Он замолчал на мгновение, а затем тихо ответил: — У меня нет девушки.
Цзян Юсинь замерла, не зная, что сказать, особенно сейчас, когда его глаза смотрели на нее так пронзительно, словно манили в бездну.
Но ей удалось взять себя в руки. — Ты… тебе не следовало так разговаривать с господином Цаем. Если он пожалуется руководству, ты…
Он фыркнул и беззаботно рассмеялся. — В крайнем случае, найду другую работу. Но, думаю, он не осмелится. Если я расскажу всем, как все было на самом деле, ему будет стыдно.
Найти другую работу? Он говорил об этом так легко, словно часто менял работу. — Кем ты работал раньше? — не удержавшись от любопытства, спросила она.
— Я брался за любую работу, которая приносила деньги, — он посмотрел на нее с загадочной улыбкой. — Не волнуйся насчет сегодняшнего вечера. Если руководство будет тебя ругать, свали все на меня. Пойдем. — Сказав это, он направился к машине и стал ждать, пока она откроет дверь.
Она подошла к машине, открыла дверь и села за руль. — Машина старая, не очень удобная, потерпи немного, — сказал он, садясь на пассажирское сиденье и пристегивая ремень безопасности.
Она посмотрела на него. Он опустил голову. То ли из-за полумрака в салоне, то ли из-за сгущающихся сумерек за окном, но сейчас он казался ей таким измученным. Она хотела спросить, как он жил все эти годы, но он поднял глаза, и в них, отражая свет уличных фонарей, зажглись искорки.
Сун Вэйнань не ожидал, что, подняв глаза, встретится с ее нежным взглядом, который, словно теплый ручей, проник в его сердце. Он почувствовал, как у него защемило в груди. Моргнув пару раз и немного успокоившись, он спросил: — Что, разучилась водить?
— Нет, — покачала она головой. Заведя машину, она выехала с парковки. Когда они остановились на светофоре, она посмотрела на него.
Он откинулся на спинку сиденья, слегка запрокинув голову и приложив руку ко лбу, словно отдыхал. Вспомнив, как он залпом выпил три бокала вина, она спросила: — Ты часто пьешь?
— Угу, — коротко ответил Сун Вэйнань с закрытыми глазами.
Она смотрела на него, не зная, стоит ли продолжать расспросы. Только когда она снова нажала на педаль газа, он тихо сказал: — Сейчас меньше.
Значит, раньше он пил еще больше?
Цзян Юсинь крепче сжала руль и спросила: — А куришь, похоже, много?
— Ага, — рассмеялся он, и его смех был похож на тихое фырканье.
Видя, что он устал и снова стал таким холодным, она решила больше ничего не спрашивать. Когда они приехали в Тайчжун, она припарковалась рядом со своей машиной. В салоне было тихо, только его тяжелое дыхание нарушало тишину. В воздухе витал легкий запах алкоголя. Она невольно посмотрела на него.
Его голова все еще была откинута назад и слегка наклонена вправо. Свет уличного фонаря, падая на его лицо, смягчал его обычно суровые черты, делая их такими… притягательными. Особенно выделялся его кадык, который она всегда считала очень сексуальным.
Как будто поддавшись какому-то наваждению, она наклонилась к нему, желая прикоснуться к его шее. Но он вдруг пошевелился, и она, вздрогнув, отдернула руку.
Что она делает? Разве она забыла, как он с ней обошелся? Разозлившись на себя за этот порыв, она закусила губу. — Сун Вэйнань, — позвала она его.
Он не проснулся. Она легонько толкнула его за плечо. — Сун Вэйнань, проснись.
Он пошевелился, но не открыл глаз, и не было никаких признаков того, что он собирается проснуться.
Она легонько похлопала его по щеке. — Сун Вэйнань, проснись! Мне пора домой! Сун Вэйнань!
Вдруг он схватил ее за руку. Она замерла, удивленно глядя на свою руку, лежащую на его щеке, которую он теперь держал в своей ладони. — Сун Вэйнань, ты…
— Юсинь, не балуйся, дай мне еще немного поспать… — пробормотал он, не открывая глаз.
Этот нежный, почти детский голос… Ее рука в его ладони застыла. Она смотрела на него, часто моргая, ее дыхание стало прерывистым.
Раньше, после основных занятий в классе, у них было время для самостоятельных занятий. Он часто засыпал в классе. Чтобы прикрыть его, она садилась у двери и играла на пианино, а он спал рядом. Каждый раз, когда мимо проходил учитель, ей приходилось будить его. Иногда она шалила и будила его, даже если рядом никого не было, просто чтобы напугать. После нескольких таких розыгрышей он стал осторожнее и, когда она его будила, всегда говорил: «Юсинь, не балуйся».
Почему он сейчас сказал эти слова во сне?
Она моргнула, пытаясь высвободить руку. — Сун Вэйнань, проснись, мне пора домой.
Она потянула руку, но он, казалось, сжал ее еще крепче. Его слова во сне задели ее за живое, и, разозлившись, она резко выдернула руку, разбудив его.
Сун Вэйнань вздрогнул и резко открыл глаза. Его взгляд был затуманенным, словно он еще не до конца проснулся. Через несколько секунд он посмотрел в окно, а затем на нее. — Приехали?
— Да. Ты крепко спал, — Цзян Юсинь отстегнула ремень безопасности, открыла дверь и вышла из машины.
Открыв заднюю дверь, она взяла свою сумку и чехол с нотами и хотела уйти, но он уже вышел из машины и стоял у нее за спиной. Она была вынуждена посмотреть на него.
— Я провожу тебя, — было почти девять вечера, не так уж и поздно, но он, похоже, хотел убедиться, что она доберется до дома.
— У меня есть машина, — она указала на свой белый Volkswagen Golf.
— Я поеду за тобой, — в его взгляде читалась усталость, глаза были покрасневшими.
— Не садись за руль после того, как выпил. Вызови такси, — сказала она, отводя взгляд и проходя мимо него.
Выехав на дорогу и перестроившись, она увидела в зеркало заднего вида, что его машина едет следом. Что он задумал? Выпил и еще едет за ней? Она была очень раздражена, но машина уже была в пути, как она могла его остановить? Когда она подъехала к своему дому и припарковалась, его машина остановилась напротив.
Он опустил стекло, и она увидела, как он закуривает. Алкоголь, сигареты… зачем он так губит свое здоровье?
Закрыв машину, она подошла к нему. — Ты знаешь, как опасно водить в нетрезвом виде? — спросила она, остановившись у водительской двери.
Сун Вэйнань высунул левую руку в окно. В его пальцах тлела сигарета. Он смотрел на нее и молчал. Спустя какое-то время он сделал затяжку и, выдыхая дым, спросил: — Ты беспокоишься обо мне?
Его лицо было скрыто за дымом, она не могла разглядеть выражение его глаз и понять, есть ли в его словах сарказм. — Мы вместе уезжали с мероприятия. Если бы с тобой что-то случилось, разве я не была бы виновата? — серьезно спросила она.
Сказав это, она поняла, что дрожит. Казалось, она злится на него, но на самом деле она злилась на себя. Зачем она беспокоится о том, что он губит свое здоровье алкоголем и сигаретами? Зачем ее волнует, что он сел за руль пьяным?
Вздохнув, она развернулась и пошла прочь, но вдруг остановилась, словно что-то вспомнив, и снова подошла к нему.
Она посмотрела на него сверху вниз, встречаясь с его непроницаемым взглядом. — Сун Вэйнань, я думала, что один раз в жизни совершить глупость достаточно. Неужели ты думаешь, что я снова на это попадусь? — сказала она и, больше не колеблясь, ушла.
Наблюдая, как ее силуэт исчезает за дверью подъезда, Сун Вэйнань выбросил сигарету, выпустил длинное кольцо дыма и завел машину.
Она была глупой, но разве он был умнее?
(Нет комментариев)
|
|
|
|