— Даже если однажды ты умрешь от моей руки, я не полюблю никого, кроме тебя.
Дом семьи Фэн.
Как только Сун Чжиянь вошла, ей сообщили, что крестный отец вернулся в Таиланд. Фэн Сичэнь был дома. Там же находилась и его возлюбленная с детства, Фан Жосу.
Фан Жосу тепло поприветствовала ее и, взяв за руку, отвела в кабинет Фэн Сичэня. Легко постучав, она сказала: — Сичэнь, Сяоянь вернулась.
Фэн Сичэнь поднял глаза и улыбнулся, выключая компьютер.
— Почему ты не предупредила? Твое внезапное появление меня напугало.
— Я всего на несколько дней уехала, а ты уже меня не рад видеть, — сказала она, садясь напротив него и подперев подбородок рукой.
— Не говори глупостей, — он пододвинул к ней свою чашку. — Твой любимый Лунцзин.
Она взяла чашку, но Фан Жосу остановила ее: — Я попрошу, чтобы тебе заварили свежий. Твой брат уже пил из этой.
Сун Чжиянь с улыбкой поставила чашку на стол: — Спасибо… невестка.
Фан Жосу покраснела, легонько щелкнула ее по носу и вышла.
С того момента, как Сун Чжиянь назвала Фан Жосу «невесткой», улыбка исчезла с лица Фэн Сичэня.
— В будущем обращайся к ней, как раньше, — сказал он. Он не хотел говорить слишком много, понимая, что у Сун Чжиянь были свои причины так поступить. Он ждал, когда она сама все объяснит.
— Сестра Жосу ждала тебя много лет. Долго ты еще будешь притворяться, что ничего не замечаешь?
Он взял чашку и сделал глоток.
— А ты? Долго ты еще будешь притворяться?
Она давно все поняла, и настало время открыть ему правду.
Достав из сумки ярко-красное свидетельство, она, глядя ему в глаза, медленно положила его на стол.
Выражение лица обычно спокойного Фэн Сичэня резко изменилось. Он тихо спросил: — Что это значит?
— Мы с ним поженились.
Он резко встал, в его глазах вспыхнул гнев: — Сун Чжиянь, что ты мне говорила перед возвращением из Таиланда? Твой отец погиб из-за него! И ты… ты вышла замуж за убийцу своего отца… Как я мог поверить тебе и отпустить тебя обратно?!
Фан Жосу, открыв дверь, замерла на пороге, пораженная напряженной атмосферой.
Она протянула Сун Чжиянь чашку свежезаваренного чая и как бы невзначай спросила: — О чем вы говорите?
— Вон отсюда! — холодно приказал Фэн Сичэнь.
Сун Чжиянь встала: — Невестка, мы обсуждаем кое-какие дела. Я купила тебе платье, когда уезжала. Оно внизу, я отдам его тебе, как только мы закончим.
Фан Жосу спустилась по ступенькам и поспешно вышла, кивнув. Перед тем как закрыть дверь, она бросила взгляд на лежащее на столе свидетельство о браке с золотым тиснением и с облегчением вздохнула.
Фэн Сичэнь бросил свидетельство о браке на стол перед Сун Чжиянь.
— Что бы ни случилось, я от тебя не откажусь. Закончишь свои дела — и вернешься ко мне.
С горькой улыбкой она открыла свидетельство и посмотрела на фотографию, где они с Инь Ифанем выглядели чужими друг другу: — Между нами с ним нет борьбы не на жизнь, а на смерть. Есть только взаимное уничтожение.
— Ты думаешь, я не найду кого-нибудь, кто его убьет?
— Не найдешь, — не отводя взгляда, ответила она. — Иначе ты бы не ждал до сегодняшнего дня. К тому же, если ты это сделаешь, то только ускоришь мою гибель.
Он глубоко вздохнул, пытаясь сдержать эмоции: — Чем я хуже Инь Ифаня?
— Ничем, — она покачала головой. — Так же, как Фан Жосу ни в чем мне не уступает. Я выбрала неправильный путь и не могу вернуться. Не повторяй моих ошибок, хорошо?
— Сяоянь, я никогда тебя не отпущу.
— Брат Сичэнь, — ее голос был необычайно мягким, — когда-то я была уверена в своих чувствах даже больше, чем ты. Но в итоге реальность победила. Ты мой брат. Был им, есть и всегда будешь. Мы можем быть только братом и сестрой. Даже если однажды он умрет от моей руки, я не полюблю никого, кроме него.
Он опустил глаза, его лицо омрачилось.
— Инь Ифань — не тот, с кем ты можешь справиться. Если он сам не отступит, у тебя нет шансов.
Она беззаботно улыбнулась: — Никто не знает лучше меня, насколько он жестокосерден. Раз уж я сама выбрала этот путь, я пройду его до конца. Он исполнил мою самую заветную мечту, и теперь я отплачу ему за эту великую милость.
Фан Жосу сидела на диване, разглядывая платье, которое купила Сун Чжиянь. В воздухе витал знакомый аромат духов. Сун Чжиянь нежно обняла ее за плечи: — Нравится?
Фан Жосу приложила платье к себе: — У тебя отличный вкус, Сяоянь. Мне очень нравится.
На лице Сун Чжиянь расцвела теплая улыбка: — Когда я увидела это платье, сразу подумала, что оно тебе подойдет. Рада, что оно тебе понравилось.
Фан Жосу аккуратно сложила платье и взяла Сун Чжиянь за руку: — Почему твой брат так разозлился?
— Я хотела сделать ему сюрприз, но он на меня накричал. Он все еще считает меня ребенком и думает, что такое важное решение, как замужество, нельзя принимать, не посоветовавшись с семьей.
Лицо Фан Жосу осветила радость: — Ты вышла замуж? За… Инь Ифаня?
— Да, — ответила Сун Чжиянь, опустив глаза, так что ее выражение лица было неразличимо. — За Инь Ифаня.
— Вот же ты… Неудивительно, что твой брат рассердился. Выходить замуж тайком — это неправильно. Нужно было сказать семье.
— Вот я и пришла вам сообщить. Крестного отца нет, скажу ему, когда вернется.
Не дослушав, Фан Жосу радостно потянула ее в свою спальню. Покопавшись в шкатулке с украшениями, она достала изящный нефритовый браслет и надела ей на руку.
— Все произошло так внезапно, что я не успела подготовить тебе подарок. Этот браслет мне подарила подруга, я его ни разу не надевала. Теперь дарю его тебе. Желаю вам с Инь Ифанем счастья и долгих лет совместной жизни.
Сун Чжиянь повертела браслет на руке: — Боюсь, я не оправдаю твоих ожиданий.
— Что за глупости! — воскликнула Фан Жосу. — Если твой брат услышит, опять скажет, что ты болтаешь без умолку.
Фан Жосу уговорила Сун Чжиянь остаться на ужин. В середине ужина зазвонил телефон. Сун Чжиянь взглянула на экран, кивнула и вышла из гостиной, чтобы ответить на звонок. Фэн Сичэнь не скрывая провожал ее взглядом. Фан Жосу смотрела на его профиль, ее глаза постепенно наполнялись слезами.
На экране ее телефона высветился незнакомый номер. Она горько усмехнулась и, слегка дрожащими пальцами, нажала кнопку ответа.
— Где ты? — раздался его холодный голос.
— Дома, — ответила она.
После того, как она машинально назвала дом семьи Фэн «домом», Инь Ифань помолчал и тихо сказал: — Я тоже.
К горлу подступил комок, она потеряла дар речи.
— Через час я заеду за тобой, — сказал Инь Ифань и повесил трубку.
Повернувшись, Сун Чжиянь встретилась взглядом с Фэн Сичэнем. Она лучезарно улыбнулась, словно ничего не произошло, и вернулась к столу. До конца ужина она была рассеянной. Фан Жосу приходилось повторять свои вопросы по несколько раз, прежде чем она отвечала. Фэн Сичэнь становился все более молчаливым. Ужин закончился в полной тишине.
Машина Инь Ифаня ждала у дома семьи Фэн. Сун Чжиянь, открыв дверь, села на заднее сиденье. Как ни странно, хотя они были женаты уже больше двух недель, это была их первая настоящая встреча.
Она не избегала его намеренно и понимала, что этот брак по расчету ничего не изменит. Она не забывала о цели своего возвращения, о клятве, данной у могилы отца.
Но все больше чувств выходило из-под ее контроля.
Каждый вечер она сидела на кашемировом пледе у двери своей комнаты, прижавшись ухом к дверному полотну, и ловила каждый звук в пустом доме.
Звук его шагов на лестнице, его шаги мимо ее двери, тихий щелчок дверной ручки его комнаты.
Ее муж.
Ее мечта.
Ее дьявол.
Всю дорогу они ехали молча. Она откинула голову на спинку сиденья, ее взгляд невольно падал на его спокойное лицо. С каждым взглядом боль в ее сердце усиливалась.
Что же делать? Настоящее представление еще не началось, а она, несмотря на внешнее спокойствие, уже потеряла самообладание.
Она снова хотела заглянуть ему в душу и понять, было ли в ней место для нее все эти годы.
Было ли, Инь Ифань?
Зачем ты все это делаешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|