. Он полулежал в кресле, потягивая чай, с видом ленивого аристократа.

Как только Жун Си вошла, Ци Юньсяо отослал всех слуг, оставшись с ней наедине.

— Подойди, сядь рядом. Как прошла ночь?

Жун Си села рядом с ним и доложила:

— Ваше Высочество, все прошло довольно гладко. Мне удалось немного сблизиться с Цзи Тинъюнем. Похоже, он ни о чем не догадался.

Ци Юньсяо внимательно осмотрел лицо и шею Жун Си, но не заметив ничего необычного, решил, что между ними ничего не произошло. Он приподнял бровь и насмешливо улыбнулся, размышляя о намерениях Цзи Тинъюня. Тот, кто когда-то вел себя так низко, теперь пытался завоевать ее доверие.

— Хорошо, что все прошло гладко, — сказал он, скрывая свои мысли.

Зевнув, Ци Юньсяо рассказал о своих вчерашних приключениях:

— Места развлечений на западе действительно отличаются от наших южных. Вчера я попробовал отличное вино и увидел много нового. Мой брат тайно открыл несколько увеселительных заведений за пределами дворца, чтобы пополнить свою казну. Когда мы вернемся в Цан, я тоже воспользуюсь этими идеями.

Жун Си не знала, что именно увидел Ци Юньсяо, но раз уж он, человек, не склонный к подобным развлечениям, был так впечатлен, это должно быть что-то необычное. Она отогнала свои догадки и сказала:

— С вашей проницательностью, Ваше Высочество, вы обязательно добьетесь успеха.

В хорошем настроении Ци Юньсяо отставил чашку и перешел к делу.

— Через несколько дней, когда Цзи Тинъюнь поправится, мы начнем переговоры о торговле. Я велел сшить для тебя несколько нарядов из нашей ткани в стиле Чжоу. Ты наденешь их на встречу с Цзи Тинъюнем.

— Хорошо, Ваше Высочество, — без возражений ответила Жун Си.

— Но сначала примерь их. Я хочу убедиться, что они тебе подходят, — Ци Юньсяо хлопнул в ладоши. — Принесите одежду.

Вскоре принесли несколько нарядов, сшитых в стиле Чжоу из ткани, привезенной из далекого Цан. Чжоу, расположенное к западу от гор Чунлин, славилось своими золотыми и серебряными рудниками. В одежде и еде эта страна уступала Цан в разнообразии и изысканности.

Официальной целью визита Ци Юньсяо в Чжоу было установление взаимовыгодных торговых отношений, предложив Чжоу ткани и морепродукты из Цан. Среди привезенных тканей были искусно сотканный атлас, тончайший шелк и великолепно расписанный шелк.

Эти ткани, воплощающие южную роскошь, в сочетании с величественным стилем Чжоу создавали изысканные и элегантные наряды. Даже Жун Си затаила дыхание, любуясь ими.

— Не только смотри, но и примерь, — сказал Ци Юньсяо, довольный своей идеей.

Жун Си послушно отправилась в соседнюю комнату с помощью служанок. Проворная Чжу Ин не только помогла ей надеть платье с развевающимися рукавами, но и заново уложила ей волосы, чтобы они гармонировали с нарядом. Все служанки в комнате были поражены красотой Жун Си в новом платье.

Когда Жун Си вышла из комнаты, ее появление словно озарило помещение весенним цветением. Ци Юньсяо, облокотившись на руку, наблюдал за ней с легкой улыбкой.

— Невероятно красиво, — произнес он после минутного молчания.

— Вы преувеличиваете, Ваше Высочество, — со скромной улыбкой ответила Жун Си.

Затем она примерила остальные три наряда. Все они сидели на ней идеально. Благодаря своей красоте и изяществу Жун Си прекрасно выглядела в любом цвете и фасоне. Ци Юньсяо был полностью уверен в своем плане.

Через два дня Ци Юньсяо получил приглашение от Цзи Тинъюня, который уже оправился от болезни, встретиться в ресторане «Восхождение к небесам». Этот ресторан считался самым изысканным в столице Чжоу. Выбор Цзи Тинъюня этого места для встречи дал Ци Юньсяо пищу для размышлений.

Он ответил на приглашение, предложив встретиться прямо в ресторане.

В назначенный день Ци Юньсяо и Жун Си прибыли в ресторан раньше условленного времени. Чтобы произвести нужное впечатление, им требовалось время на подготовку.

Цзи Тинъюнь заподозрил неладное, как только получил ответ от Ци Юньсяо. Их резиденции находились всего в нескольких шагах друг от друга, и у Ци Юньсяо было достаточно свободного времени, но тот настаивал на отдельном прибытии. Впрочем, хоть это и показалось ему странным, Цзи Тинъюнь не стал придавать этому значения.

Не обременяя себя сопровождением, Цзи Тинъюнь в назначенное время отправился в ресторан в своей карете со слугой. Он прибыл не слишком поздно, но Ци Юньсяо уже ждал его в комнате высшей категории на четвертом этаже.

Комната была не только роскошно обставлена, но и имела отдельный балкон с прекрасным видом. Когда Цзи Тинъюнь вошел, Ци Юньсяо стоял у перил, любуясь луной.

— У вас прекрасный вкус, господин канцлер, — сказал Ци Юньсяо, поворачиваясь к нему. — Вы выбрали место с великолепным видом.

— Раз это место пришлось по вкусу вам, Ваше Высочество, значит, оно действительно хорошее, — ответил Цзи Тинъюнь, подходя ближе. Он не увидел Жун Си и гадал, что задумал Ци Юньсяо.

— Вот только этот ресторан, хоть и прекрасен, не совсем соответствует своему названию, — продолжил Ци Юньсяо и, подойдя к столику, налил чашку чая и поставил ее напротив себя.

Цзи Тинъюнь понял намек и сел на предложенное место.

— Что вы имеете в виду, Ваше Высочество?

За окном играл музыкант на кунхоу, нежные звуки которого разносились по воздуху. Из окна открывался вид на восходящую луну. Даже самый искушенный ценитель назвал бы это место райским уголком.

Ци Юньсяо улыбнулся и неторопливо произнес:

— Как можно говорить о «восхождении к небесам» без небесной девы?

Цзи Тинъюнь, видя игривое настроение Ци Юньсяо, решил промолчать и с улыбкой наблюдал за ним, ожидая продолжения.

Ци Юньсяо, не получив ответа, про себя отметил, какой Цзи Тинъюнь скучный собеседник. Однако у него была цель, и он продолжил:

— Я предлагаю следующее. Раз уж сегодня господин канцлер пригласил меня отведать изысканных блюд и вин, я в свою очередь предлагаю вам полюбоваться на небесную деву.

Цзи Тинъюнь решил, что Ци Юньсяо задумал нечто особенное. Зная, что вчера он отправил принца развлекаться в веселое заведение, он предположил, что тот решил отплатить ему той же монетой, пригласив группу красивых женщин. Он уже собирался сказать, что не заинтересован в подобном развлечении, когда его прервало неожиданное событие.

Под звуки кунхоу из-за раздвижных дверей посыпались белые и розовые лепестки. В дверях появилась изящная фигура в легком платье с развевающимися рукавами. Она начала танцевать, грациозно двигаясь под музыку.

Недовольное выражение лица Цзи Тинъюня сменилось изумлением. Он не отрывал взгляда от танцующей Жун Си. Он и не подозревал, что она умеет так танцевать, да еще и так завораживающе.

Танец закончился, но Цзи Тинъюнь все еще не мог прийти в себя.

Ци Юньсяо, наблюдая за реакцией Цзи Тинъюня, про себя усмехнулся и зааплодировал:

— Си великолепно танцует! Красоту действительно подчеркивает одежда. Господин канцлер, как вы находите ткань ее платья? Стоило ли мне проделать такой долгий путь?

Цзи Тинъюнь опустил глаза и сделал глоток чая. Он был благодарен Ци Юньсяо за этот неожиданный подарок, но сейчас, когда он был в таком хорошем настроении, голос принца казался ему лишним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение